Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » За пригоршню чар - Ким Харрисон

За пригоршню чар - Ким Харрисон

Читать онлайн За пригоршню чар - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 111
Перейти на страницу:

Правда — штука хорошая.

— Ник не должен был здесь находиться? — добавила я, глядя на напряженные плечи Айви. — Но когда тот тип в нас врезался и убил Питера. — Голос у меня прервался от неподдельной боли в сердце. — Питер только должен был убедиться, что предмет попадет в нужные руки. Ему ничего не грозило. Те люди, у которых мы отняли… Наверное, они подстроили аварию, чтобы получить предмет обратно до передачи законному владельцу. Ник приехал с эвакуатором, чтобы не дать им забрать предмет. Он так и оставался в грузовичке, и Ник его бы увез, но кто-то прострелил ему шины. О Господи, он упал с моста!

Вкрапления лжи посреди чистой правды, от которой я тут же залилась слезами.

Дженкс легонько сжал мне плечо в знак того, что понял. Питер погиб в результате несчастного случая, так что страховая компания заткнется. Ник погиб, рухнув с моста, так что заткнутся вервольфы. Что Ник и тот грузовик вел, никому не придет в голову — исчезновение водителя объяснят нормальным побегом с места происшествия. А если кто-то полюбопытствует и узнает, что грузовик принадлежит де Лавиню, то это вампира страховая компания обвинит в несвоевременном прекращении жизни его подопечного, а не меня.

Вот и отлично. Кажется, мне удастся выпутаться.

Я почти осязала, как Дженксу становится легче, но Айви так и оставалась завязанной в узел — она-то не знала, что Ник смылся ни с чем.

Подошел тот овэшник, что забрал у меня права.

Привет, Ральф. Быстро ты сюда добрался. — Он повернулся ко мне, глядя с пониманием, как колдун на колдуна, и протянул мне мои права. — Как вас занесло так далеко от Низин, миз Морган?

Вы из Цинциннати? — удивленно глянул на меня Ральф. — То есть, вы — Рэйчел Морган? — Он поглядел на Айви. — А вы — девица Пискари. Зачем вы забрались так далеко на север?

Чтобы угробить бойфренда моей напарницы, — ответила она, и Ральф принял ее угрюмый тон за черный юмор. Он уже достал ключ от наручников и снимал браслеты у нее рук, и нахмурился, когда повернулся к Дженксу и заметил, что на нем наручников нет. Я подняла к нему руку с черной завязкой, и он перекусил проволоку специальными кусачками, привешенными к кольцу с ключами. Надо будет такие же завести.

— Где вы остановились? — спросил Ральф у Айви, растиравшей освобожденные запястья. — Я бы хотел с вами поговорить, пока вы не уехали.

Айви сказала ему адрес, пока я таращилась на воду. Ник не погиб, и шок от вида его падения с моста сменился нехорошим удовлетворением. Я его переиграла. Переиграла в его собственной игре. На трясущихся ногах я отошла от края. Айви быстренько закончила разговор с Ральфом, и, подхватив одной рукой ее и другой Дженкса, я начала хихикать. Мне интересно было, как мы в мотель вернемся. Втроем в Кистенов «корвет» нам не влезть.

Тинкины маргаритки, — шепнул Дженкс Айви у меня за спиной, — Не вынесла.

Все со мной нормально, — сказала я, чертыхнулась и рассмеялась. — То есть с ним все нормально. Этот псих сволочной жив.

Дженкс скорбно глянул на Айви.

— Рэйч, — мягким тоном сказал он. — Ты же слышала того федерала. Я еще на салфетке читал, сколько людей погибло при строительстве моста. Такой удар о воду никто не перенесет. А даже если он не убился сразу, то потерял сознание и утонул. Ник ушел, Рэйч.

Мы прошли мимо кучки репортеров, я неглубоко вздохнула, чувствуя успокаивающую боль в ребрах. Я жива, и скорее всего и дальше жить буду.

— Ник тоже читал, — кивнула я в тускнеющем свете. — Он ушел, да. Но не погиб.

Дженкс собрался возражать, я его прервала.

Здесь был Джакс, — сообщила я, и Дженкс замер как вкопанный посреди закрытой полосы. Вокруг сновали люди, но на нас внимания не обращали.

Джакс! — воскликнул он, и Айви ткнула его в бок.

Заткнись, — прошипела она.

Он нес амулет гашения инерции, — сказала я, и на лице Дженкса надежда сменилась разрывающим сердце пониманием. — Джакс должен был слететь с ним к грузовику до того, как он ударится о воду.

Дженкс побледнел.

— И еще система впрыска азота, — продолжила я. — Она так и не взорвалась. Ник взрыватели приспособил, чтобы порвать шины, он знал, что эвакуатор своим весом проломит ограждение.

У Айви на лице не отражалось ничего, но в глазах разгоралась чернота гнева.

Покачав головой, я отвернулась, чтобы не успеть испугаться.

— Я позвоню Маршаллу уточнить, но уверена, что он не досчитается кой-какого снаряжения. Я ни разу не заглядывала в ящик для инструментов, который Ник смонтировал в грузовичке. Он плывет отсюда прочь, и зуб даю, что Джакс улетает с ним.

Дженкс застонал, и мне так захотелось сказать ему, что я вру. Я посмотрела ему в глаза, чувствуя его страдание. В глазах у него отражалась боль предательства, о которой он никогда не скажет. В последние несколько дней Дженкс обучил Джакса чему только мог, в надежде, что юный пикси займет его место. А Джакс воспользовался новыми знаниями, чтобы нас подставить. Вместе с Ником.

— Мне так жаль, Дженкс, — сказала я, но он отвернулся, сгорбив плечи. Он даже постарел как будто.

Айви старательно заправляла за ухо выбившуюся прядь.

— Мне тоже жаль, Дженкс, но у нас большие проблемы. Как только Ник счастливо устроится в новом месте под новым именем, он продаст эту чертову штуку и начнется ад на земле — драка между вампирами и вервольфами.

У меня внутри что-то будто сжалось и затвердело, последние остатки добрых чувств к Нику испарились. Не разжимая губ, я улыбнулась Айви и повыше поддернула сумку на ушибленном плече.

Он ее не продаст.

— Почему это? — хмыкнула она.

Потому что у него фальшивка. — Я высмотрела Кистенов корвет у сваи. Может, мы устроим себе праздник и переберемся на ночь в «Холидей Инн»? И я залезу в горячую ванну! — Я не в статуэтку волка переместила проклятие, — поспешила добавить я, вспомнив, что недоговорила, — а в тотем, который Дженкс купил для Маталины.

Айви вытаращилась на нас и догадалась по отсутствию реакции у Дженкса, что не знала только она. Дженкс смотрел в пустоту, сраженный мыслью, что его сын только что бросил в грязь все, что ему было дорого.

— И как долго вы собирались хранить это в тайне? — осведомилась она, и щеки у нее порозовели.

Ей шло злиться, и я улыбнулась — на этот раз искренне.

— Если бы я тебе сказала, пришлось бы тебя еще пару дней уговаривать изменить твой план. — Она фыркнула, и я взяла ее за руку. — Я уже начала тебе говорить, но ты помчалась на Ника как ангел мести.

Айви скосила глаза на мою руку у себя на локте, и я ее убрала, поколебавшись разве что на мгновение.

Ник сволочь, — сказала я, — но сволочь умная. Если бы я тебе рассказала, ты бы среагировала по-другому, и он бы догадался.

Дженксу-то ты рассказала.

Так тотем у него в чемодане в трусах спрятан! — возмутилась я. Мне хотелось уйти от этой темы. — Господи, Айви, не стала бы я рыться в белье у Дженкса, не поставив его в известность.

Айви надулась. Шестифутовая секси-вамп в поцарапанной черной коже скрестила руки на груди и надулась.

— Меня опять небось на общественные работы пошлют за драку с сотрудниками ОВ, — проворчала она. — Вот спасибо тебе.

Я расслабилась, услышав в ее словах прощение.

— Ну, хоть он его не заполучил, — сказала я. Айви махнула рукой как будто с презрением, но понятно было, что настроение у нее стало лучше.

Дженкс сумел слабо улыбнуться, глянул на «корвет».

— Можно, я поведу? — спросил он.

Айви поджала губы.

Мы втроем туда не поместимся. Может, Ральф нас подбросит? Подождите минутку, ладно?

Да поместимся, — сказал Дженкс. — Сиденье отодвинем до упора, и Рэйчел сядет мне на колени.

Айви стояла на своем, но и Дженкс уперся. А у меня слова замерли на губах, когда взгляд наткнулся на пятачок спокойствия посреди бурления репортеров, зевак и властей. Рот у меня открылся. На бетонном барьере стоял Бретт, глядя поверх голов. Смотрел он прямо на меня, и поймав мой взгляд, поднял руку в салюте к козырьку кепки. Посередине кепки на месте значка красовалась дыра. Символическим жестом он снял кепку и уронил на решетку моста, а потом повернулся и пошел в сторону Макино.

До меня дошло вдруг: он думал, что это я. Я похолодела. Он решил, что это я взорвала шины у грузовика и убила Ника — за то, что он пытался меня надуть. Блин. Я не могла понять, на пользу мне пойдет такая репутация или во вред.

— Рэйч? — Дженкс отодвинул пассажирское сиденье до пора и вернулся ко мне. — Что случилось?

Я провела рукой по застывшему лицу и посмотрела в обеспокоенные глаза Дженкса.

— Нет, ничего.

Решив обдумать все на досуге, я вместо этого принялась мечтать о ванне. Я переиграла Ника в его собственную игру. Вопрос был в том, переживу ли я свою победу?

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ

Я поскользнулась на неровном тротуаре — и перестук каблуков, выпадающий из ритма ходьбы, глухо отдался в воздухе, тяжелом от вечернего дождя. Легкое подергивание в ноге напомнило, что я еще не совсем в норме. Солнце давно зашло, ночь, тесная и теплая, стала из-за туч еще темнее, чем должна была быть. Я прошлепала по лужице в настроении слишком радостном, чтобы беспокоиться из-за промокших ног. На кухне поднималось тесто для пиццы, а с собой у меня был пакет из бакалеи с разнообразной начинкой.

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 111
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать За пригоршню чар - Ким Харрисон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит