Принц теней - Курт Бенджамин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все высказанное бессмысленно, — шлепнулся на стул Льешо. — Даже если б мастеру Марко удалось посадить меня на трон Фибии, ему прекрасно известно, что я не стал бы поступать по его воле. Он может убить меня, но не в его силах заставить меня подчиняться.
— Ему нужна твоя сила, — уточнил Хабиба, — божественная сила, подаренная тебе богиней.
— Я ею не обладаю! — крикнул Льешо и покраснел за то, что поднял голос. — Извините, я не хотел проявить неуважение. Мастеру Марко следовало подождать, пока я закончу обряд возмужания.
— Твоей силы, как обладателя королевского сана будет достаточно, даже если это все, что с тебя можно взять, — уверил Хабиба. — Ее светлость убедила меня в своей уверенности, что ты привлек богиню.
— Тогда она лучше понимает богиню, чем мнимый жених. Только вот какое это имеет отношение к отказу императора выслушать нас?
— Если бы император питал по отношению к тебе какие-либо сомнения, Льешо, то тебя поместили бы там же, где друзей и врагов, а не в личных опочивальнях, где ты, кстати, представляешь опасность для самого императора, — выделил генерал Шу практическую сторону вопроса. — Признав твои притязания, он должен будет отклонить прошение мастера Марко подтвердить, что ты принадлежишь ему по праву собственности Фаршо.
— И?
— Марко действует не один, мой мальчик, — сказал мастер Ден. — Это ясно по его обеденной компании, если ранее мы могли сомневаться. Связи с гарнами имеют более глубокие корни, чем случайная встреча в гостинице.
Льешо закрыл глаза и откинул голову на прямую спинку стула. Сотни людей пали в битве. Стайпс потерял глаз и вряд ли сможет остаться с Бикси. Мастер Якс покоится в братской могиле. Никому не отыскать, где лежит тело героя.
— Я пожертвовал жизнью доверившихся мне людей ради неосуществимых фантазий, — сказал он. — Лучше б я утонул в заливе и никогда не отправился в эту глупую миссию.
— Не позволяй жалости к себе затуманить разум, — посоветовал генерал Шу. — Ты сослужил империи великое дело: предупредил Шан об опасности, которая может поступить от любого из источников. — Он сердито посмотрел на Хабибу, дав понять, что колдун все еще находится под подозрением. — К тому же часть твоей цели будет завтра достигнута: ты вновь обретешь брата Адара. Ты приехал в имперский город, который являет собой большее, нежели столицу владений.
— Да, он еще и отправная точка торгового пути на запад, — пробурчала Каду, вызвав у генерала улыбку.
— Караваны проходят через Кунгол вне зависимости оттого, кто здесь правит, — отметил с ухмылкой Хмиши.
Генерал Шу пожал плечами, не скрывая иронии.
— Если будущий полководец сможет воспользоваться торговым маршрутом и прибыть в Кунгол незамеченным, это удастся и будущему королю.
— Опасная затея, — предостерег Хабиба.
Льешо посмотрел на колдуна, как на сумасшедшего:
— Спросите у господина Чин-ши, насколько безопасно сидеть сложа руки.
— Мое дело предупредить, — поклонился Хабиба. — В твоем решении я не сомневался.
— Кстати, об опасности, — напомнил Бикси. — Что делать с мастером Марко? Мы же не можем наняться сопровождать торговый караван и пройти по территории Гарнии с ним на хвосте. Тем более если он заодно с гарнами.
Сила Марко изощренна, велика и зла. Льешо стольких потерял из-за надзирателя, который несет за собой смерть, что не был уверен, хватит ли у него духу противостоять магу. Юноша не боялся в противоборстве расстаться со своей жизнью. Еще не все безвозвратно утрачены.
— Сегодня я видел на площади Мару, — прошептал он.
— Мы думали, ты видел, как она умерла, — сказал Хмиши, в то время как остальные затаили дыхание.
— Ее проглотил Золотой Дракон, — подтвердил Льешо. — Несмотря на это, я видел ее сегодня на площади. Какой-то торговец сказал, что у нее есть медведь, который танцует за монеты.
— И ты веришь, что этот медведь — Льек? — спросила Льинг.
— Кем же еще ему быть? — удивился юноша.
— Возможно, это ловушка, придуманная, чтобы заманить принца, — предупредил Хабиба.
Каду подхватила Маленького Братца со стола и закачала его на руках:
— Не только ручные медведи дают в Шан представления. Пока Льешо и генерал выкупают принца Адара, мы с Маленьким Братцем найдем хорошее местечко и попытаемся что-нибудь разузнать.
Мастер Ден одобрил ее идею:
— А мы с Хабибой позаботимся о мастере Марко, чтобы он не стал жертвой уловок наших юных друзей. Можем считать, что план действий разработан.
Хабиба дал знак, что собрание закончено, и пообещал генералу послать своему войску сообщение о ненападении.
Когда он ушел, Льешо последовал за генералом Шу к двери, через которую они сюда попали. Не успел он улизнуть, как Каду поймала его за рукав.
— Ты же не собираешься отправиться куда-либо без охраны, Льешо? Я ни в коем случае не сомневаюсь в вашей благонадежности, генерал Шу, но все же, — она вежливо поклонилась генералу, — мы несем ответственность за безопасность принца Льешо.
Хмиши попытался встать, но не мог высвободиться от хватки Льинг:
— Я мог бы взять ее на руки.
— С нами никто не пойдет, — покачал головой генерал Шу. — Я довольно сильно рискую, проводя и одного Льешо по туннелю, и не готов выдавать все секреты дворца.
— Тогда Льешо останется здесь, — не сдавалась Льинг.
— А как насчет мастера Марко? — спросил Шу.
Маг жил в одной из гостевых комнат. Мастер Ден, видимо, солгал или просто не знал о туннелях, когда сказал, что к личным опочивальням нет доступа с того конца дворца. Марко мог их вычислить.
— Не тревожьтесь, — попытался успокоить друзей Льешо мастер Ден. — Между нами говоря, генерал Шу и я способны защитить даже Льешо.
Улыбнувшись для большей убедительности, мастер Ден подтолкнул Льешо к тайному выходу, загораживаемому флагом. Генерал Шу показывал дорогу, и они втроем вышли в туннель по извилистому пути с такими одинаковыми поворотами, что юноша не мог отличить один от другого. Мастер Ден, как заметил Льешо, шел уверенно и не нуждался в уточнении направления.
В конце концов, они остановились у еще одной пустой стены, которая после легкого прикосновения генерала подалась вперед. Льешо ввалился в запертую комнату, примыкающую к его опочивальне. Это был кабинет, набитый книгами и разными вещицами из чужеземных стран.
Мастер Ден вошел более аккуратно.
— Поспи как следует, мой принц, — поклонился он Льешо и оставил его наедине с генералом Шу.
— Ты сегодня сыграл трудную роль и сыграл хорошо. — Шу снял засов и открыл для Льешо дверь. — Позвони в колокольчик, чтобы слуги принесли тебе еду. Они должны знать, что ты на месте. Никаких объяснений, персонал здесь деликатный, и никто, кроме мастера Дена и твоих друзей, не узнает, что ты отлучился на полдня. Что касается безделушки, которой ты хотел выкупить свободу брата, то чем меньше людей будут знать о ее существовании, тем безопасней для тебя. Теперь отдыхай. Я сообщу о наших планах утром.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});