Власть книжного червя. Том 2 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем?
Старший Жрец в замешательстве хмурится. Помощники должны служить мастеру, находясь рядом со своим мастером.
— Сама Вильма хочет остаться, — объясняю я. — Потому что она считает, что за детьми из приюта нужно заботиться. Обычно за маленькими детьми, не получившими крещения, должны присматривать жрицы в серых одеждах, которые когда-либо принимали роды. Но сейчас их нет, верно? И я хочу, чтобы Вильма осталась в приюте, чтобы заботиться о детях.
— Сэр, я также прошу вас об этом одолжении, — добавляет Фран. — Теперь некому заботиться о детях. Они могут заболеть. Вильма очень беспокоится о детях.
— Хм, — произнес Старший Жрец на слова Франа и погладил себя по подбородку.
— В любом случае, это правдоподобное оправдание… Но если Вильма все еще живет в приюте, пожалуйста, возьми с собой Розину. Я приготовил для тебя музыкальные инструменты. Поэтому не будет никаких проблем с этим, не так ли?
Старший Жрец уставился на меня своими острыми глазами.
— Сэр, почему вы настаиваете на том, чтобы я занималась искусством? Как я уже говорила, у меня нет возможности выступать на храмовых церемониях, верно?
— Нет никакой необходимости выступать в храме.
— Тогда почему?
Старший Жрец достает небольшой магический инструмент. Это инструмент для предотвращения подслушивания. Мы берем его в руки.
— В будущем ты определенно будешь иметь дело с аристократами.
— Ноя не собираюсь покидать свою семью. Он говорит: "это не подлежит сомнению", и меня охватывает беспокойство.
— Может быть, ты не знаешь, если Мана не сбалансирована, люди не могут иметь детей, — продолжает он. — То есть, ты не можешь иметь детей ни с кем, кроме дворянина.
Я вспомнила, что Делия говорила о магическом балансе раньше. Только пара с равной Маной может иметь детей. Я не знала, что закон, безусловно, относится ко мне тоже.
Однако я не думаю, что это окажет на меня какое-либо влияние.
— Ну, я не собиралась выходить замуж с самого начала. Так что проблем не будет, верно?
— Подожди, что?
Старший Жрец удивленно вытаращил глаза. Но я признаюсь, что с самого начала отказалась от брака.
— Как вы знаете, мое тело слабо. Никто не захочет жениться на женщине, которая не может стабильно работать. Я буду обузой для своего партнера, не так ли?
Первое требование к хорошей невестке — она должна быть здоровой и сильной. И она всегда должна быть добродушной и прилежной. Хоть я и искусна в шитье, и имею красивую внешность, но я исключена из кандидатуры невесты по первому требованию.
— Дело в гражданской сфере. Положение дворян иное.
— Что?
— Мана детей сильно зависит от их матери. Твоя Мана очень сильна. Число дворян меньше, чем раньше. Когда ты станешь достаточно взрослой, многие дворяне захотят жениться на тебе, чтобы сбалансировать свою ману. Это будет стоить много, если они усыновят тебя сейчас и вырастят. Потому что ты так слаба, и они не знают, когда ты умрешь. Ты не можешь избавиться от семей всех жрецов в синих одеяниях.
То есть, за мной наблюдают все, ая ничего об этом не знаю. Это меня расстраивает. Есть десятки священников в синих одеяниях. Если дома их родителей пошлют людей, чтобы поймать меня, сколько дворян придет за мной?
— Дворяне низшего класса не в состоянии сбалансировать свою Ману тобой, поэтому они могут использовать тебя в качестве инструмента для установления отношений с дворянами высшего класса. Тогда с тобой будут обращаться как с инструментом для родов. В результате твоя жизнь сильно изменится. Итак, получи же свое художественное развитие для собственной самообороны.
Мое тело дрожит. Я никогда не думал о таком будущем.
Однажды Мистер Бенно сказал мне, что я буду изгнана из храма, так как число дворян снова вырастет примерно через пять лет. Думаю, в это время я смогу покинуть храм. Я не хочу покидать свою семью. Если нет дворянина, который захочет жениться на мне, тогда я сбегу и продлю свою жизнь, используя плоды тау.
— Я поняла. Я возьму Розину и сделаю все возможное, чтобы улучшить свое художественное развитие.
— Это хорошо.
Когда Старший Жрец кладет волшебный инструмент на стол, я тоже молча возвращаю ему свой.
— Тогда, Сэр, пожалуйста, дайте мне демо.
— Демо?
— Как далеко я могу зайти в художественном развитии? Пожалуйста, дайте мне знать.
Затем я показываю ему музыкальные инструменты и умоляю сыграть песню. Старший Жрец со вздохом кладет волшебный инструмент обратно в карман.
— Фран, принеси Феспил.
— Хорошо.
Это был инструмент, похожий на комбинацию люта и кото, по форме похожий на Бандуру, украинский инструмент. Тело имеет форму половины груши, а спина слегка изогнута. Поверхностная доска имеет отверстие, как звуковое отверстие гитары, но хорошо украшена. Одна для взрослых украшена геометрическими узорами, другая для детей — ползучим плющом.
Он имеет от 50 до 60 струн. Штифты для намотки струн изготовлены из материалов цвета слоновой кости. Голова — скульптурная голова лошади.
После регулировки положения стула, Старший Жрец садится с выровненными ногами, и помещает Феспил между бедрами.
Держа шею левой рукой, он играет на струнах средним пальцем правой руки. Воздух дрожит от бренчания, и это звучит как гитара.
Старший Жрец играет основную мелодию правой рукой, и делает глубокие звуки левой рукой.
Это так замечательно.
Старший Жрец свободно шевелит длинными пальцами и начинает играть мелодию, которую я никогда не слышала. Хотя я впервые вижу этот музыкальный инструмент и впервые слышу мелодию, я сразу могу понять, что он — виртуоз.
— Чистое высокое небо…
Он начинает петь в сопровождении мелодии. Это песня о растениях, восхваляющих благословение солнца. Лирика изображает яркую сцену жизни в летние дни.
Голос Старшего Жреца слишком красив.
Мне всегда казалось, что у него низкий голос. Но когда он поет, то голос совершенно другой, и удивительно приятный. Действительно, я никогда не слышала мелодию, но она входит