Коготь дракона (Ведьмы Эйлианана - 1) - Кейт Форсит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда он повернулся, девушка разглядела длинный тонкий хвост, торчащий из-под одежды. Откинувшись на подушки, она прижала больную руку к груди и обвела взглядом комнату. Стены были сложены из гигантских каменных глыб, выветренных, растрескавшихся и выцветших. Она разглядела смутные очертания дверного проема и кусты за ним. Изабо вяло подумала о том, где она находится, и почувствовала, что проваливается в сон.
Внезапно вспомнив о талисмане, она попыталась сесть. От боли потемнело в глазах, девушка со стоном упала на подушку. Должно быть, клюрикон мог читать ее мысли. Выудив из кармана черный мешочек, он протянул его Изабо,
- Он так красив,- задумчиво сказал он.- Я хотел повесить его на шею, но стоило мне вытащить его, он закричал так громко, что я испугался и положил его обратно.
- Он кричит? - удивилась Изабо, которая ни разу не слышала, чтобы талисман издавал какие-либо звуки. Она прижала к себе черный мешочек, с огромным облегчением ощутив сквозь материал знакомый металлический треугольник.
- Да, кричит, и хотя поблизости никого нет, искатели ведьм могли бы услышать, если бы подошли достаточно близко. Поэтому я не взял его.- В голосе клюрикона слышалось сожаление.
- А как насчет моих колец?
На лице клюрикона мелькнуло лукавое выражение.
- Не пытайся сесть, а то у тебя закружится голова.
Изабо прикрыла глаза ладонью.
- Мне нужно идти,- пробормотала она, но провалилась в сон прежде, чем успела договорить.
Когда она проснулась, был день, и она смогла разглядеть помещение, в котором находилась. Она лежала на широких каменных плитах, древние стены по обе стороны на половину обвалились. Должно быть, когда-то комната, была частью огромного здания. Сохранилась часть огромной арки, украшенной резьбой и засыпанной мусором. Клюрикон превратил уцелевший угол в маленький уютный домик с настоящей кроватью, лампой, свисающей с потолка, огоньком, горящим в камине, в котором можно было зажарить целого быка. Над костерком поднимался душистый дымок. У Изабо защипало глаза. У стрельчатого дверного проема стояла бочка с водой, а по стенам были развешаны травы, связки лука и копченые окорока. Хотя ее глаза были открыты всего несколько секунд, клюрикон вскочил на ноги, которые, как она заметила, были босы и довольно волосаты, и принес ей горячего бульона, который она с жадностью выпила, держа кружку здоровой рукой.
- Сколько я уже лежу?
- Луны успели вырасти и уменьшиться и снова начали расти. Ты уже давно ворочаешься на моем полу - ты слишком длинная для моей кровати и слишком тяжелая, чтобы я мог поднять тебя.
- Месяц! Я провалялась здесь целый месяц! Не может быть! Это невозможно! - Изабо попыталась сесть, но ее охватила такая слабость, что она снова упала, забыв про бульон.
- Ешь, ешь,- велел ей клюрикон, пытаясь кормить ее с ложки.- Если не поешь, никуда не пойдешь.
Изабо почувствовала панику. Она идет больше двух месяцев, но не одолела еще и четверти пути - вряд ли подруга Мегэн до сих пор ждет ее. Призвав на помощь всю свою выдержку, она снова принялась за бульон. Вдруг ее скрутил приступ жестокого кашля, и она в изнеможении откинулась на подушку.
Клюрикон принялся размахивать тряпкой, чтобы разогнать дым и напевать:
- В доме полно, в комнате полно, но не поймать - вот ведь смешно!
Он бросил на нее тревожный взгляд, как будто ожидая ответа. Не имея ни малейшего понятия, о чем он говорит, Изабо смолчала, а он снова скорбно затянул:
- В доме полно, в комнате полно, но не поймать - вот ведь Смешно!
- Я должна идти,- сказала Изабо, когда он закончил.- Я и так уже опоздала.
- Куда это ты так рвешься? - нахально поинтересовался клюрикон.
- В Тулахна-Селесту.
Раскосые глазки округлились от удивления.
- Ты в нескольких неделях езды от него,- сказал он.- Если не больше.
- Но почему? Ведь я была в одном дне от него.
- Тулахна-Селеста - в Рионнагане.
- А где я? - от тревоги Изабо начало подташнивать.
- В Эслинне, где же еще.
- В Эслинне! Как я попала в Эслинн?
- Не знаю, но ты очутилась здесь. В прекрасных лесах Эслинна. В диких и прекрасных лесах, по которым бродят Грезящие. Я покажу их тебе, если ты не веришь.
Но Изабо не могла встать - у нее подгибались ноги. Клюрикон дал ей воды и рассмеялся:
- Думаю, сейчас ты никуда не пойдешь.
В следующие три дня рука Изабо болела все сильнее и сильнее. Она попыталась очистить и перевязать рану, однако от нее исходил гнилостный запах, от которого к горлу подкатывала тошнота. Клюрикон, которого звали Бран, приносил ей травы, и один раз она попыталась вскрыть нарыв его маленьким тупым ножичком, но последствия оказались плачевными. Беспокойство Изабо усиливалось вместе с болью, но лихорадка так вымотала ее, что ей едва удавалось доползти от постели до маленького ведерка, которое служило ночным горшком. Не было никакой надежды отправиться в Тулахна-Селесту, пока она не восстановит свои силы, и вся ее злость ничем не могла помочь.
Она лежала на ворохе шкур, с удивлением разглядывая дом клюрикона. Он занимал угол огромного сводчатого зала. Пол устилали шкуры, делавшие уголок у огромного камина довольно уютным, несмотря на свистящие в разбитых стенах сквозняки. В другом конце зала потолок обрушился, оставив после себя почерневшие балки, между которыми проглядывало облачное небо. Оконные проемы окружали ухмыляющиеся каменные лица, над камином угадывались звезды и следы каких-то надписей.
Все это время маленький клюрикон почти не отходил от нее, угадывая все ее желания. Стоило ей почувствовать жажду, он приносил кружку с водой, прежде чем она успевала открыть рот. Когда ей было холодно, он подбрасывал дрова в огонь, а когда боль в руке становилась невыносимой и она начинала плакать, он находил целебные травы. Странное и забавное существо, скачущее по каменным плитам и смеющееся своим собственным шуткам. Однажды он робко подошел к ней, держа руки за спиной.
- Угадай, что я нашел, Из'бо?
- Ну, что? - вздохнула Изабо.
- У него мраморные стены, белые, как молоко, покрытые кожей, мягкой, точно шелк, внутри хрустальный фонтан, а в нем золотое яблоко.
Изабо нетерпеливо пожала плечами.
- Не знаю, Бран. Что это?
- Стены, белые, как молоко,- подсказал он.- А внутри - золотое яблоко.
- Что за вздор, Бран? Я не знаю, что это. Горный хрусталь?
- Нет, Из'бо.- По его волосатому лицу промелькнуло разочарование.- Я нашел для тебя яйцо. Отличное белое яйцо, которое поможет тебе скорее поправиться.
Он показал ей блестящее яйцо, которое прятал в кулаке.
- Вот видишь - стены белые, как молоко.
- Спасибо тебе, Бран, это очень мило,- сказала Изабо и снова опустила голову в подушки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});