Хроники объявленного Апокалипсиса - Александр Абердин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сопоставив два этих факта, я поняла, что волна была какая-то чокнутая, раз занесла меня из Оренбургских степей в Карагандинскую область Казахстана, причём в какую-то дикую глушь, и вернулась к мотоциклу. Ну, то, что я оказалась в глуши, а не в городе, меня нисколько не расстроило. Решив, что для начала хватит и этого, сев на мотоцикл, я поехала по степи зигзагами, собирая рыбу и складывая её в дюралевый ящик, из которого предусмотрительно выбросила поролоновый матрац Аргона. Голод не тётка, по головке не погладит, а потому ею нужно было запастись поскорее, пока не протухла. Некоторая рыба ещё была живой. Аргон мне помогал, подтаскивал рыбу и уже через десять минут ящик с бортами полуметровой высоты, был набит ею доверху. Мой трёхколёсный "Кавасик" даже не заметил веса. Зато я не смогла снять ящик с переваренного багажника. Всё понятно, я хотя и довольно сильная, всё-таки женщина, а не портовый кран, и потому стала сбрасывать рыбу на траву возле солёного озера. Показав Аргону пальцем на степь, я строго приказала:
— Рыбу, собирай рыбу, Аргон.
Мой пёс прыжком отскочил назад, приседая на все четыре лапы и, размахивая своим толстым хвостом, несколько раз гавкнул, словно говоря: — "Слушаюсь, товарищ командир." Аргон метнулся в степь, а я поехала на холм. "Кавасик" бодро взлетел на него по крутизне. Ну, на нём и не по таким холмам гоняла, а куда покруче. Хорошо, что у меня имелся с собой лишь слегка початый рулон полиэтиленовой плёнки, толстая медная проволока, а в оба моторных отсека, чтобы занять чем-то пустое место, я заложила по полтора десятка штук дюралевого конструкционного профиля трёхметровой длины. Как только я достала из гондолы всё, что мне было нужно, включая автомат и натовскую разгрузку с магазинами и гранатами для подствольника, то первым делом закрыла люки. Теперь никто, кроме меня, в неё не заберётся, замки-то на них были электромагнитные, а где находится волшебная кнопочка "Сим-сим", я никому не скажу. Сделав несколько рейсов, я перевезла к берегу и соорудила неподалёку от него, на сухом пригорке, из дюралевых стоек нечто вроде вигвама с квадратной рамкой, к которой привязала полиэтиленовый мешок. Раздевшись догола, кто меня в степи увидит, и вооружившись двумя большими вёдрами, я подошла к озеру и обомлела.
Озеро было заполнено кристально чистой водой и я увидела, что всё его дно поросло зелёной травой с множеством цветов, это были красные дикие тюльпаны. Выходит, это была просто котловина, которую заполнило океанской водой. Между прочим в озере плавало немало рыбы и даже креветок. Интересно, сохранится жизнь в этом маленьком филиале Атлантического океана в будущем? Креветки и рыба чувствовали себя в воде прекрасно, а вот трава и тюльпаны уже поникли и даже стали слегка буреть. Всё ясно, загибаются, бедняжки, в солёной воде. Ну, не знаю как для тюльпанов, а для меня солёная вода представляла сейчас особую ценность и я первым делом залила два ведра ящик, сваренный из нержавейки, в котором у меня лежали до недавнего времени, переложенные синтепоном, гранаты для подствольника, и запалила две паяльные лампы, чтобы выпарить лишнюю воду и получить рапу, а затем принялась заливать воду в полиэтиленовый мешок. В нём она завтра, да, и сегодня какое-то время, день ведь ещё не закончился, а жара стояла нешуточная, тоже будет выпариваться. После этого я стала строить рядом с первым, второй вигвам, всего-то и дела, что воткнуть в землю, почти сплошной песок, четыре квадратных дюралевых профиля и привязать к ним ещё четыре точно таких же. Отрезав нужной длины кусок полиэтилена, я сделала из сложенной вдвое медной проволоки кольцо и стянула им один конец полиэтиленовой трубы, привязала капроновым шнуром верхнюю часть мешка к стойкам и стала заполнять солёной водой и его. Вода в баке уже вовсю кипела, когда я принялась строить третий вигвам.
Едва я залила в третий мешок вёдер пятьдесят воды, то в изнеможении плюхнулась в тёплую воду озера и отдыхала минут тридцать. Закрыв глаза, было совсем нетрудно представить себе, что я плаваю в океане на Канарах, у берега острова Санта-Крус де-Тенерифе. Через полчаса я долила в бак ещё ведро воды и принялась мыть в озере и потрошить рыбу, отрубая рыбные головы и забрасывая их в озеро подальше. На них, как и на рыбные внутренности, тотчас набросилась рыба и даже креветки. Умница Аргон времени даром не терял и подтаскивал ко мне из степи всё новую и новую рыбу. Один раз он даже притащил за хвост акулу длиной чуть больше метра. Акулье мясо я уже пробовало и оно мне понравилось, так что и она присоединилась к уже почищенной рыбе. Чистя рыбу, я подумала: — "Сегодня засолю целый мешок рыбы, а завтра, как только высплюсь, займусь раскопками и если не найду подходящей машины, то поеду домой на комбайне. Из него можно сделать мощный броневик."
Глава 6
Тропический ливень в степях Казахстана
Через пару часов у меня уже было готово два ведра жутко солёной рапы, которую я перелила в дюралевый ящик Аргона, даром что ли я проварила в нём аргоном все швы, и она теперь остывала, поставленная в воду, но вскоре к ней добавилось ещё два ведра рапы. Этого количества должно было вполне хватить, чтобы засолить всю ту рыбу, которую я почистила и сложила в мешок четвёртого вигвама. Вот теперь я могла спокойно передохнуть. Минимум на две недели рыбы мне точно хватит, а там будем думать, чем питаться. Уже вечерело, но я успела сделать немало за каких-то неполные шесть часов, Прада, очень устала. Пожалуй, мне ещё никогда не доводилось перетаскать вёдрами столько воды. Зря я всё-таки полезла купаться в озеро. Всё моё тело было солёным, хоть бери и вешайся, чтобы превратиться в воблу. Ну, теперь для того, чтобы искупаться, либо придётся ждать дождя, либо искать озеро с пресной водой, но думаю, что только не в Казахстане. Здесь ведь все озёра солёные. Или почти все, с географией я не очень дружна. М-да, так ведь недолго из молодой, красивой женщины, превратиться в грязную чушку. Как только, одеваясь в камуфляж, испачканный рыбой и грязью, я подумала о дожде, то, посмотрев на заходившее солнце, тотчас увидела левее мощный грозовой фронт, заходивший с юго-запада, и изумлённо ахнула: — "Батюшки! А вот и пресная вода!"
Так-то оно так, но что мне теперь делать с водой солёной и особенно с горячей рапой? Решение пришло быстро. Я вскочила на мотоцикл и помчалась на холм. Быстро открыв герметичный пульт управления, я открыла люк батискафа и достала из него два углекислотных огнетушителя. Гореть я в ближайшее время не собиралась, а остудить ими рапу было плёвым делом. Ещё я подумала о том, а не слишком ли низок тот пригорок, на котором были подвешены на стояках четыре здоровенных полиэтиленовых мешка. Судя по облакам, гроза обещала быть нешуточной. Сверху мне было хорошо видно, что он возвышается над водой метров на десять и я подумала: — "Должно хватить, ведь это же гроза, а не цунами.", и поехала вниз. Для того, чтобы остудить рапу, мне вполне хватило половины заряда огнетушителя, они же у меня были не автомобильные, а большие, с гибким бронированным шлангом и алюминиевыми раструбами. После этого я залила в мешок с рыбой четыре ведра жутко солёной рапы и задумалась. Судя по всему, гроза может сильно разбавить солёную воду, а соль для меня сейчас была дороже золота, её у меня было в солонке всего ничего, грамм сто. Поэтому я принялась отвязывать полиэтилен, стягивать горловины мешков сначала капроновым шнуром, его у меня было с десяток бобин, затем и медной проволокой, а потом осторожно укладывать их на бок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});