Загадка Рунного Посоха: Черный Камень. Амулет безумного бога. Меч зари. Загадка рунного посоха. - Майкл Муркок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто ты? — прошептал он. — Знают ли другие?
— Я — Флана Микосеваар, графиня Кэнберри. Никто не подозревает тебя, храбрый Дориан. И я не собираюсь звать стражников, потому что политика меня не интересует и еще меньше мне жаль Мелиадуса. Более того, я признательна тебе за то, что ты избавил меня от надоедливого дурака.
— Ты вдова Микосеваара?
— Да, а тебя я сразу узнала по Черному Камню, который ты попытался спрятать, когда я вошла. Ты — герцог Дориан Хокмун фон Кельн и находишься здесь в чужом обличье, чтобы раскрыть планы своих врагов.
— Мне кажется, я должен буду убить тебя, мадам.
— Я не собираюсь предавать тебя, герцог Дориан. По крайней мере не сразу. И пришла предложить тебе себя для удовольствия. Вот и все. Ты снял с меня маску.
Она вскинула на него золотистые глаза и посмотрела на красивые черты его лица.
— Теперь тебе остается снять с меня все остальное…
— Мадам, — хрипло произнес он, — я не могу. Я женат.
Она рассмеялась.
— И я тоже была замужем бессчетное число раз.
Когда он заглянул в ее глаза, на лбу у него выступила испарина, мускулы всего тела напряглись.
— Мадам… я… я… не могу…
Послышался какой-то звук, и она обернулась.
Дверь, разделявшая апартаменты, открылась, и на пороге появился высокий молодой человек, который нарочито закашлялся, потом поклонился.
— Мой друг, мадам, — сказал Юиллам Д’Аверк, — человек, я бы сказал, высокоморальный. Однако, если я могу помочь…
Она подошла к нему и оглядела с ног до головы.
— Ты кажешься здоровяком, — сказала она.
Он отвел взгляд.
— Ах, мадам, ты так добра. Но я не такой уж и здоровый человек. С другой стороны, — тут он взял Флану под руку и увлек ее в свою комнату, — я сделаю все, что в моих силах, чтобы доставить тебе удовольствие, прежде чем верное сердце моего друга не выдержит искушения…
Дверь закрылась, а Хокмун остался стоять посреди своей комнаты. Его трясло.
Он уселся на край постели, ругая себя, что не спал одетым, но утомительный осмотр города окончательно вымотал его и заставил забыть о предосторожности подобного рода. Когда Рыцарь в Черном и Золотом изложил ему свой план, то он показался опасным, ненужно опасным. Конечно, они должны узнать, не попался ли старик из Йеля в лапы Гранбретани, прежде чем отправятся искать его в Йеле. Но сейчас, казалось, шансы на получение такой информации были равны нулю.
Стража наверняка видела, как вошла графиня. Даже если они убьют ее или просто не выпустят, стражники что-то заподозрят. Они находились в городе, где каждый мечтал об их уничтожении. У них не было ни одного союзника и не было никакой надежды скрыться, если их настоящая личность будет раскрыта.
Хокмун напряг свой мозг, пытаясь придумать хоть какой-то план, который позволял бы им исчезнуть из города до того, как поднимется тревога, но все казалось ему безнадежным.
Тогда Хокмун принялся натягивать на себя тяжелую одежду и доспехи. Единственное оружие, которое было у него при себе, был золотой посох, что дал ему Рыцарь, чтобы завершить впечатление о благородном дворянине из Азиакоммуниста. Он взвесил его на руке, с сожалением вспоминая о своем мече.
Продолжая мерить комнату шагами, он все время старался придумать что-то, но у него ничего не получалось.
Он все еще продолжал метаться взад-вперед, когда наступило утро и Юиллам Д’Аверк просунул голову в дверь, ухмыляясь.
— Доброе утро, Хокмун. Неужели ты так и не отдохнул, человече? Прими мои сожаления. Я тоже. Графиня — весьма требовательное существо. Однако я рад, что ты готов. Нам надо поторопиться.
— Что ты имеешь в виду, Д’Аверк? Я думал всю ночь и никак не мог придумать, что нам делать и как отсюда выбраться…
— Я говорил с Фланой Кэнберрийской и узнал все, что надо было узнать, потому что Мелиадус, очевидно, избрал ее своей поверенной. Она даже согласилась помочь нам сбежать отсюда.
— Как?
— В ее личном орнитоптере. Мы даже можем забрать его, если захотим.
— Можно ли доверять ей?
— Выхода у нас нет. Послушай, у Мелиадуса пока что не было времени на поиски этого Майгана из Лландара. Это судьба, но именно наше появление задержало его. Он знает, что Тозер выведал свой секрет у старика на Западе, и он собирается найти этого старика. У нас есть шанс разыскать Майгана раньше него. Часть пути мы сможем пролететь на орнитоптере Фланы, которым я сумею управлять, а остальную часть проделать пешком.
— Но у нас нет оружия, нет даже нормального платья.
— Оружие и костюмы я смогу взять у Фланы, маски, кстати, тоже. У нее в покоях тысячи трофеев ее прошлых побед.
— Мы должны отправиться к ней немедленно.
— Нет. Мы должны дождаться ее возвращения.
— Почему?
— Потому, друг мой, что Мелиадус может еще спать в ее апартаментах. Имей терпение. Нам везет. Молись, чтобы счастье нам не изменило!
Чуть погодя вернулась Флана, сняла маску и поцеловала почти без всяких колебаний Д’Аверка, как могла бы поцеловать молодая девушка своего любовника. Черты лица ее казались мягче, а в глазах было такое выражение, будто она нашла какую-то особенность в любви Д’Аверка, какую никогда не испытывала прежде — может быть, нежность, которая не была достоинством мужчин Гранбретани.
— Он ушел, — сообщила Флана. — И у меня, Юиллам, возникла мысль оставить тебя здесь для себя одной. Много лет мною владело неугасимое желание, которого не могла я ни выразить, ни тем более удовлетворить. Ты очень близко подошел к тому, что мне все стало ясно…
Он наклонился и легко поцеловал ее в губы, и голос его звучал искренне, когда он произнес:
— И ты тоже, Флана, многое дала мне…
Она неуклюже выпрямилась в своих тяжелых одеждах, натянула на голову маску, а он сказал ей:
— Пойдем, нам надо успеть, пока во Дворце еще не проснулись.
Хокмун последовал примеру Д’Аверка, надел маску, и вновь оба мужчины стали похожи на карикатуры людей, вновь превратились в эмиссаров из Азиакоммуниста.
Теперь уже Флана вывела их из дверей, провела мимо стражников из Ордена Богомолов, которые не последовали за ними, и повела по сверкающим коридорам, пока они не добрались до ее комнат.
— Они доложат, что мы вошли к тебе, — сказал Д’Аверк. — Тебя заподозрят, Флана.
Она сбросила маску Цапли и улыбнулась.
— Нет, — ответила она и пошла по мягкому ковру, покрывавшему пол, к полированному деревянному сундуку, усыпанному бриллиантами. Она подняла крышку и достала длинную трубку.
— В этой трубке, — сообщила она, — яд. Тот, кто хоть раз вдохнул его, мгновенно сойдет с ума и, до того как умрет, будет бегать и дико кричать. Стражники пробегут много коридоров, пока умрут. Я пользовалась этим и раньше. И всегда успешно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});