Сокровище Единорога - Нелла Тихомир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обжигающий удар полоснул ей грудь. Нимве дернулась, вскрикнула, не в силах удержаться.
- Что, приятно? Нравится? Уж я тебя приласкаю… Вот тебе еще.
Снова удар, и жгучая боль. Нимве кусала губы, чтобы не кричать. Услыхала, как рычит Ларра. Услыхала вопль Сэтнара:
- Ты подонок! Подонок! Бастард вонючий! Чтоб ты сдох!!!
Герцог не ответил. Расчетливо, наотмашь, продолжал хлестать свою жертву, пока она, обезумев от боли, не принялась безостановочно кричать, запрокидывая голову после каждого удара.
А потом вдруг это прекратилось. С трудом втянув воздух, Нимве открыла глаза. Сквозь слезы увидала, как герцог швырнул перчатки на траву. Повернулся к принцам и сказал:
- Надеюсь, вы довольны.
- Надеюсь, ты будешь гореть в аду, - с ненавистью отозвался Сэтнар. - Грязный пес!
- Похвально, что вы так любите боль, ваше высочество, - парировал герцог. - Только вряд ли вы на самом деле знаете, что это такое. Сейчас я вас познакомлю с болью.
- Мы твоих пыток не боимся! - крикнул Инис. - Отпусти девушку!
- А кто упоминал про пытки? - герцог поднял бровь. - Хотя… возможно, вы правы. Пытки действительно бывают разные. Взять хотя бы меня. Знаете, какая это пытка: быть старшим сыном короля - и смиренно наблюдать, как два избалованных, бездарных сыночка делят престол. А все почему? Потому что, видите ли, его величество не был женат на моей матери! - он сломал рукоятку хлыста, отшвырнул обломки в стороны.
- Ну, да вам не понять, - прежним ледяным тоном добавил Окдейн. - Да и теперь это неважно. Просто, когда ваша мать любезно сообщила, что затевает ваш папаша, я решил этим воспользоваться. Кстати, о его плане разве что глухой да тупой не знали, - герцог усмехнулся. - Уж так-то ваша матушка убивалась, так плакала… Как же, Мафхор, мол, обидит ее дорогого сыночка. Естественно, я решил этим воспользоваться, а кто бы не воспользовался? Стране нужен сильный король, а не какая-то баба с ее молокососами. Так я подумал, видите ли… по крайней мере, тогда.
- Зря стараешься, дядюшка, - отозвался Инис. - Мы обо всем и без тебя догадались. Не трать время.
- Это, конечно, он вас просветил, - герцог с силой пнул Мафхора в бедро. Окровавленное тело безжизненно колыхнулось. - Зря я его сразу не убил. Но ведь я собирался его использовать. Будто он да вот эта дрянь, которую, кстати, подослала королева, похитили вас, чтобы требовать выкупа с родителей. Этот тип, - он снова толкнул сапогом тело Мафхора, - написал бы письмо. Ваш отец знает его почерк, вот в чем дело.
- Что за бред, ваша светлость, - отозвался Сэтнар. - Мать бы тут же послала войска. Неужели вы считаете, что она стала бы торговаться с…
- Браво, браво, - герцог легонько похлопал ладонью о ладонь. - Конечно же, она бы послала войска. И они бы встретились с моими войсками. А вы видели, что за места в графстве Атланском. Мы бы разбили их наголову. А потом бы двинулись на столицу. Уверяю вас, мы бы захватили Сафирну меньше, чем за месяц. Остальное - дело техники, соратники у меня имеются не только среди провинциальных дворян.
- Это с двумя-то сотнями вояк вы собирались захватить Сафирну? - Сэтнар принужденно усмехнулся. - Не смешите, сударь.
- С двумястами, говорите? - герцог обернулся к Нимве, и она съежилась, перестав дышать. - Это ты им сказала? Ну, да, припоминаю. Что вы, принц. Обижаете. Двести человек со мной было только в замке. Я же не в одиночку затеял государственный переворот. В общем, у нас войско… ну, тысяч пять имеется. А по пути бы еще прибавилось. Победитель очень быстро обрастает союзниками. - Герцог снова усмехнулся.
Принцы молча переглянулись.
- Ну, как, удалось мне вас удивить? - осведомился герцог.
- Зачем ты нам все это рассказываешь, дядя? - спросил Инис. - Чтобы поиздеваться? Ты ведь все равно собираешься нас убить, разве нет?
- Умереть всегда успеете. Сначала послушайте вот это. Прошу, маркиз.
Начальник тайного сыска ступил вперед.
- С чего начать? - спросил он герцога.
- Ну, с начала и начните.
- С начала… гм… Хорошо. Так вот. Как-то раз вызывает меня Ее величество, - легкий поклон в сторону принцев, - и говорит, что у нее есть для меня поручение особой важности. Велит отобрать нескольких самых верных людей. Рассказывает о планах своего мужа, о том, как он решил разыграть ваше похищение, ваши высочества, чтобы потом вас разделить. И что Мафхор должен организовать якобы побег его высочеству принцу Инису, а его высочество принц Сэтнар останется с капитаном Экеном, который и будет удерживать его как можно дольше.
- Дядя, что за цирк, - устало бросил Сэтнар. - Все это мы давно знаем. Может, прекратишь уже…
- А ты слушай, племянник, и не перебивай. Я тоже думал, будто все знаю, пока не повстречал этого достойного господина. Продолжайте, маркиз.
- Благодарю, ваша светлость. На чем я остановился? Ах, да. На Мафхоре. Видите ли, ваши высочества, ваша матушка послала меня, своего покорного слугу, чтобы я и мои люди устранили Мафхора любым путем. Как можно раньше. Желательно было вообще, чтобы он не доехал до усадьбы. В Виранго мой человечек пытался его отравить, и, если бы не эта молодая особа, - он кивнул на Нимве, - ему бы это скорее всего удалось. Но у нас и на ферме, среди людей Экена, был агент. На всякий, так сказать, случай.
- Убив Мафхора, вы бы сломали мне весь план, - заметил герцог.
- Ну, я же не знал… К тому же, у вас под рукой теперь есть этот актеришка, его двойник, и графская дочка. Так вот. Мы собирались убрать Мафхора, да только он оказался ловчее. Еще в лесу, по дороге, он сумел устранить моих людей, ну, а третий погиб в усадьбе. Жалко, конечно, толковый был человечишка.
- Весьма занимательная история, - перебил Инис, - но непонятно, зачем вы ее рассказываете. Мы и без того поняли, что вы, господин маркиз, низкий человек.
- Ну, зачем же так, ваше высочество, - возразил начальник сыска. - Похоже, вы прослушали начало. Я же сказал: всё было сделано по приказу королевы.
- Да что было сделано-то? - выговорил Сэтнар. - Вы что, пытаетесь сказать, будто мама решила поступить так же, как отец? Что она хотела убрать Иниса с моей дороги?
Герцог усмехнулся:
- Вот именно. Убрать. Насовсем.
Сэтнар выпрямился:
- Ты ври, да не завирайся, бастард!
- Нет, ваше высочество, вы не правы, - вмешался начальник сыска. - Это не ложь, а истинная правда. Дело в том, что Ее величество королева велела нам убить Его высочество принца Иниса.
Повисла тишина.
- Да вы… - еле слышно выдавил Сэтнар. - Вы… Это ложь! Это наглая ложь!
Принц рванулся, попытался встать, но стражи удержали его на месте.
- Отнюдь, ваше высочество, - вынув из-под рубахи, начальник сыска показал ему золотой перстень на цепочке. - Вот перстень с ее печатью. Это чтобы мне в пути не чинили… гм… помех.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});