Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник) - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Баржа продолжала двигаться в прежнем направлении, весла дружно поднимались и опускались. На воду опустились клочья тумана. Баржа превратилась в темное пятно и исчезла.
Пэррин подошел к старому передатчику Сегуйло и сел, уставившись на него. Затем вскочил, снял кожух и разобрал аппарат на части. Он увидел оплавившийся металл, обгоревшие провода, разбитую керамику. Задвинув этот хлам в угол, Пэррин встал у окна.
Солнце стояло в зените, небо было цвета незрелого винограда. Море медленно дышало, огромные бесформенные водяные глыбы вздымались и опадали. Прилив шел на убыль, утес высоко поднимался из воды, обнажившиеся черные скалы казались незнакомыми. Море пульсировало вверх, вниз, вверх, вниз, шумно облизывая выброшенные на берег обломки.
Пэррин спустился по лестнице. По пути он посмотрел в зеркало, висевшее в ванной, и собственное лицо, бледное и безжизненное, с впалыми щеками и широко раскрытыми глазами, глянуло на него.
Пэррин вышел наружу и осторожно зашагал по утесу, зачарованно глядя на кромку воды. Вздымающиеся водные громады закрывали обзор, были видны только тени и изменчивые столбы света. Шаг за шагом он обходил утес. Солнце клонилось к закату, когда Пэррин вернулся к маяку и сел на пороге.
Этой ночью дверь будет надежно заперта. Никакая приманка не сможет заставить его отпереть, самые соблазнительные видения тщетно будут умолять его. Он вновь подумал о пропавшем напарнике. Чему поверил Сегуйло? Что за существо создала его фантазия? Существо, силы и злобы которого хватило, чтобы погубить его... Возможно, здесь каждый становится жертвой собственного воображения. Когда пять лун восходят вместе, Айзел Рок — неподходящее место для человека с богатой фантазией.
Этой мочью он запрет дверь, ляжет в постель и будет спать, охраняемый стальной дверью и безмятежностью сна.
Солнце закатилось в клубы плотного тумана. Север, восток и юг одновременно вспыхнули фиолетовым, а запад окрасился в белый и темно-зеленый цвета, которые смешавшись, превратились в темно-коричневый. Пэррин вошел внутрь маяка, запер дверь, включил прожектор, и красно-белые лучи заскользили по горизонту.
Он открыл упаковку с консервированным ужином и без аппетита поел. За окном была непроглядная ночь. Прилив нарастал, и волны шипели и стонали у рифов.
Пэррин лежал в постели, но сон не приходил к нему. За окном был виден свет маяка, и вот появились все пять лун, сияющие сквозь облака, словно в дымке синего газа.
Пэррин резко повернулся в постели. Ему нечего бояться; здесь, на маяке, он в полной безопасности. Ни один человек не в силах сломать дверь, для этого нужна сила мастодонта, когти горного медведя, свирепость акулы...
Он оперся на локоть, приподнялся, прислушался... Что за посторонний звук? Пэррин выглянул в окно, и душа его ушла в пятки — он увидел неясные очертания чего-то огромного. Пока он смотрел, оно неуклюже двинулось к маяку. Он знал, что так и будет. «Нет, нет, — Пэррин бросился в кровать, забрался с головой под одеяло. — Это плод моего воображения, оно не реально... Убирайся прочь! Убирайся!»
Он прислушался. Сейчас оно, наверное, уже у дверей. Поднимает свою тяжелую лапу, и когти блестят в лунном свете.
— Нет, нет! — закричал Пэррин, — там ничего нет!
Он поднял голову и прислушался. От дверей донеслись скрежет и грохот, как будто огромная туша билась в дверь.
— Убирайся! — завопил Пэррин. — Ты не существуешь!
Дверь затрещала. Тяжело дыша, Пэррин стоял на самом верху лестницы. Еще минута, и дверь распахнется. Он знал, что увидит: огромную черную фигуру с округлыми, как столбы, конечностями и горящими, как фары, глазами. Пэррин даже знал, что последним звуком, который он услышит, будет ужасный хруст его костей...
Верхний засов сломался, дверь покачнулась. Огромная черная лапа проникла внутрь, схватила задвижку, и Пэррин увидел блеск когтей.
Он нервно озирался в поисках какого-нибудь оружия... На маяке не было оружия — только разводной ключ, да кухонный нож.
Нижний засов разлетелся на куски, дверь едва держалась на петлях. Пэррин стоял, ничего не соображая. Внезапно спасительная мысль выплыла из глубины подсознания. «Что ж, — решил Пэррин, — это единственный шанс». Он бросился в свою комнату. С грохотом упала входная дверь, послышались тяжелые шаги. Он оглядел комнату. У кровати лежал ботинок.
Чудовище двинулось вверх по лестнице, и весь маяк завибрировал. Пэррин ожидал самого страшного, он догадывался, что сейчас услышит. Раздался голос, грубый и безжизненный, но чем-то похожий на тот, другой, нежный и мелодичный.
— Тебе же сказали, что я вернусь.
Бум, бум, бум — вверх по лестнице. Схватив ботинок за носок, Пэррин изо всех сил стукнул себя каблуком по виску.
Сознание возвращалось медленно. Держась руками за стенку, Пэррин с трудом поднялся на ноги. Наощупь добрел до кровати, сел. За окном, по-прежнему, была ночь. Он посмотрел на небо. Пять лун ушли далеко на запад. Поидель вырвалась вперед, а Лиада отстала от остальных.
Завтрашней ночью луны взойдут порознь. Завтрашней ночью не будет высокого прилива, волны не будут вздыматься и биться о рифы.
Завтрашней ночью луны не смогут вызвать из кромешной тьмы ужасные призраки.
Одиннадцать недель до смены. Пэррин осторожно дотронулся до виска. Весьма приличная шишка.
Телек
1
Гескамп и Шорн стояли на краю предназначенной для телеков арены, которую оба считали нелепой прихотью. Они были одни. Тишина нарушалась лишь звуками их голосов. Печально сияло заходящее солнце. Справа и слева высились поросшие лесом холмы. Далеко на западе на фоне неба вырисовывались очертания Трэна.
Гескамп указал на восток в сторону Сванскомской долины.
— Я родился вон там, где ряды тополей. В прежние времена я неплохо знал долину. — Он на миг задумался. — Не по душе мне эти перемены. Все знакомое стирается с лица земли.
Он опять указал рукой:
— У того ручья был огород Пима и старый каменный амбар. А там, где дубовая роща, была деревня Кобент — можете себе представить? А у Помг Пойнт реку пересекал старый акведук. Всего шесть месяцев назад! Кажется, прошло сто лет.
Намереваясь задать деликатный вопрос, Шорн соображал, как получше воспользоваться ностальгией Гескампа по невозвратному прошлому. Он не ожидал, что этот крупный с резкими чертами лица человек так сентиментален.
— Да, теперь, конечно, ничего прежнего не осталось.
— Ничего. Всюду порядок и чистота, как в парке. Но мне больше нравилось тут в прежние времена. А теперь — ухоженная пустыня и больше ничего. — Гескамп подняв брови взглянул на Шорна. — Знаете, фермеры и сельские жители считают меня чуть ли не главным виновником их бед. Потому что я руководил, я отдавал приказы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});