Остров притяжения (СИ) - Шмик Александра Сергеевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На подбор всего перечисленного в списке ушло не меньше часа. Нашлось всё. Некоторые пожелания были забракованы и откорректированы опытным охотником.
– И это всё? – спросил мужчина, после того как на его: «Следующий пункт», Поль ответил: – это всё.
– Так так, – почесал тот свой подбородок. – А бинокль? Почему его в списке нет?
– Да. Бинокль, пожалуй нужен.
– А палатка? А спальный мешок?
– Палатка не нужна. У нас трактор. В нём ночевать будем. А вот спальный мешок лишним не будет.
– Андрюэль, добрый день! – На склад ввалился Стив. – Вы чего тут так долго?
– О! Стив! Ты здесь как очутился?
– Приехал друга своего выдирать из твоих цепких лап.
– Постой. Не спеши с этим. Хотя, ты уже можешь уносить всю эту кучу добра. – Мужчина показал рукой на коробки, ящики и свёртки сваленные слева от двери.
– Ого! – Стив оценил объём приобретённого. – Поль, ты и арбалет купил?!
– Да. А что?
– Это же чертовски дорогое удовольствие!
– Я об этом не думал. Мне он понравился. Да и к тому же отличное средство снижать кровяное давление медведям и волкам.
Охотник и Стив не сговариваясь посмотрели друг на друга и захохотали.
– Так вы никак, вместе отправляетесь? А то я и думаю, про какой трактор твой друг говорит?
– Ага. – Стив потёр затылок. – Только вот я не предполагал, что он пол склада скупит. Теперь думай-гадай как всё это впихнуть в кабину.
– Не прибедняйся. У тебя там места много.
– Было много, да я загрузился час назад оборудованием да пайками для старателей. Они сейчас у Хоули сидят. Там и сброшу. – Стив обратился к Полю. – Ну, ты не огорчайся, докупай необходимое, а я уж как-нибудь умещу всё это.
Наконец, Поль купил всё, что может пригодиться ему в дороге, расплатился с пожилым охотником и вышел на свежий воздух. После почти двухчасового пребывания на складе, атмосфера которого пропиталась ароматами резины множества видов и сортов, на улице, стоило только выйти за порог клуба, у него закружилась голова. Трактор стоял загруженный. Стив, как Поль видел в окно, устраивался на своём месте, и завидев друга махнул ему рукой, мол: «Давай, прекращай прохлаждаться, ехать надо». Поль забрался в кабину, и они поехали в сторону дома Стива.
Только ребята переступили порог дома, как мисс Силентия поторопила их садиться за стол. Обед ждал на столе. Грибной суп и запеканка с мясом были восхитительными. После обеда, за чаем, решено было отправляться в дорогу рано утром. Оставалось пол дня и ребята решили посвятить это время отдыху. Стив сел читать книгу, а его друг одел наушники и слушал музыку. Снегопад усилился. Поль, лёжа на диване, хорошо видел в окно крупные снежинки лениво летящие с неба и покрывающие своими хлопковыми тельцами ветви деревьев. Быстро опустилась темнота, а за ней пришёл и вечер. Нетерпение нарастало. Попив чаю, ребята договорились встать в пять утра. Сна не было. Так часто и бывает. Пол ночи, как показалось Полю, он проворочался в постели прежде чем заснул.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Звон будильника вырвал Поля из черноты. Он сел и поставил ноги на пол. Тяжёлая голова и ощущение, что заснул он перед самым подъёмом, удручали. Вслед за этим пришло воспоминание о предстоящей поездке. Это воспоминание обрадовало и взбодрило, будто вчера он ещё не знал об этом, и такая нежданная новость придала энергии сонному, ватному телу. По коридору, мимо комнаты, в которой спал Поль, прошёл Стив.
– Доброе утро, Поль.
– Привет.
– Умывайся и на кухню. Я сейчас чайник поставлю.
Стив ушёл на кухню и там гремел посудой. Поль встал и направился в ванну. Умывшись и немного придя в себя он оделся, проверил и убедился, что собрал в рюкзак все свои вещи и пошёл на кухню где уже начинал посвистывать чайник. Стив шуршал пакетом стоящим на столе.
– Что это? – Поль движением подбородка показал на пакет.
– Мама собрала нам немного, – Стив хмыкнул, – бутербродов. Тут ещё яички, яблоки, огурцы. В общем, не заголодаем.
Пришла на кухню и мисс Силентия.
– Доброе утро, мужчины.
Позавтракав овсяной кашей и чаем с пирогом, ребята засобирались. Мама Стива старалась быть сосредоточенной.
– Термосы наполнили? Стив, ты мясо, что я приготовила и завернула в фольгу, достал из холодильника?
– Да, мама. Да, положил. Нет, не забыл.
– А очки от солнца вы взяли?
Стив посмотрел на мать. – Да ты гений! Зимой днём в солнечную погоду глаза болеть будут от сияния снега. А то и совсем их сжечь можно, – объяснил он другу. – У тебя есть очки?
– Есть. Андрюэль настоял на том, что очки пригодятся.
Взяв из рук мамы очки Стив поднял свой рюкзак и закинул за плечо. – Я пошёл откапывать монстра, а ты подтягивайся. – Он поцеловал маму в щеку и вышел из дома.
Засобирался и Поль.
– Береги себя. – Мисс Силентия подошла к нему и теребила на его куртке пуговицу. – Ты, Поль, не молчи если что. Говори ему всё как есть. Он может и фыркнет в ответ, но откровенность любит. – Она положила руку Полю на плечо. – Удачи тебе. Найди свою сестру.