Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Амулет для ведьмы - Дарья Орехова

Амулет для ведьмы - Дарья Орехова

Читать онлайн Амулет для ведьмы - Дарья Орехова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 125
Перейти на страницу:

Сэлли положила ладонь на постамент полностью и сосредоточилась. Камень, казалось, начал постепенно теплеть, стал мягче, податливей. Он тихо загудел и перед ее мысленным взором медленно-медленно нарисовался сначала весь круг исполинов, соединенных узами красных нитей, а потом показалась и другая нить, встроенная в эту сеть. Даже нет, нитей наверняка две. Сэлли решила, что на их месте обязательно сделала бы две, но пока видела только одну. Эта нить все тянулась, и приходилось бросать все силы на то чтобы справится со жгучим нетерпением, готовое разорвать контакт в любую секунду, так что, подойдя к самому корню, девушка оказалась почти истощена. Она осторожно коснулась другой рукой красной сети, и через нее хлынул такой энергетический поток, что она вскрикнула от боли. Амулет в руке, касающейся нитей неожиданно запульсировал, и излишек энергии пошел через него обратно в землю. В этот момент проявилась и вторая управляющая нить, зеленая, идущая параллельно первой красной. Быть может эта нить запасная и не активна. Сэлли принялась искать соединяющие нити с сетью узлы. Вот он, зелененький маленький паучок. Сэлли коснулась его и бросила всю накопленную энергию единичным импульсом по зеленой нити. Одновременно с ней ударила сущность амулета. Сеть мигнула, Сэлли вскочила и кинулась сквозь туман через завесу.

В нее пыхнуло жаром, и в глаза ударил свет, на время ослепив. Сэлли кубарем скатилась с холма.

Она лежала на траве, прикрыв глаза от Солнца рукой. На большее сил не хватило. Она даже почти ничего не чувствовала: ничего не слышала, и ничего не болело после скоростного беспорядочного спуска. Она просто лежала и грелась в лучах божественно прекрасного Солнца.

Наверное, прошло много времени, прежде чем Сэлли вновь почувствовала себя человеком. Она пошевелила одной ногой, потом другой, и, наконец, привстала на локтях, недовольно обозрев беспомощно разлегшееся туловище. Покряхтев, она все-таки поднялась на ноги, попутно счищая с одежды прицепившиеся репьи.

До деревни осталось идти совсем ничего. А вот стоило ли туда идти, учитывая, что сейчас там вполне могли резвиться бандиты? Сэлли прислушалась, но не один тревожащий звук не доносился из захваченной деревни. В небо поднимался дым, но, кажется, все-таки из трубы. Она решила идти.

Ворота стояли нараспашку. Как она вошла, сразу же увидела шагавших ей навстречу мужиков, вооруженных топорами да лопатами. Они выглядели немного растерянными и даже напуганными. На Сэлли они глядели так, будто хотели что-то сказать, но промолчали и прошли мимо. У постоялого двора стоял целый отряд наемников, они молча курили, нервно оглядываясь по сторонам.

Пройдя чуть дальше, Сэлли увидела возможную причину всеобщего транса. Прямо на улице в пыли, нанизанные на поломанный тын или уже сложенные аккуратно в сторонке лежали буквально искромсанные трупы, скорее всего, тех самых бандитов. Она подошла к одному из них, лежащему на спине под окном корчмы, неестественно вывернув шею, так что единственным целым глазом смотрел в землю. Одна рука его была выдернута с мясом и находилась в десятке локтей от туловища в наполненном кровавой водой корыте.

На улицу вышел неуверенно корчмарь. Его взгляд прошелся по склонившейся над трупом рыжей девушке и нехотя мазнул по самому мертвецу. Мужчина сделал долгий глубокий вдох и выдох, вдох и выдох, но так и не смог пригласить ее войти, поэтому просто гостеприимно махнул рукой. Надеясь услышать хоть какие-нибудь пояснения, Сэлли прошла за ним. Корчмарь усадил ее за стол, а сам скрылся за занавеской. Через минуту он появился с подносом. Мужчина выставил на стол огромный кувшин, две заляпанные рассолом кружки и тарелку с вываленными на нее малосольными огурцами. Некоторое время он отчаянно пил, время от времени порываясь что-то сказать, потом принес еще кувшин и уже пил не прерываясь.

Сэлли отпила немного и задумчиво захрустела огурцом. Подозрения, возникшие в ее голове, были столь устрашающи, что действительно захотелось выпить, но принесенная корчмарем брага была устрашающа вдвойне. В принципе за разъяснениями можно обратиться к наемникам. Обычно это дело гиблое, для женщины то, но сейчас они выглядели сконфуженными, может и по-хорошему объяснят.

Дверь корчмы осталась распахнутый, но вошедший все равно ударил в колокольчик над входом. Сэлли развернулась, чтобы увидеть его и закашлялась попавшим не в то горло кусочком. В корчму раздувая ноздри заглянула кобыла, сильно смахивающая на Малинку. Здесь ей совершенно не понравилось, но освобождать проход она не спешила. Чисто из вредности. Через нее в помещение пытался проникнуть некий длинноволосый мужчина. Как-то Сэлли уже видела его, помнится, она встречала его со спутниками во время охоты на двух призванных некромантом упырей. Как бы то ни было, отпихиванию лошадь не подлежала, уговорам тоже. Предложенный сахар она привередливо обнюхала, тяжко вздохнув, съела и только, приняв подобную плату за вход, сдала назад.

— Точно заколдована, — мужчина весело подмигнул девушке и сел рядом с нею на лавку. Корчмарь обнаружился напротив крепко спящим. В кувшине еще что-то оставалось, но, понюхав сию субстанцию, гость брезгливо поморщился и отставил кувшин подальше.

— Да, знатно вы их сделали, с таким врагом как вы лучше иметь крепкую дружбу, — завел он разговор.

Сэлли не ответила, ничего не поняв из этой его фразы, но решила сохранять гордый независимый вид.

— Надеюсь, сами то вы понимаете, что натворили?

Сэлли не смогла не выразить удивления.

— Я так и думал, — мужчина посерьезнел, точнее, сбросил с себя показную веселость. — У меня к вам будет серьезный разговор, и это место кажется мне вполне подходящим для него. Вы не возражаете?

— Отнюдь, как я могу возражать, — пожала плечами девушка. — Находясь то в полном неведении.

— И то верно. Вы ведь даже не знаете, почему мы с вами враги. — Мужчина повертел в руках огурец, собираясь с мыслями.

— Так объясните же, пока я не попробовала вас отравить. На всякий случай.

Гость весело посмотрел на нее. Она ему тоже мило улыбнулась, и он положил огурец на место.

— Итак, пойдем по порядку. Однажды очередного хранителя амулета судьбы убивают. Вы ведь уже ознакомились с историей своего амулета? Отлично. Амулет остается бесхозным, при этом он заперт на территории, где другой хранитель подобрать его не может. Призрак убитого вынужден охранять его и после своей смерти и однажды в его уже порядком разложившуюся голову…

— Вы поосторожней с выражениями. Еще не известно у кого из вас голова в лучшем состоянии.

— О, простите. Совсем забыл, что этот тип успел втереться вам в доверие.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 125
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Амулет для ведьмы - Дарья Орехова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит