Миры Роджера Желязны. Том 8 - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он раскрыл клюв и послал призывный клич бездыханному морю, крик торжества и уверенности в том, что он, Генри Спаер, встретится и объединится с древним сознанием Продромолу, Открывающим Пространство и Новый Путь.
Он, подобно волнорезу, врезался в ураганный ветер и спикировал вниз, к своему отражению на воде. Там крылась сила, он знал. Он созовет свой народ и поведет его к Вратам, к новой жизни. Там же разбудит свою человеческую плоть. Этого будет достаточно для Открывающего Путь и Пространство. Достаточно помощи; кровь, пролитая однажды, омоет новую оболочку. Теперь ничто не в состоянии помешать его планам слияния реальностей, возрождению его мира.
Он взмахнул крыльями, наслаждаясь их силой и мощью и бросая на зеркальную поверхность грациозную величественную тень.
Внезапно море раскололось. Башня чешуи и грязи вздыбилась прямо перед ним. Существо стремительно приближалось к птице, сверкая немигающими красными глазами. Глубинные водоросли рваными лохмотьями свисали с колючего гребня. В них, словно в сетях, застряли покореженные полусгнившие останки кораблей и скелеты животных, среди которых сновали тела морских мусорщиков. Толкне, Великий Змей Мертвых Вод, застыл в ожидании следующей схватки, возобновляя древний, почти погасший конфликт.
Продромолу шире расправил крылья, затмевая почти все небо, и замер в полете, приняв боевую стойку. И Толкне нанес удар. Подобно молоту голова змеи врезалась в парящую птицу, захлестывая ее потоком брызг и вовлекая в бушующую пучину вод. Толкне нырнул вслед за скрывающейся птицей.
Лапы Продромолу растопырились, выбросив вперед острые кривые сабли когтей и пропоров тело змеи, оставляя глубокие борозды. Он со всей силой рубанул клювом, когда змея намеревалась задушить его кольцом своего тела.
Враги кувыркались по поверхности, не в силах одолеть друг друга. Вокруг них поднялись вихри пены, брызги. В воздухе метались выдранные перья и куски плоти, вздымались кровавые фонтаны, которые тут же расплывались по поверхности воды алыми пятнами. Когти Продромолу терзали тело змеи, а петля ее тела продолжала затягиваться. Толкне отчаянно мотал головой, выискивая уязвимое место для удара. Над ними немым свидетелем нависало хмурое небо, которое лишь изредка озарялось проблесками солнечной улыбки.
От крика Найалис вновь содрогнулись небесные и водные своды.
— Это тот вызов, на который ты никогда не сможешь ответить, Птица, — прошипел Толкне.
— Мы уже беседовали об этом раньше, Змея, — крикнул в ответ Продромолу.
Впервые их глаза встретились, и противники на мгновение застыли.
— Поль?.. — клацнула птица.
— Генри?..
Продромолу ударил клювом. Сквозь его оперение на секунду проглянули человеческие черты. Толкне забился в мертвой хватке когтей. Но темный ураганный вихрь поднял высокие волны. На пенном гребне одной из них змея перевернулась на спину и хвостом нанесла мощный удар рвущемуся в небеса Продромолу.
Толкне повлек птицу назад, стягивая ее тугими кольцами своего мускулистого тела. Но Продромолу вывернулся, сбросив склизкую удавку, и яростно заработал клювом и когтями-саблями. Он отчаянно бил крыльями, дюйм за дюймом продвигаясь к земле, увлекая за собой и змею, не давая ей погрузиться в воду.
Затем еще глубже вонзил свои когти в вырывающееся тело врага и резко взмыл ввысь. Море вздрогнуло от его победного крика, когда ему удалось вытащить корчащееся, упирающееся тело почти целиком. Вот уже показались горы, на их террасах мелькали строения города-мира… Собрав силы, Толкне вновь ринулся в атаку. Голова змеи метнулась вверх, рот широко распахнулся. Но ядовитые клыки лязгнули, не достигнув цели. Растопыренный хвост птицы, словно заслонка, отгородил ее от смертоносных зубов. Не теряя высоты, Продромолу размахнулся и ударил клювом.
Голова Толкне вновь приблизилась к противнику. Однако новый удар клювом отбросил ее, и птица рванула еще выше. Они летели к облакам, земля становилась ближе и ближе. Толкне вялой массой висел в когтях Продромолу. Мощные крылья делали яростные взмахи, развивая все большую скорость. Порывы ветра швыряли безвольное тело змеи из стороны в сторону.
— Без воды, — со смехом крикнул Продромолу, — ты ничто, просто фаршированная шкура!
Толкне не ответил.
— Я — Открыватель Пространства, Нового Пути, — вновь заговорил Продромолу, — я широко распахну Врата и вдохну дыхание свежей жизни.
— Ты не покинешь этого мира!
Продромолу мчался к земле. До него уже доплывали ароматы, он слышал музыку и восторженные крики, толпа аборигенов в ярких оранжевых одеждах томилась на берегу, готовая ко всему: убивать или быть убитыми, забиться в радостной истерике, лишь только приблизится его тень. Он раскрыл клюв и вновь издал победный клич, а приблизившись, стал оглядываться, тщательно подбирая место. Наконец отыскал подходящее недалеко от нижних террас и разжал когти.
Тело змеи извивалось и корчилось словно от огня. Там, где оно с треском упало на землю, рухнули здания, похоронив под обломками людей и демонов. Языки пламени поднялись над руинами и развороченными останками. Продромолу пригнул голову, сложил за спиной крылья и камнем устремился к земле.
Однако стоило ему вцепиться во врага, как тело змеи внезапно ожило, придя в действие, — словно пружиной выстрелило. Змеиный хвост изогнулся петлей и затянулся вокруг птицы. Яростно махая одним крылом, Продромолу потерял равновесие и стал заваливаться в сторону. Враги, намертво вцепившись друг в друга, покатились по земле, уничтожая здания и статуи. Все ниже и ниже по террасам… Пение раздалось с новой силой, когда они скатились к подножию.
Стальная петля тела Толкне все затягивалась, и Продромолу с отчаянием обреченного принялся рвать куски мяса. Кровь хлестала фонтаном. Враги крутились в смертельной схватке. За ними тянулся длинный след тел в оранжевых одеждах. Птица молотила клювом, не глядя. С каждым новым ударом тело змеи содрогалось все сильнее. Кольцо, сдавливающее птицу, слегка дернулось и ослабло. Продромолу удвоил силы, сильнее заработал клювом, разбрасывая кровавые куски плоти. Они смачно шмякались о серебристые листья декоративного кустарника, обильно обагряя его алой кровью.
Продромолу почувствовал, что враг слабеет. Вздохнув свободнее и слегка высвободившись из тугих тисков, он снова рубанул клювом, затем запрокинул голову и испустил пронзительный крик. Потом медленно, осторожно расправил крылья и, превозмогая боль, поднялся в воздух.
Голова змеи метнулась вверх, острые зубы вцепились в его правую лапу. Скользящими движениями Толкне медленно потащил Продромолу в воду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});