Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Смертельные друзья - Ник Коулридж

Смертельные друзья - Ник Коулридж

Читать онлайн Смертельные друзья - Ник Коулридж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 118
Перейти на страницу:

Я взял такси и отправился к зданию «Синь Тао». Снаружи оно напоминало гигантское растение-мутант, мне еще не приходилось видеть такого модерного редакционного помещения. Дюжины три фургонов дежурили у подъезда, ожидая выноса тиража газеты, чтобы молниеносно доставить ее подписчикам и продавцам. Наверху здания горели оранжевым неоном буквы логотипа.

Охранник проводил меня на четвертый этаж, где у лифта должен был встречать меня Чу Манхон. На каждом этаже стальные двери лифта раскрывались, открывая пустые площадки с яркими пластиковыми табличками на английском и китайском языках. Все напоминало больницу, аскетично чистую и безжизненную.

Чу Манхон выглядел лет на тридцать. У него были иссиня-черные гладкие волосы, на носу очки в роговой оправе. В своем черном дорогом костюме и при дорогих спортивных часах он казался персонажем со страниц «Мира мужчин», а не рядовым журналистом. Он сказал, что работает в отделе бизнеса, и провел в офис, где усадил в кресло у стола.

– Итак, чем могу служить? – осведомился он. Он говорил со странным акцентом – полуканадским, полукитайским. Видимо, много путешествовал. У него было круглое, ничего не выражающее лицо. Единственной заметной приметой была родинка над верхней губой, из которой росли два длинных волоска.

В комнате находились еще человек тридцать мужчин и женщин, каждый склонился над компьютером. Никто не обратил на меня ни малейшего внимания.

– Позвольте, я объясню. Я занимаюсь журналистским расследованием – собираю материал на большую статью, примерно на семь тысяч слов, для британского мужского журнала «Мир мужчин». Она будет посвящена Эрскину Гриру.

Я заметил, что брови Чу Манхона слегка поднялись, но его лицо тут же приняло прежнее бесстрастное выражение.

– Я предполагаю пробыть в Гонконге около недели, остановился в «Гостинице Счастья»…

– Этот отель принадлежит мистеру Гриру, – заметил Манхон. – Очень высокий, один из самых высоких в городе.

– Точно. Это очень удобная база, там можно найти много друзей и деловых партнеров Грира. Основной пункт моей статьи – приобретение им контрольного пакета «Федерейтид Авиэйшн».

– Это очень крупная сделка, – сказал Манхон. – Два и три десятых миллиарда американских долларов. В Гонконге чрезвычайно уважают мистера Грира.

– Мне бы хотелось узнать у вас – для общего сведения, – как относится к Эрскину Гриру местная деловая общественность. Кем его считают – уважаемым бизнесменом с безупречной репутацией или авантюристом-чужаком?

– В Гонконге восхищаются мистером Гриром. Его компании, как вы знаете, выросли из мелких предприятий, которые он основал лет тридцать назад. Сегодня в Гонконге мистер Грир стал поистине легендарной фигурой.

– А если взять личностный ракурс? Какие мотивы движут Эрскином Гриром? Он безжалостен, он занимается темными махинациями и тому подобное?

Чу Манхон снова нахмурился. Он искал слова.

– На мой взгляд, – наконец разродился он, – все в Гонконге уважают мистера Грира как лидера делового мира. Он всегда принимает быстрые и правильные решения. Он превратил свои компании в очень крепкую корпорацию, которая из-за океана пришла сначала в Азию, а потом в Китай.

Я сделал вид, что записываю что-то в блокноте. Неужели он всерьез полагал, что эта белиберда может быть мне полезной, или здесь это обычный способ общения?

Я попробовал зайти с другого боку:

– А есть ли у него враги? Все серьезные бизнесмены имеют врагов. Когда ваша газета писала о Грире и его прошлом, вы контактировали с кем-то, кто мог сообщить вам негативную информацию о нем?

– Мистер Грир пользуется уважением во всем деловом мире. Все акции, которые он проводит, будь это в области торговли, авиаперевозок, гостиничного бизнеса и прочего, вызывают глубокое одобрение.

Я на секунду задумался – размозжить ли собеседнику голову о монитор его компьютера или придушить своими руками. Как это сказал Макфолл? «Китайцы переворошили все его грязное белье. Если удастся кого-нибудь из них разговорить – вам повезло». Да, мне, видно, это не удалось.

– И последний вопрос. Что вы можете сказать о других видах деятельности Эрскина Грира? О которых никто не упоминает? Я думаю, вы понимаете, что я имею в виду.

Чу Манхон посмотрел на меня долгим взглядом:

– Мистер Грир много занимается благотворительностью, но детали мне неизвестны. Вам следует обратиться непосредственно в его офис.

В конце улицы я нашел таксофон и позвонил Сузи в отель.

– Привет, Кит. Как успехи?

– Безнадега. Двадцать минут псу под хвост.

– Зато у меня хорошие новости. Эрскин отзвонил.

– И?

– Пригласил завтра на обед. У него дома. Сказал, что рад меня слышать.

– Будь осторожна. Это замечательно, что ты туда пойдешь, но держи ухо востро.

– Ладно, вечером обсудим, – сказала Сузи. – Я пойду куплю что-нибудь из тряпья. Прошлый раз я предстала перед ним оборванкой. Надо исправить впечатление.

Офис «Минь Пао» – через гавань от Куалунга – был совсем не похож на здание, где расположилась «Синь Тао». Это было старомодное здание, обложенное серым и белым мрамором, между салоном маджонга и скобяной лавкой, стены которого уродовали ящики кондиционеров.

Я сел на обитый замшей диван в холле и принялся ждать, пока охранник переговорит с Винсентом Леоном. Через двадцать минут, когда я уже начал терять терпение, в холе появился Винсент.

– Кит Престон? Извините, что заставил вас ждать, надо было срочно дописать статью в номер. Увы, это было свидание с бумагой, а не с дамой, – он оскалился в улыбке, обнажив два ряда золотых зубов.

Винсенту Леону было лет пятьдесят пять; невысокий, веселый, в белой рубашке, с прилизанными редеющими волосами. Мы поднялись на шестой этаж и прошли по обшитому деревом коридору в обшитый деревом кабинет. Судя по оттискам пришпиленных на стене газетных полос, он занимался вопросами бизнеса и светской хроникой. Текст был написан иероглифами, но содержание статей я мог представить по фотографиям знакомых персон – топ-моделей, политиков и магнатов.

– Итак, – сказал Винсент Леон, предложив мне чаю, – вы собираетесь писать в журнал об Эрскине Грире. Можно спросить, это будет статья общего характера или вы хотите осветить какую-то определенную проблему?

– Мне кажется, сейчас особенно важна его сделка по приобретению контрольного пакета «Федерейтид Авиэйшн». Поэтому я выбрал деловой аспект, ну и желательно с примесью чего-то остренького.

Винсент Леон рассмеялся.

– Тогда смею надеяться, вам предоставили достаточно много места. Вы уже познакомились с кем-нибудь из его любовниц?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 118
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Смертельные друзья - Ник Коулридж торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит