Хочешь мира… - Игорь Леонидович Гринчевский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
90
гои (ед. числ — гой) — то время, как и сейчас слово «гой» обозначало человека, не являющегося евреем.
91
Дальнобойность 47-мм пушки Гочкиса — до 4,6 км.
92
Авторы в курсе, что в реальной истории решение о строительстве порта Нарьян-Мар было принято только в 1929 году. Но в альтернативной истории Американца с учетом активного освоения Севера вообще, и месторождений Усинска, Инты и Воркуты — в особенности, а также опережающего реальную историю становления Севморпути, строительство порта на Печоре неизбежно должно было произойти существенно раньше.
93
«Сикорский-ГП-1» существует только в альтернативном варианте истории, и прямых аналогов в нашей истории не имел. Эта модель разработана Сикорским и выиграла на конкурсе, объявленном Воронцовым. Вдохновлена самолетом Луи Блерио «Омнибус».
В реальной истории этот же самолёт вдохновил Сикорского на создание самолёта «Гранд» (позднее развился в «Большой Балтийский» и «Русский витязь»). Его фото можно найти в «Доп. материалах» к данной книге. А а ещё лучше — почитайте про него в Сети.
94
Радиокомпас — самолётный радиопеленгатор для автоматической пеленгации наземных передающих радиостанций, т.е. определения направления на них. Однако авторы считают, что в лабораториях Беломорска изобрели радиополукомпас, отличающийся от радиокомпаса отсутствием следящей системы (т.е. поворот рамки его антенны осуществляется вручную). Просто Воронцов был не в курсе ни принципа действия. Ни даже названия этих приборов. Подал голую идею.
95
Авторы в курсе, что шлемофон — не идеальное средство для переговоров. Но и тогдашние телефоны тоже не отличались совершенством. Так что пилот близок к истине.
96
«Воздушная яма» — разговорный термин, применяемый к тряске или другим колебаниям при полёте на летательном аппарате, в результате прохождения зоны турбулентности, то есть участка атмосферы с нестабильностью воздушных масс. Небольшие летательные аппараты более чувствительны к ним.
97
Поскольку в реальной истории ни Воронцова, ни айна-героя не случилось, Покровский мужской монастырь был основан только в 1999 году.
98
Проран — свободная (не перекрытая) часть русла реки, предназначенная для пропуска воды при строительстве гидротехнического сооружения.
99
Шаман-камень — заповедная скала у озера Байкал в истоке реки Ангары. Памятник природы Прибайкальского национального парка. Находится в 800 метрах ниже линии паромной переправы «Порт-Байкал — Листвянка» (между мысами Устьянский и Рогатка), в середине реки, примерно в 500 метрах от обоих берегов.
На аватарке одного из авторов как раз фотография на фоне этого камня. Лично по нему рукой похлопал.
100
Насколько известно авторам, именно по этим соображениям в реальной истории выбрали вариант с повышением уровня Байкала — угроза уникальной фауне и чуть большая выработка электроэнергии. Все же дополнительный перепад высот создаётся.
101
На всякий случай напоминаем: Ник Картер — вымышленный сыщик, появляется еще в романе «Американец» и потом регулярно «всплывает».
Кошко Аркадий Францевич — реально существовавшая звезда русского сыска.
102
То есть, до 735,5 МВт. Иркутская ГЭС нашей реальности имеет чуть большую мощность — 761,2 МВт, но у нас и напор воды чуть повыше за счёт подъема уровня Байкала, и турбины с генераторами более совершенны. Авторы считают, что в альтернативной реальности сначала мощность составит 600 МВт, а потом её поднимут до 720 МВт.
103
В нашей реальности Новониколаевск в 1926 году был переименован в Новосибирск.
104
До 1930 года Усть-Сысольском именовался Сыктывкар.
105
Если кого-то удивил маршрут литерного поезда Воронцова, напоминаем, что в альтернативной истории уже построены участки железной дороги от Перми до Усть-Сысольска и от Усть-Сысольска до Вологды. А также от станции Обозерская до Беломорска. Так что свернули они совсем немного — завернув в Архангельск. Но ведь и там народ волновался, не перейдёт ли теперь весь прогресс (а с ним и их доходы) в Сибирь. Пришлось успокаивать.
106
Серпентарий (лат. Serpentarium от лат. Serpens — «змея») — помещение или пространство для содержания змей. Другими словами, серпентарий — это змеиная ферма.
107
Русская почта в Китае — почтовая служба, организованная правительством Российской империи на территории Китая и функционировавшая в период с 1870 по 1920 год. Была учреждена как частное предприятие, состоявшее под покровительством русского правительства, содержалась между Кяхтой и Тяньцзинем, и по этому тракту были учреждены четыре русские почтовые конторы — в Урге, Калгане, Пекине и Тяньцзине. В этих конторах принималась и отправлялась всякого рода корреспонденция во все места России и за её пределы.
108
Историки как только не называют тот период. И Кашгарским княжеством. и эмиратом, и Йеттишар. Катя же не историк, выбрала наиболее близкое ей русское название.
109
Киргиз-кайсаками (или просто киргизами) в царской России называли казахов.
110
«Теплушка» — Нормальный Товарный Вагон, переоборудованный под перевозку людей или лошадей, как правило, личного и конного состава формирований вооружённых сил в России. Для переброски войск такие вагоны оборудовались двух- или трёхъярусными нарами, утеплялись, при необходимости, снаружи слоем войлока, пол делался двухслойным, с заполнением промежутка опилками. В загрузочные бортовые люки вставлялись рамы со стёклами, утеплялись двери, в центре ставилась печка-«буржуйка».
111
Вист (англ. Whist — «тихий, спокойный») — командная карточная игра, предшественница бриджа и преферанса. Известна с XVIII века.
112
Если кто не понял, Ксения Александровна — это жена Великого князя Александра Михайловича и сестра Императора Российского Николая II. Это для остальных она проходит по разряду «небожителей». Они частенько гостили в Беломорске, принимали Воронцовых в Столице, да и, скорее всего, семья Воронцовых порой отдыхала в Крыму и навещала их поместье. Поэтому для Мишки она проходит по разряду «тёти».
113
Пётр Иванович Лиси́цын (7 [19].01.1877 — 20.02.1948) в реальной истории — российский и советский селекционер-растениевод, академик ВАСХНИЛ (1935). Один из организаторов семеноводства и селекционного дела в СССР.
114
Михаил Михайлович Бушуев (1876—1936)