Быт и дух русского народа - Александр Власьевич Терещенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
374
«Исповедайтеся Господевы в гуслях, во псалтири дссятоструннем пойте Ему…» (Каф. 5: 2); «Востани слава моя, востапи псалтиру и гусли…» (Каф. 8: 9); «Воспою Тебе в гуслях, Святый Израилев» (Каф. 10: 22); «Приймите псалом, и дадите тимпан, псалтырь красен с гуслими. Вострубите в повомесячии трубою, во благознаменитый день праздника вашего» (Каф. 11: 3–4); «И во псалмех воскликнем Ему: яко Бог велий Господь, и Царь велий по всей земли» (Каф. 13: 3–4); «Воскликнете Богови вся земля: воспойте и радуйтеся и пойте. Пойте Господеви в гуслех, в гуслех, и гласе псаломсте, в трубах кованых и гласом трубы рожаны: вострубите пред Царем Господем. Да подвижется море и исполнение Его, вселенная, и вси живущий на ней. Реки восплещут рукою вкупе: горы возрадуются от лица Господня, яко грядет, яко идет судити земли: судити вселенней в правду и людем правостию» (Каф. 13: 4–9); «Да восхвалят имя Его в лице, в тимпане и псалтири да поют Ему» (Каф. 20: 3); «Хвалите Его во гласе трубне, хвалите Его во псалтири и гуслех, хвалите Его в тимпане и лице, хвалите Его во струнах и органе, хвалите Его в кимвалех доброгласньгх, хвалите Его в кимвалех восклицания. Всякое дыхание да хвалит Господа» (Каф. 20: 3–6). «Псалтырь с толкованием», изд. Киев. Печер. лав., 1814 г.
375
Об этой песне см. Вука Стефановича «Народне српске пjесме».
376
Olear. «Biel vermehrte Moscovitische und Persianische Reisebeschr.», ed. 1696 г., in. f., с. 109.
377
Псалтырь Давида была десятиструнная. «Во псалтыри десятиструнном пойте Ему» (Каф. 5: 2). В некоторых местах песнопения Давида гусли и псалтырь показаны как бы отдельными. «Востани слава моя, востани псалтырю и гусли» (Каф. 8: 9 и др.). У него псалтырь разумеется собрание псалмов, песен, следов. его сочинение, а не самый инструмент.
378
Herber. «Rer. Moscov. com.», ed. Antv., 1557 г.
379
Олеар. «Offt. begehrte Beschr. der Neuen Oriental. Reise», с. 16, ed. 1647 г.
380
«Киевск. лет.»; «Слово о полку Игореве»; Кар. «И. Г. Р.», ч. III, пр. 165; Русск. лет. по Никон. сп., ч. II, с. 343; Летоп. с Воскр. сп., ч. II, с. 172.
381
Максим. «Украин. народ. песн.», с. 22 и 27, изд. 1834 г.
382
В рисунках к путешествию бар. Маерберга, изд. госуд. канцл. графом Н. П. Румянцевым в 1827 г., показаны трубачи играющими на трубах с завесами.
383
«Историч. опис. одежд и вооружений», ч. I, с. 106.
384
Кар. «И. Г. Р.», т. X, пр. 101. В словаре Росс. акад. накры названы старинными бубнами. Накры, название франконских славян, употребляется доселе между французами. La Combe «Diction. du vicux langage Francois», изд. 1762 г., см.: nacaire.
385
Флетчер «The embassage her Maj. to the Theodor of Emper. of Russia», с. 547, помещ. в собран. Гакл. ed Lond. 1809 г.; Marger. «Estat de lʼempire de Russie», ed. Par., 1607 г.
386
Некоторые думают, что набат перешел к нам от татар, см. «Истор. опис. одежд и вооружений», ч. 1, с. 107.
387
Олеар. «Voyage en Moscovie», с. 350 и 360.
388
Korb «Diar. itiner. in Moscov.», с. 205, ed. Vien., in f. «Ludendi periti externi absunt, quos fovent, dum canunt, concentu enim satis delectatis» («Чужие, в играх сведущие, тоже участвуют, не будучи забыты, так что игры и пение полны согласия и любви»).
389
«Diction. des origines», ed. Par., 1772 г. Барабан — древнее название франконских славян: «Baraban, bassin de cuivre, sur lequel on frappe pour annoncer quelque chose» («Барабан, медный таз, в который ударяют, чтобы возвестить о чем-нибудь»). La Combe «Diction, du vieux langage Francois», изд. 1762 г.
390
В песнопении царя Давила встречается название «орган»: «…хвалите Его в струнах и органе» (Каф. 20: 4). Давид жил за 1050 лет до Р. X., а орган введен в IV столетии по Р. X. Орган Давида был духовой инструмент совсем другого образования, нежели нынешний, но какой именно — об нем нет никаких сведений.
391
Окончательный стих «Не боиця ляхив», иные поют туркив. Первое окончание должно быть справедливее, потому что Богдан Хмельницкий защитил Малороссию от поляков.
392
Шевченко «Гайдамаки», СПб., 1841 г., с. 52, 53. Жилизняк жил около половины XVIII в. Мне не удавалось слышать, что ее пели; но здесь она приведена по особой своей красоте и силе выражений.
393
Кобза по-малороссийски значит бандура, а кобзарь — бандурист.