Сумасбродная англичанка - Софи Уэстон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Беллы появилось плохое предчувствие.
— Что случилось?
Миссис Портноу пригласила ее в столовую, заставленную мебелью 50-х годов прошлого века. Она говорила, не переставая.
— По-моему, он выбирал каждый цветок отдельно.
Подозрения Беллы усиливались.
— Кто «он»?
— Смотри сама.
Цветы были великолепны.
Белла, не отрываясь, смотрела на них. Еще никогда в своей жизни она не видела такого огромного букета. И такого красивого.
Она с легкостью поверила в то, что ее неизвестный поклонник каждый цветок выбирал отдельно. Ни один профессиональный флорист не смог бы составить букет из алых, темно-красных и оранжевых цветов.
— Здорово! — невольно воскликнула Белла.
Что там сказала Салли? Что у англичан нет воображения? — подумала она.
Миссис Портноу улыбнулась.
— Он наверняка решил, что это твой любимый цвет.
Белла не спросила «кто». Она уже все поняла. Миссис Портноу достала записку. Ни адрес, ни подпись Белле не были знакомы. Но имя, написанное в верхней части листа, она хорошо запомнила.
Тине, Танцующей Танго.
Поздравляю с Днем святого Валентина.
Очень скоро мы опять станцуем. Если я не дождусь тебя сегодня вечером, позвони мне.
Позвони мне в любом случае.
Далее следовало множество номеров и электронных адресов. Но он не потрудился написать свое полное имя.
— Кофе? — предложила миссис Портноу, предвкушая интригующую беседу.
— Да, спасибо. — согласилась Белла.
Как он мог послать ей великолепный букет и не потрудился даже подписаться?
— Тебе нравится красный цвет? — спросила миссис Портноу, вернувшись с кофе и пряным печеньем.
— Я его просто ненавижу — раздраженно ответила Белла.
Миссис Портноу захлопала глазами. Белла напомнила себе, что соседка не виновата в том, как Гил ведет себя.
— Цвет любви, цвет страсти. Помню, когда я была в твоем возрасте, мой Сэм…
Белла была благодарна обилию легенд о покойном Сэмюеле Портноу.
Любовь. Страсть. Боже мой! Один танец. Пара разговоров и поцелуй совсем не тянут на страсть, подумала она.
Но даже сейчас, много часов спустя, Белла трепетала, вспоминая этот поцелуй.
Можно ли назвать подобное страстью?
Если да, то она не хочет этого. Куда завела ее любовь к Косте Витале? На другой конец планеты, далеко от семьи и друзей. У нее не хватает мужества даже на то, чтобы появиться на свадьбе любимой сестры.
Теперь она контролирует свои чувства. Страстные поцелуи приятны, но они ни к чему хорошему не приводят.
Она должна сделать три вещи: выполнить обязанности подружки невесты на свадьбе сестры; не звонить мужчине, который не сказал ей свое полное имя; завтра взять букет с собой на работу.
Когда Белла появилась в офисе редакции с букетом, Салли пришла в восторг. Даже на Риту Карузо он произвел впечатление.
— Тайный поклонник? — спросила она. — Может быть, тебе написать о нем статью? Разумеется, если он не преследует тебя.
— Никакой он не тайный, — сухо отозвалась Белла. — А если уж речь зашла о статье…
Белла предложила написать статью для рубрики «Латинская жизнь». Она расскажет о вечере в «Мужчине и женщине». Вернее, только о части вечера.
Рита Карузо сказала, что подумает.
Белла послала Эннис свои размеры для платья подружки невесты и решительно выбросила предстоящую свадьбу из головы. Она ходила по магазинам, слонялась с приятельницами по городу, помогала лепить снеговика в Центральном парке, затем с яростью закидывала подружек снежками. Она все время смеялась, но друзья заметили: есть две вещи, которые составляли ее тайну.
Она не могла находиться рядом с «Мужчиной и женщиной» и не говорила, кто прислал ей цветы.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Белла старалась выбросить Гила из головы. Очень старалась.
Он не делал больше попыток связаться с ней. Белла уверяла себя, что рада этому. Его цветы завяли, и она думала, что тревожные воспоминания вскоре тоже перестанут беспокоить ее. Если как следует сконцентрироваться.
Одному Господу известно, сколько на нее навалилось работы. Рита Карузо согласилась дать ей неоплачиваемый отпуск, чтобы съездить на свадьбу сестры. Но она должна была отработать его. На столе у нее появилось так много бумаг, что в них без преувеличения можно было утонуть. Карузо лучезарно улыбалась и обещала ей статью в полторы странички.
После рабочего дня Белла тоже не имела свободного времени. Ей нужно было купить новую одежду: в Лондоне все должны увидеть, как прекрасно она проводила время в Нью-Йорке. Нужно купить билет на самолет и подарок на свадьбу.
Что она может подарить своему любимому в день, когда он пойдет под венец с другой? Что можно подарить сестре, которая выходит замуж за твоего любимого?
Приехав в Лондон за несколько дней до свадьбы, Белла почти забыла о Гиле.
Почти… Но не совсем.
По прибытии она сразу же захотела повидаться с Эннис. Ее охватило странное чувство. Ей казалось, что сейчас она встретится с неизвестным врагом, а не со сводной сестрой, которая была ее лучшей подругой.
— Я выдержу, — сжав зубы, процедила Белла. — Конечно же, я смогу выдержать.
В такси имелся телефон. Она набрала номер квартиры Эннис.
— Самолет прилетел рано. Ты не против, если я приеду прямо к тебе?
— Разумеется, — радостно ответила Эннис. Нежность сестры обрадовала Беллу. Настроение ее изменилось. — Я занята, — продолжала Эннис, — но к тому времени, когда ты приедешь, уже освобожусь.
Поднимаясь в лифте, Белла что-то весело напевала. Эннис распахнула дверь. Девушка с радостным криком бросилась обнимать сестру.
— О! Как хорошо снова оказаться дома. Я так соскучилась по тебе, умница Эннис! Прекрасно выглядишь. Рассказывай…
Внезапно Белла замолкла и замерла с открытым ртом.
За спиной Эннис стоял мужчина, поцелуй которого она так старалась забыть.
Белла опустила руки. Сумка соскользнула с плеча и упала на пол.
— О нет! — в ее голосе слышалась неподдельная паника.
Эннис ничего не могла понять. Она бросила быстрый смущенный взгляд на своего гостя.
— Ты не помешала нам. Гил уже уходит.
Гил, кажется, совсем не удивился.
Он следил за мной, решила Белла. Когда он узнал, кто я?
Ее челюсти сжались.
— Белла? — растерянно произнесла Эннис.
— Да… э-э… простите… — пролепетала она.
Она не знала, за что извиняется. Белла и Гил, не отрываясь, смотрели друг на друга. В комнате царила оглушительная тишина.
— Гил де ла Корт, — наконец вымолвил он и протянул Белле руку.