Адвокат Перри Мейсон - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А номер машины известен?
— Она украдена.
— Что ж, мистер Мейсон… — Беатрис на какой-то момент задумалась. Я все равно должна вам это сказать. Дело в том, что Меридит Борден — мой, то есть был… моим клиентом.
— А что ему требовалось?
— Он был фотограф-любитель. Увлекался съемками хорошеньких девушек и иногда нанимал натурщиц с моей помощью.
— Когда это было?
— Давно. Думаю, что позже он нашел натурщицу, которая согласилась позировать ему обнаженной.
— Нужно выяснить, — сказал Мейсон, — кто мог использовать ваше имя. Возможно, женщина знала Бордена и уж наверняка знала вас. Она выше вас и моложе. У нее темно-каштановые волосы и карие глаза. Думаю, вы знакомы с ней. К вашему дому она подъехала около…
— Около десяти часов?
— Примерно.
— Я помню, что у меня зазвенел звонок, — объяснила Беатрис, — и нажала кнопку, открывающую замок входной двери. Но никто не пришел. Тогда я не обратила на это внимания. Часто кто-то по ошибке нажимает чужой звонок…
— Вы всегда открываете входную дверь, не спрашивая, кто пришел? прервал ее Мейсон.
— Всегда. Конечно, надо бы спрашивать, но я очень занята, мистер Мейсон. У меня на руках две дюжины разных дел одновременно. То и дело приходят клиенты узнать, нет ли для них сообщений, или оставить инструкции. Затем, некоторые из моих натурщиц…
— Давайте займемся натурщицами, — снова прервал ее Мейсон. — У вас есть кто-нибудь, чья внешность совпадает с этим описанием?
— Натурщиц у меня не так уж много. Но я… Мне бы не хотелось, чтобы в глазах моих клиентов я выглядела предательницей.
— Давайте сделаем по-другому, — предложил Мейсон. — Я любитель-фотограф. Ищу натурщицу. Для съемки мне нужна хорошая фигура с округлыми формами. Можете ли вы посоветовать мне какую-нибудь из ваших клиенток?
— У меня есть их фотографии, — сказала она. — Я мору показать их вам.
— Пожалуйста.
— Это называется деловой подход, — улыбнулась Беатрис. — Условия таковы: натурщица получает двадцать долларов в час с момента, когда она выезжает из дома и до возвращения. Транспорт обеспечиваете вы, так же как и питание. У натурщиц есть небольшой запас костюмов для съемок, включая бикини. Если они вас не удовлетворяют, то нужную одежду достаете тоже вы. Некоторые девушки требуют, чтобы их сопровождала компаньонка-матрона. Другие будут не прочь завести с вами любовную интрижку, когда получше вас узнают, а кое-кто и сразу…
— Могу я получить фотографии и адреса ваших клиенток? поинтересовался Мейсон.
— Нет. Вы увидите фотографии, на которых лишь проставлены номера. Адреса — это мой капитал. С каждого договора я получаю комиссионные. На большинстве снимков девушки изображены в купальных костюмах.
— Прекрасно. Давайте посмотрим.
— Одну минутку.
Беатрис прошла в соседнюю комнату, и Мейсон услышал, как открылась и закрылась дверца шкафа. Сразу же она вернулась с дюжиной фотографий хорошеньких девушек в пикантных позах. К каждой фотографии был приклеен номер.
Мейсон задумчиво рассмотрел все карточки, потом отобрал несколько штук.
— Я бы хотел заключить договор на работу в фотостудии с номерами 6, 8, и 9.
— Как я уже говорила, это вам будет стоить двадцать долларов в час.
Мейсон кивнул.
Беатрис открыла адресную книгу и приготовилась писать.
— Подождите минутку, мисс Корнелл, — Мейсон вдруг остановил ее. — Я придумал лучше. Позвоните каждой из этих трех натурщиц и спросите их, свободны ли они сегодня и могут ли позировать в купальном костюме для серии фотоплакатов. Естественно, что я оплачиваю время, которое вы на это затратите. Сумму назовите сами.
— Хорошо, — согласилась женщина. — Садитесь поудобнее, а я приступаю к делу.
Третий телефонный звонок попал в цель.
— Хорошо, дорогая, — закончила разговор Беатрис Корнелл. — Я перезвоню тебе попозже.
В ее глазах стояло беспокойство.
— Это Дон Меннинг, — пояснила она, — очень привлекательная девушка с прекрасной фигурой. Отличный товарищ. Машина, на которой она вчера ехала, попала в аварию. Дон отделалась синяками, но из-за них с неделю не сможет сниматься.
— Это именно та, кого я ищу, — объявил Мейсон.
— Как вы собираетесь поступить?
— Не могли бы вы попросить ее прийти сюда?
— Она сказала, что не может позировать.
— Объясните ей, что я видел снимки и она мне очень понравилась. Спросите, не придет ли она сюда поговорить со мной. Мы попытаемся загримировать синяки так, чтобы их не было видно. Скажите, что она будет получать плату с того момента, как выйдет из своей квартиры. Пусть берет такси и приезжает.
— Вы ставите меня в двусмысленное положение, — нахмурилась Беатрис.
— Почему? Вы ведь работаете в качестве посредника. Совершенно незачем говорить, что я адвокат, для этой девушки я просто мистер Мейсон, фотограф. Попросите ее хотя бы приехать сюда поговорить. Скажите, что деньги вам я уже передал.
Беатрис Корнелл колебалась.
— Ну хорошо, — согласилась она наконец. — Думаю, такой вариант годится.
Мейсон вытащил бумажник и достал две купюры:
— Здесь тридцать долларов. Двадцать — за час ее времени, остальное на такси и случайные траты.
— Что вы собираетесь делать? Вы что, хотите сказать девушке, кто вы такой и что вам нужно?
— Зависит от разговора.
— Но сначала представитесь как фотограф?
Мейсон кивнул.
— Тогда вам лучше иметь при себе аппарат.
— Нет ли поблизости фотомагазина?
— Есть один, через квартал от моего дома. Я хорошо знаю владельца и, если хотите, могу ему позвонить.
— Нет, — ответил Мейсон. — Лучше не надо. Я схожу туда и сам куплю все, что нужно. Как вы думаете, я успею вернуться до ее прихода?
— Вероятно. А может, будет лучше, если сначала с ней поговорю я?
— Прекрасно. Я вернусь через полчаса.
Глава V
Через тридцать минут Мейсон вошел в квартиру Беатрис Корнелл, весь обвешанный аппаратурой.
Дон Меннинг уже была здесь.
Беатрис представила их друг другу.
Серо-голубые глаза Дон Меннинг сразу оценили бросающуюся в глаза новизну экипировки Мейсона.
— Вы любитель, мистер Мейсон?
Он кивнул.
— Не только любитель, но, наверное, почти новичок?
Он опять кивнул.
— И что вам нужно?
— Я хотел бы сделать несколько снимков, ну, вроде тех… ну, которые… некоторые…
— Фотоплакат с полуобнаженной натуры?
Мейсон снова кивнул.
Натурщица одернула и без того плотно облегающий тело свитер.
— Вы знаете, какова моя ставка?
— Он все знает, — сказала Беатрис Корнелл.
— Если вам хочется развлечься, — заявила Дон, в упор глядя на Мейсона, — возьмите кого-нибудь еще. Но если вы действительно ищете модель для съемок — другой разговор. Правда, с любителями всегда масса неприятностей, мне это ни к чему. Когда мы имеем дело с профессиональными фотографами, все проходит спокойно.
— На мистера Мейсона можно положиться, — вмешалась в разговор Беатрис Корнелл. — Я же тебе говорила, Дон…
— Ну и что ж, что говорила? Просто я хочу, чтобы с самого начала все было ясно.
— Я охотно заплачу вам, сколько вы назовете, — успокоил Мейсон натурщицу, — а по поводу всего остального можете быть спокойны, вам не придется отбиваться от моих притязаний.
— Отлично, — согласилась Дон Меннинг после некоторого колебания. — Но имейте в виду, несколько дней я не смогу сниматься.
— Вы попали в автомобильную катастрофу?
Она кивнула и добавила:
— В общем-то, мне здорово повезло.
Мейсон достал из кармана портсигар.
— Вы разрешите мне закурить? — спросил он обеих женщин.
— Конечно, — ответила Беатрис Корнелл.
Дон Меннинг взяла предложенную сигарету, прикурила от спички Мейсона, глубоко затянулась, на момент задержала дым в легких и с наслаждением выдохнула. Откинувшись в кресле, она попыталась положить ногу на ногу, но внезапно сморщилась и охнула.
— Так плохо? — спросил Мейсон.
— Честно говоря, я еще не смотрелась сегодня в зеркало. Меня разбудил звонок Беатрис, я вскочила, натянула на себя одежду и приехала.
— Без завтрака?
Она рассмеялась.
— Приходится следить за своим весом, поэтому завтрак и я не знакомы друг с другом. Давайте посмотрим, что с моими ногами.
Она встала, естественным жестом высоко подняла юбку и внимательно осмотрела правое бедро.
— Здесь больнее всего.
— Господи, Дон, — охнула Беатрис Корнелл, — пожалуй, это не замажешь. Сейчас плохо, а завтра будет еще хуже.
Дон Меннинг вся изогнулась, чтобы получше рассмотреть ногу сзади.
— У меня такое ощущение, будто я щенок, который пытается поймать собственный хвост. Можно я взгляну в твое зеркало, Беатрис?