Месть? (СИ) - Верес Зула
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первые полчаса мы ехали по сельским местам, через широкие поля с колосящимся урожаем (видимо, здесь все-таки уже середина лета, а не май!), проезжали небольшие лесочки и перелески, вдали даже промелькнула удивительно яркая небольшая речка, блеснувшая нам вслед солнечными зайчиками. Затем въехали в город, наподобие европейских старинных городов. Во всяком случае, брусчатка под колесами стучала довольно бойко и звонко, хотя карета, на удивление, шла очень ровно, без встрясок и покачиваний.
На улице города было не очень многолюдно. Изредка пробегали служанки в белых чепчиках с корзинками и баулами в руках. Прошло несколько вооруженных солдат, скорее всего, стража города, патрулировавшая улицы. Три человека стояли у магазина готовой одежды… Мимо проехало несколько карет, по размеру заметно уступающих герцогской, но тоже вполне достойных.
Наблюдая за всем этим, я постоянно ощущала на своем лице изучающий взгляд мужчины, сидящего напротив. И как ему не надоест на меня пялиться!
К счастью, уже минут через двадцать карета остановилась у роскошного особняка. Поневоле внутренне подобралась и решилась спросить:
— Мы приехали?
— Да, — отозвался герцог, первым выбираясь наружу.
Не дожидаясь слуги, он сам спустил пандус и закрепил его. Подошедшему Грегу оставалось лишь аккуратно вывезти меня из кареты и поднять на не слишком высокий въезд в парадные двери. Увидев удобную эстакаду для инвалидной коляски, я немного опешила. Неужели здесь так много калек, передвигающихся по городу в инвалидных креслах? Тогда почему эта конструкция вызвала трепетный ужас у моих домочадцев?
Не хотела выглядеть любопытной дурой, но любознательный язык опередил мой трезвый разум. Сама удивилась, вдруг услышав собственный голос:
— И во всех домах есть такие удобные площадки? Для коляски?
— Нет, сударыня, Его Светлость господин герцог еще вчера только велел установить такую площадку у себя дома, — негромко ответил мне Грег, толкавший мою коляску.
Повернув голову, я заметила, что сам герцог задержался у кареты, давая какие-то указания скромно, но богато одетому слуге. Хорошо, что его не оказалось рядом! Не хотелось выглядеть в его глазах необразованной девчонкой, пусть и дала себе слово, что не буду расстраиваться из-за него, как бы он себя не повел и как бы меня не унизил! А это значит, нужно общаться с ним как можно реже!
Глава 13
Воспользовавшись тем, что герцога поблизости нет, решила поговорить с Грегом.
— Значит, мы сейчас стоим у дома господина герцога, Грег?
— Совершенно верно, госпожа! Это его резиденция в столице. Насколько я знаю, он за прошедшую неделю провел здесь некоторую перепланировку, чтобы вам было удобно передвигаться по дому.
— Неделю? — удивилась я.
Ведь о том, что Его Светлость собрался на мне жениться, стало известно только вчера? Разве не в самую последнюю очередь он был вынужден рассмотреть мою кандидатуру на роль герцогини Ксорд?
— Но… — начала было я, но тут же осеклась, заметив рядом с собой могучую фигуру герцога.
— Вы хотели что-то спросить? — тут же отреагировал он.
Я лишь мотнула головой, понимая, что пока не готова к таким разговорам, тем более на пороге дома.
— В таком случае, добро пожаловать домой, леди Эвелина! — несколько театральным жестом Густав указал на дверь, которая в ту же секунду широко распахнулась, словно кто-то невидимой стоял на стреме в ожидании знака от хозяина.
Неужели и тут какие-то сверхнавороченные технологии? Интересно, герцог настолько богат, чтобы позволить себе все самое современное, или сам и придумывает все эти чудеса техники, впоследствии внедряя их в свой быт?
Передернув плечами, решила, что смогу обо всем узнать со временем, раз уж оказалась с ним на одной территории. Не могу же сама я начать его расспрашивать? Слишком много чести! Хотя любопытство мое уже основательно так свербело в одном месте!
Тут кресло подтолкнули внутрь, и я с облегчением вспомнила, что у меня же теперь есть собственное бюро справок: Грег! Надеюсь, молодой слуга так и останется при мне водителем моего транспортного средства. Не думаю, что герцог собирается проводить со мной много времени. Скорее всего, я буду довольствоваться обществом приставленных ко мне слуг. Вот тогда-то я хорошенько и расспрошу обо всем у Грега, не рискуя натолкнуться на презрительный или высокомерный взгляд! Ведь он, похоже, совсем не против со мной делиться разными новостями, касающимися жизни своего хозяина…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Как только мы оказались посреди просторного холла, Его Светлость два раза хлопнул в ладоши. Со всех сторон за считанные секунды набежало человек двадцать прислуги обоих полов. Одетые все в симпатичные форменные одежды, сочетающие темно-синий и светло-голубой цвета, они смотрели с долей обожания на своего господина и с некоторым любопытством — на меня.
Внезапно я осознала, что случайно вырядилась почти в те же цветовые оттенки, и теперь невольно ощущала себя бедной родственницей, оказавшейся среди богатой родни. Чувства, скажу я вам, совсем не комфортные, особенно если учитывать еще мою физическую ущербность!
— Дорогая Эви, позвольте вам представить нашу прислугу. Это — Максимилиан, наш дворецкий, — вперед вышел старый интеллигентного вида сухой мужчина с щедрой сединой в волосах. — Это экономка, леди Зарина, — указал он на фигурную шатенку с ореховыми глазами, которая с чуть заметной неприязнью присела передо мной. — С остальными слугами, думаю, вы познакомитесь позже. Леди Зарина, выделите, пожалуйста, госпоже Эвелине личных горничных. Через два часа нам нужно выехать во дворец на аудиенцию к королю, пусть постараются привести ее в надлежащий вид!
С этими словами герцог слегка кивнул мне и отправился куда-то в сопровождении Максимилиана, а я осталась сидеть посреди холла в инвалидной коляске под обстрелом почти полусотни глаз, внутренне закипая от его слов про мой надлежащий вид. Думаю, еще изощреннее назвать меня безвкусной оборванкой ему бы просто не удалось!
Скрипнув зубами, я попросила елейным голоском Грега сопроводить меня в мою комнату, раз уж самому герцогу было недосуг это сделать. Ведь если уже неделю он готовил дом к моему переезду, то прислуга по крайней мере должна знать, в какой комнате меня поселят!
— Я сама вас провожу, Ваше Сиятельство! — приторно улыбнулась леди Зарина, перехватывая управление моим креслом. — Грегу как мужчине не пристало находиться в комнате незамужней графини, когда ее переодевают!
— Будьте добры! — решила я быть такой же вежливой хамкой. — Вы правы, это было бы совсем не прилично и вряд ли понравилось бы моему будущему мужу!
Пока Зарина везла мое кресло на второй этаж в импровизированном лифте(!), я успела наскоро подвести итог своим наблюдениям. Дом герцога, без сомнения, был многократно больше и богаче дома Клементов. Ну, тут уж, как говорится, сам бог велел, ведь герцог по статусу выше графа! Но интуиция моя вопила, что сам дом, вернее, дворец, отнюдь не подпадает под типичный дворец типичного аристократа.
Насколько я уже узнала тот мир, в котором оказалась по воле судьбы, здесь не должно было быть домов с лифтами! Не спорю, усовершенствованная под мое увечье кровать в доме графа тоже не продукт массового производства, но здесь таких конструкций, непривычных для данного мира, было очень и очень много!
Чего стоили самооткрывающиеся двери! Потому что я сразу проверила, кто их мог открыть для нас. Оказалось — никто! Может, здесь все-таки имеется магия?! Но за те две недели, прошедшие в семье графа, не было ни одного упоминания о ней! Да и никаких подозрительных волшебных чудес вокруг не происходило! Скорее, выделялись вот такие вот, как лифт или самоуправляемая инвалидная коляска, чудеса техники…
Выйдя из лифта, Зарина толкнула мое кресло в сторону второй двери справа. Двери здесь были широкие, как раз для удобства передвижения на коляске. Неужели за какую-то неделю можно было все здесь так переделать? Ведь даже следов от замены дверей или расширения дверного проема не осталось! Поневоле подозрения о волшебстве казались реальными, а не плодом расшалившейся фантазии!