Сказание о живой воде - Ирина Голаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поздравь нас с удачей, сестренка! Сегодня мы наконец-то поймали этого кровопийцу Князя. Ты только посмотри, какой у него жалкий вид!
И человек в красном поясе снял с лошади связанного Ингвара. Девушка внимательно посмотрела на него и воскликнула:
– Это не Князь!
– А кто же? – недоверчиво спросил бородач.
– Я, кажется, узнала его. Дедушка Август, помнишь? – обращаясь к старику, промолвила она. – Это тот юноша из Серого Города, который убежал с нашим Шалуном. Где он? – обратилась она к Ингвару, и на ее глаза навернулись слезы. Собака грозно рявкнула. Ингвар совсем растерялся.
– Я правильно говорю? – ласково спросила девушка.
Тот лишь кивнул головой. От усталости и жажды у него пересохло в горле, и он ничего не мог сказать. Все молча смотрели на него. Но молодой бородач не успокаивался и недоверчиво продолжал:
– Хорошо, сестренка. Сейчас мы это проверим. Если он тот, кого выбрал наш Шалун, то с ним ничего не случится. Воды! Принесите воды! – крикнул он, и сразу кто-то поднес ему свою дорожную флягу. Ингвар отпил несколько глотков и мгновенно почувствовал прилив свежих сил, а усталость и жажда исчезли.
– Смотрите, он улыбается, – удивленно сказал один из лесных молодцов.
– Он наш! Он наш! – радостно закричали разбойники и кинулись его обнимать. Старик улыбнулся, а Ингвар никак не мог понять, что же происходит и почему они так быстро переменили свое мнение о нем.
– Не беспокойся, друг, мы не причиним тебе зла, – теперь уже добродушно сказал человек в красном поясе, видя растерянность юноши.
– Извини, что мы были так грубы с тобой поначалу. Мы ошиблись и очень рады тому. Теперь ты можешь рассказать нам, что случилось с Белым Котом?
– А кто вы?
– Мы – твои друзья, – коротко ответил бородач.
Ингвар перевел дыхание и рассказал все, начиная с того, как Белый Кот неожиданно выпрыгнул из кибитки трубадуров, и заканчивая встречей с Князем. Пока он говорил, разбойники внимательно слушали, а девушка украдкой вытирала слезы.
– Так вот почему ты ехал в карете Князя! – догадался бородач. – Значит, теперь он знает о существовании живой воды, но не знает, где она. Ему надо помешать. Злой Князь никогда не должен узнать об этом месте. Белый Кот, как всегда, по своей болтливости рассказал то, о чем должен был молчать. А коварный Князь подслушал и знает теперь тайну, – и он закачал головой.
Собака снова грозно рявкнула.
– Послушай, брат… Мы можем тебя так называть? – Ингвар кивнул. – Ты выдержал испытание живой водой, а его выдержать могут лишь те, в чьей груди бьется чистое сердце. Теперь, если ты хочешь, оставайся с нами. Возвращаться назад тебе нельзя. Тамас никогда не выпустит тебя живым, а Кот найдет себе лазейку, это его особенность – выходить из всякой безнадежной ситуации, ведь как любит говорить он…
– Безвыходных ситуаций не бывает, – весело окончил Ингвар.
– Правильно! И сейчас мы должны думать о другом – как сохранить тайну живой воды.
– Но кто же вы? – взволнованно спросил Ингвар.
– Мы? – усмехнулся бородач в красном поясе. И тут же все тринадцать разбойников сняли с себя черные маски и лохматые бороды.
Перед изумленным Ингваром предстали тринадцать статных юношей с добрыми глазами и светящимися лицами.
– Вы – трубадуры! – воскликнул Ингвар. – Я узнал вас! Вы – те самые трубадуры!
И они по-дружески улыбнулись ему. Один из них приподнял тяжелую зеленую завесу, и перед Ингваром открылся вход в неведомую пещеру.
– Вот наш дом, теперь он и твой, – и братья пригласили его внутрь пещеры.
Почему-то она была совсем не темная, а даже наоборот, какая-то светлая. Мрачный замок Тамаса по сравнению с ней казался намного темнее. Посреди пещеры стоял большой круглый каменный стол. Все сели за него, чтобы утолить голод. Девушка подала каждому по большому кубку, наполненному живой водой.
– Ну вот, теперь все наши кубки имеют своих хозяев. А то один все стоял и стоял одиноко. Наверное, ждал тебя, Ингвар? – весело заметила она.
Вдруг яркий столб света воссиял над ними, и где-то высоко послышался голос, словно протяжный звук трубы: «Теперь все! Теперь полнота!». Братья замерли, и каждый чувствовал, как будто что-то огромное и сильное входит в них. Их было ровно четырнадцать. Они боялись пошевелиться и нарушить присутствие этого НЕЧТО. Свет жег и освещал их даже изнутри. Это было приятно. Неведомая доселе слава наполняла их. Так продолжалось еще некоторое время, пока все не исчезло. После того как свет пропал, все продолжали неподвижно сидеть, ожидая чего-то. Первым прервал молчание юноша в красном поясе:
– Кажется, начинается что-то новое, – и он обвел всех торжественным взглядом.
Было видно, как глаза всех четырнадцати сияли отблеском пропавшего света. Ингвар все пребывал в неведении и смущении. Он мало понимал, но чувствовал, что сказанное трубадуром непонятным образом касалось и его. «Начинается?» – задумчиво повторил он, пытаясь все же понять, что именно.
– После этого ты по правде наш брат, – сказал трубадур, обращаясь к Ингвару, – и мы должны рассказать тебе все, чего ты не знаешь. Видно, такова воля Царя.
Последние слова он особо выделил. Ингваром овладел трепет, он подсознательно чувствовал, что это очень для него важно.
– Прежде мы должны спросить тебя, Ингвар, желаешь ли ты остаться с нами и присоединиться к нашему братству и делу?
Все замолчали и с ожиданием посмотрели на него. От волнения в горле Ингвара пересохло, но он все же нашел в себе силы и ответил.
– Я такой глупый и ничего не знающий бедный подмастерье, что просто не могу поверить в свое счастье. Долгими днями и вечерами я с грустью смотрел на небо, желая обрести новый мир. Я всегда был одинок. Неожиданное знакомство с Белым Котом перевернуло мою жизнь. В нем я нашел друга и помощника. Надо вам признаться, что поначалу я делал ошибки. Однажды мне были предложены земная слава и богатство взамен свободы и мудрости. Я отверг второе, наивно выбрав первое, а оно сыграло со мной злую шутку. Я чуть не поплатился за это своей жизнью. Но любовь и дружба совершают чудеса. И вот теперь по незримому промыслу я здесь. Вы совершенно не такие, как жители моего города, и я очень хочу остаться среди вас. Но достоин ли я этого? Вы такие сильные и умные, а кто я? Мне стыдно сидеть с вами за этим столом из-за своего невежества. И если вы примете меня, такого несовершенного, в свое братство, я страстно желал бы как можно больше познать и научиться от вас. Мне столько еще предстоит впереди, что и жизни не хватит. Но главное, я чувствую, что должен помочь кому-то в Сером Городе. Я плохо понимаю, как именно, но чей-то голос зовет и зовет меня, а мое собственное скудоумие сдерживает. Я не хочу оставаться глупым невеждой. Помогите мне! – жалобно воскликнул Ингвар и посмотрел на трубадуров.
– Мы рады таким словам. У тебя добрые и чистые намерения. Мы не ошиблись. Ты станешь нам братом. Вот тебе моя рука, – и юноша с красным поясом первым протянул ему свою руку.
Все остальные трубадуры тоже последовали этому примеру. Они назвали свои имена, и Ингвар узнал, что юношу в красном поясе зовут Артур, девушку в лиловой накидке – Алиса, а имена остальных братьев-трубадуров – Яспис, Сапфир, Халкидон, Смарагд, Сардоникс, Сардолик, Хризолиф, Вирилл, Топаз, Хрисопрас, Гиацинт и Аметист. Артур начал:
– Теперь мы посвятим тебя в Великую Тайну провидения Царя. Слушай внимательно и помни: никто не должен знать ее, кроме тех, кто рядом.
При этих словах Белая Собака утвердительно гавкнула. Артур продолжал:
– Как тебе известно, раньше все в этой стране было не так. Ею правил Великий Царь, но потом Он покинул Светлый Город с целью испытать людей и поставил над ними своих дочерей. Но они не смогли править в согласии, и хитрый Тамас обольстил их. Они потеряли свое влияние, и вся власть перешла в его руки. Тогда-то он и принял свой нынешний титул – Великий Князь Тамас. В других городах он насадил угодные ему власти, а чтоб усилить контроль над всей страной, стал устраивать большие пышные свадьбы со своими воспитанницами. О, это подлинные бестии, миловидные снаружи и коварные внутри! Так вся страна во главе со Светлым Городом погрузилась в темноту беззакония и невежества.
Я сам – сын правителя соседней страны, находящейся далеко на западе. Алиса – моя сестра. Мы беззаботно и счастливо жили в родном городе, покуда и там не появился посланец коварного Тамаса. Он принес к нам во дворец всякие диковинные вещицы. Тогда мы еще не знали, как они опасны. Мы с сестрой были малы, а этот торговец так очаровал нашего доверчивого отца, что он обо всем забыл, проводя время с этими забавами. Вскоре мы стали замечать, что отец сильно изменился. Он стал совсем как ребенок, и нам, его детям, было больно смотреть на него. А торговец, хитрый, как и его хозяин Тамас, полностью завоевал доверие отца и однажды уговорил отдать ему нас в обмен на эти диковинные игрушки. Он сказал, что якобы хочет дать нам воспитание, надлежащее нашему высокому положению, и отец согласился. К тому же, как я сказал раньше, его разум совсем затуманился. Мы плакали и упрашивали отца не делать этого, но он не хотел внимать нашим мольбам, любуясь своим новым приобретением – механическими игрушками злого торговца. Так в конце концов мы с сестрой попали в его руки, и он навсегда увез нас из дворца. Больше своего отца мы не видели.