Когда в сердце пылает любовь - Вера Окишева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слышал я о тебе многое. А увидел впервые. Уверена, что правильно всё делаешь? — тихо шептал мастер, чем выводил из себя.
— Конечно, я не откажусь от него.
— Молодец, — кивнул старый мастер, затянулся и выдохнул дым мне в лицо.
— Теперь и владыка не распознает морока. А я хочу посмотреть, что у тебя получится, — опять посмеялся мастер. — Вот там зеркало.
Я обернулась туда, куда трубкой указывал мастер. В углу у самого входа стояло в полный рост зеркало. Я приблизилась к нему и осмотрела своё отражение. Повертелась. Пытаясь найти изменения.
— Поверь, пройдя ворота, твой морок бы смылся, а мой нет. Но имей в виду, владыка может почуять магию.
Я перевела взгляд на мастера, который с улыбкой смотрел на меня.
— Так что близко не подходи дня три. Потом он привыкнет, и не будет замечать в этом ничего странного. Но три дня лучше не подходи к нему на расстояние полёта стрелы.
— Благодарю, — отозвалась я, не понимая, а что, собственно, произошло, и решила развеять свой морок. И вот тут поняла, что морок мастера был намного прочнее моего, и как его снять — я не знала.
— Потом само развеется, года через три.
— Три? — удивлённо ахнула я, не представляя, какая же сила хранится в старом мастере.
— Три, — кивнул он. — Захочешь раньше снять, обращайся, маленькая леди. Это будет очень интересно, — словно сам себе произнёс старый мастер и уже другим тоном приказал мне подождать. Сам он зашёл в неприметную дверь и вернулся оттуда с луком и стрелами.
— Вот, красавица, самое лучшее.
— Сколько стоит? — сразу решила уточнить, а то самое лучшее я уже купила. Больше не позволяли средства.
— Подарок тебе от мастера. Братьям подарил, и тебе пора получить от меня подарок.
— То есть у Хани ваш подарок? — потрясённо прошептала я.
Я помнила, каким он счастливым пришёл домой, держа в руках лук, затем позвал меня с собой, и мы долго стреляли в лесу. Я пробовала пустить стрелу из его лука, и ничего не получалось. Лук слушался только хозяина.
— Хани, — пробормотал мастер, — Ты очень любишь брата и он тебя. Лучше откройся перед ним, пока не поздно.
Я кивнула, вспоминая брата с теплотой в сердце. Да, надо ему сказать. Он не выдаст и поймёт.
— Я обязательно это сделаю.
— Самое время, — с коварной улыбкой произнёс мастер и кивнул на вход.
Именно в этот момент вошёл Хани. Я заметила, как он изменился за несколько часов. Обеспокоенное и какое‑то чужое, хмурое лицо брата больно кольнуло сердце.
— Мастер, к вам не заглядывала рыжеволосая девчонка?
— Сестру потерял? — насмешливо переспросил мастер Брентиэль.
— Да, сестру. Брат уже спрашивал? — уточнил Хани, в расстройстве зарываясь рукой в волосы, от чего коса его растрепалась.
— Не только твой брат приходил, — решил сдать меня мастер.
Хани вскинулся, с такой надеждой взглянул на мастера, что я не выдержала и бросилась к брату.
— Хани, прости меня, — шепнула ему. Я хотела привычно обнять брата за талию, но была остановлена сильной рукой.
— Юноша, вы забываетесь?! — негодующе зашипел на меня брат, больно толкая в грудь.
Мастер за нашей спиной рассмеялся. Я оглянулась на него. Он, прищурившись, опять дымил.
— Сколько эльфов получало от меня подарки, Ханинэль? — спросил он у моего брата, который, гневно сверкая глазами, толкал меня от себя. Но я продолжала напирать, желая его обнять.
— Только члены нашей семьи, — отозвался Хани, не глядя на мастера.
— А почему, знаешь?
— Отец заранее оплатил, — злость сменилась недоумением на лице брата, когда он повёл носом. — Знакомая вонь, — пробормотал он и ослабил руку.
Я, наконец, смогла его обнять за талию, прикрыв глаза. Я не думала, что будет так тяжело отказаться от семьи.
— Этот юнец сегодня получил от меня подарок, — продолжал свои речи мастер — предатель. — И знаешь почему? Он решил стать личным охранником нашего владыки. Похвальное стремление для столь юного эльфа.
— Хэни? — неверяще переспросил меня брат и обнял как прежде. — Хэни, что ты сделала с волосами?
— Покрасила, — буркнула в ответ. — Хани, только маме не говори и отцу тоже.
— Хэни, да ты хоть знаешь, что весь город на ушах стоит, все тебя ищут! — взывал брат к моей совести, но она была на моей стороне.
— Брат, я уже решила и всё равно сделаю, как считаю нужным.
— Вся в мать пошла, — пробормотал за прилавком мастер Брентиэль. — Ну, а теперь принимай подарок, маленькая леди, или как тебя теперь зовут — Ориэтор?
— Хэни, маленькая моя, ну что ты творишь? — в сердцах вопрошал брат.
— Я буду участвовать в соревнованиях, выйду победителем и стану личным охранником Владыки.
— Я думал, ты обиделась на меня, — шептал брат, заключая моё лицо в ладони.
— На что? — не поняла я его.
— На то, что сказал тебе вчера.
Он раскаивался и, кажется, винил себя за мой побег. Вот глупый.
— Хани, ты это говоришь постоянно, — стала успокаивать его, поглаживая рукой по груди. — Я уже привыкла, да и к тому же, ты прав. Нужно было меня тактику.
Мастер Брентиэль опять засмеялся.
— Обожаю вашу семейку. Если бы не вы, в лесу было бы скучно. Ну что ж, поспеши, леди. Тебе ещё познакомиться с подарком нужно.
Я отстранилась от брата, он погладил меня по волосам.
— Они всё же воняют и блестят, всё как я говорил.
Я скривила губы в оскале.
— Привыкнешь.
— Теперь тебя буду по запаху искать, — не остался в долгу брат, я поджала губы и стукнула его по груди.
— Точно обижусь! — пригрозила ему, насупившись.
Мой взгляд исподлобья брат терпеть не мог.
— Прости, Хэни.
— Я не Хэни, я Ориэтор, — раздражённо зашипела на него. А то всю маскировку испортит!
— Прости, прости, Ори, — улыбаясь, попросил брат, а затем развернул меня за плечи к прилавку и подтолкнул в спину. — Мастер прав, у тебя мало времени до соревнований. Будут очень искусные воины, а ты в последнее время ленилась и, кажется, потолстела.
— Эй! — воскликнула я, оглядываясь на брата. — Это морок! Я худая!
— Кстати, морок слетит, когда попадёшь во дворец, — предупредил брат, и его пальцы засветились магией.
— Не спадёт, — отозвался мастер Брентиэль. — Это мои чары.
— О! — только и вырвалось у брата.
Больше он ничего не сказал, а я слушала мастера, который рассказывал, как надо ухаживать за моим подарком. Что стрелы заговоренные, как и лук. Колчан так же волшебный. Стрелы не будут заканчиваться, чтобы не подвести меня в пылу сражения, но собирать их я должна, какие смогу. Я поблагодарила мастера Брентиэля, он мне улыбнулся на прощание. Пожелал успехов и отпустил. Мы с братом шли по городу в сторону ворот.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});