Двойной соблазн - Карен Бут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Напомни мне, и я зарезервирую для тебя постоянное место.
– Вот это хорошо. Спасибо. – Тэра ускорила шаг, стараясь идти рядом с ним. На бумаге она могла быть его подчиненной, но хотела, чтобы он видел в ней равную. Как команда, они много чего могли бы сделать. – А что, с утра здесь всегда так много народу?
– Да. И весь день тоже.
К этому ей надо будет привыкнуть. Несмотря на то что у нее было много напряженных встреч и телефонных звонков, в ее кабинете почти всегда было тихо и спокойно. Ей нравилась такая обстановка.
– Ну вот, – сказал он, открыв какую‑то дверь и пропуская ее вперед. – Подойдет тебе?
Тэра оглядела комнату. Из окон открывался шикарный вид на центр города и залив, но обстановка была слишком мужской. Стены нуждались в покраске. И хорошо было бы заменить мебель.
– Я была здесь всего один раз, но разве твой кабинет не в другом конце этажа?
– Да, верно.
– Рядом с кабинетом Джонатана, не так ли?
Грант откашлялся и посмотрел на свои ботинки.
– Я сейчас в его кабинете.
– Ах да, конечно. – Он ведь теперь был генеральным директором. – Тогда почему бы тебе не устроить меня в твоем прежнем офисе? Если мы собираемся работать вместе, разве так будет не проще?
– Я же говорил тебе вчера вечером. Сейчас не тот момент. Люди подавлены. Я не хочу слишком больших перемен за один раз.
Тогда Тэра не была готова спорить с ним по поводу низкого морального духа, но сцена, которую она увидела, выйдя из лифта, показалась ей весьма оживленной. Впрочем, она и сейчас не собиралась поднимать волну.
– Это пройдет. В долгосрочной перспективе я хотела бы все изменить.
– Возможно, сначала вам стоит пройти трехмесячное испытание. – Он подошел к окну, посмотрел на город и снова повернулся к ней. – А что ты собираешься делать с твоими клиентами по недвижимости?
– Я буду постепенно выходить из игры. Никаких новых объявлений, никаких новых покупателей, продавать только то, что уже выставлено на продажу.
– Это звучит так, как если бы ты уже решила перебраться сюда навсегда. Или, по крайней мере, надолго.
Она положила папку с ноутбуком на стол и повернулась к нему:
– Что хорошо в моем бизнесе, так это то, что его легко поставить на паузу. И да, я хочу, чтобы так было всегда. Я не была счастлива, когда Джонатан заставил меня уйти из «Стерлинга» через несколько месяцев после нашей свадьбы. Ситуация была несправедливой. Но я ничего не могла поделать.
– Я знаю. Он говорил со мной об этом несколько раз. Спрашивал, не ведет ли он себя как дурак.
– Джонатан не думал, что это хорошо для нашего брака, но, возможно, он просто боялся, что люди будут любить меня больше, чем его. Он хотел, чтобы все ему поклонялись.
– Вот почему он любил делать из меня плохого парня. Ему было нужно, чтобы все видели в нем хорошего.
Так всегда было с Джонатаном. Он скрывал свои неприятные стороны, и только его близкие знали, каким он был на самом деле.
– Можно мне взглянуть, что ты сделал с его офисом?
Грант посмотрел на часы:
– У меня через несколько минут встреча. Почему бы тебе пока здесь не устроиться, а потом мы поболтаем?
Тэра видела, что он делает, и ей это не нравилось.
– Грант, я сяду за стол и открою свой ноутбук – вот и все мое обустройство. Не загоняй меня в угол и не жди, что я уйду. Я хочу работать, так что давай поговорим о проекте для меня.
– Каком?
Тэра уже знала, что ее предложение будет встречено без особого энтузиазма, но это ее не остановило.
– Набережная морского порта. Это просто позор, что «Стерлинг» не участвует в конкурсе за этот проект.
Реакция Гранта была такой, как она ожидала.
– Не очень хорошая идея. В конечном счете, не что иное, как пустая трата времени и ресурсов.
– М‑да. А теперь скажи, что ты на самом деле думаешь.
– Если ты не будешь считаться с моим мнением, Тэра, у нас возникнут серьезные проблемы. Здесь я главный.
Ей пришло в голову, что, возможно, Грант пробует на ней свои новые мускулы. Ей нравилось видеть его таким. Она подошла ближе, сняла пылинку с лацкана его пиджака и положила руку ему на грудь.
– Ну разумеется. Ты – босс, а я здесь, чтобы учиться.
Грант откашлялся, глядя на ее руку.
– Не сомневаюсь, что ты способная ученица, но ты многого не знаешь о некоторых аспектах нашего бизнеса.
– Я уже сказала, что готова учиться. Но если мы собираемся обсуждать вопрос о набережной морского порта, я думаю, что мы должны это делать в твоем офисе. – Тэра направилась к двери, бросив на него взгляд через плечо. – Там наверняка более удобно, чем здесь.
Эти слова, сказанные Тэрой, застряли в голове у Гранта: «Мы должны сделать это в твоем офисе». Он знал, что не должен позволять своему сознанию клюнуть на подобное предложение, но это уже случилось, и теперь его тело забавлялось новой мыслью. Грант чувствовал себя так, словно весь поток крови покинул его мозг и устремился в низ живота. Что не могло быть хорошим началом рабочего дня.
Он уступил ее предложению.
– Хорошо. Я отложу встречу, чтобы мы могли это обсудить.
Они вышли в коридор и направились в сторону его офиса. Грант не представлял, как ему теперь жить. Находиться с Тэрой рядом было испытанием, а ведь прошло всего пятнадцать минут.
Десять лет он не получал того, чего хотел, и теперь тоже не мог себе этого позволить. Если он уступит своим импульсам, все станет еще более запутанным. Особенно для компании.
«Стерлинг» и без того стоял на зыбкой почве. Грант действительно не знал, как ему справиться с Тэрой в рамках бизнеса. Дать ей то, что она хотела, чтобы не создавать трений? Или бороться с ней и в конце концов убедить, что их план все равно не сработает? Это была настоящая головоломка.
Они подошли к его кабинету, расположенному в противоположном конце коридора. Грант специально выбрал ей кабинет как можно дальше от своего офиса, в надежде, что так она будет меньше его отвлекать. Но сегодня эта стратегия провалилась.
– Заходи. – Грант открыл дверь и пропустил ее вперед. – И все равно это не мое. Чувствую, что и моя работа какое‑то время будет такой.
– Но ты ведь давно этого хотел, не так ли?
Забавно, но Гранту всегда казалось, что, будучи