Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Короткие любовные романы » Романтика по‑итальянски - Катрина Кадмор

Романтика по‑итальянски - Катрина Кадмор

Читать онлайн Романтика по‑итальянски - Катрина Кадмор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 32
Перейти на страницу:
эту мысль.

– Здесь так тихо, мирно, вам с Изабеллой должно здесь нравиться, – сказала она, указывая на детскую площадку с качелями, горками и батутом. – Такая детская площадка – просто мечта любого ребенка.

– Изабелла здесь всего третий раз.

– В самом деле? Здесь так хорошо – я думала, вы все время сюда ездите.

Она скорее угадала, чем увидела, как напряглось лицо Макса.

– Мне нелегко сюда приезжать. Марта так мечтала об этой вилле… И здесь ее родители… – Он сделал паузу, но в голосе его было столько боли, что Карли проклинала себя за то, что завела этот разговор. – Они все еще глубоко расстроены ее смертью.

Так много планов рухнуло, так много мечтаний разбилось – она должна была догадаться, как ему трудно приезжать сюда. А если еще он винит себя в гибели Марты, то понятно, что ему неловко встречаться с ее родителями. Но тем самым он лишает Изабеллу ее семьи.

– Может быть, бабушка и дедушка Изабеллы могли бы помочь вам в ее воспитании, особенно если у нее нет других родственников.

Макс перебил ее, явно стараясь сменить тему.

– Почему вы решили стать консультантом по сну?

Карли задумалась на мгновение, потом ответила:

– Сперва я была учителем в школе Монтессори. И там я постоянно слышала от родителей, что им не удается уложить детей спать. – Карли глотнула пива, ожидая, что Макс что‑то скажет, но он молчал. – У меня был ученик, Майки. Он был чудесный. – Карли улыбнулась, вспомнив светлые вихры Майки и привычку сосать большой палец, огромные голубые глаза и то, как он с разбегу кидался к ней на шею. – У него возникли проблемы со сном, когда его родители развелись. Я думаю, он напоминал мне… меня. Я тоже перестала спать, когда мои родители развелись, хотя мне было уже одиннадцать. Я не спала, потому что очень боялась за своего отца. На самом деле я боялась вообще всего. Если бы кто‑то тогда мог посидеть со мной вечером, чтобы я успокоилась и перестала бояться, я думаю, у меня не было бы таких проблем.

Макс некоторое время обдумывал ее слова.

– Вы действительно считаете, что ключ ко сну Изабеллы – то, что я чаще должен сидеть с ней?

– Да, считаю. Речь ведь не идет о двадцати четырех часах в сутки. Просто надо приучить ее и себя, что перед сном вы проводите с ней полчасика. Это действительно должно помочь ей. И вам тоже.

– Что вы имеете в виду?

Карли помолчала, потом осторожно сказала:

– Мне кажется, вы не очень уютно чувствуете себя в роли отца. Но со временем вам могло бы понравиться.

Макс пожал плечами и отодвинул от себя пустую тарелку.

– Я вырос без отца. Иногда мне кажется, что я просто не знаю, что должен делать.

В его словах слышалась странная смесь гордости и растерянности, и это почему‑то очень тронуло Карли.

– Уделяйте ей время – это самое ценное, что вы можете ей дать.

Макс облокотился на стол и рассеянно передвигал по его деревянной поверхности один из нефритовых подсвечников.

– Вы говорили, что не общаетесь с новой семьей своей матери. Почему?

– Не сложились отношения с Аланом, моим отчимом. Решила, что проще держаться на расстоянии.

– Скучаете?

Карли чувствовала, что это не просто слова, он понимает, о чем говорит. Он тоже потерял близких ему людей. Мать. Жену. Не имело смысла ему лгать.

– Иногда.

– Что произошло между вами?

– Мама завела роман с Аланом. Родители развелись. Их бизнес рухнул. Папа уехал в Новую Зеландию. Я изо всех сил старалась вписаться в свою новую семью. Но у меня ничего не получалось. Отчиму нужна была жена без довеска в виде неуравновешенного подростка.

– Неужели за все эти годы вы так и не наладили отношения?

– Я из кожи вон лезла, пытаясь заслужить его симпатию, но все напрасно. Это меня просто убивало. И тогда я решила, что мне ничего от них не нужно. И жизнь сразу стала намного проще. Так и живем.

Макс кивнул, откинулся на стуле и серьезно посмотрел на нее.

– Пойдемте послезавтра с нами на юбилей.

Его приглашение застало Карли врасплох.

– Это уместно?

– Хотелось бы видеть там хоть одно дружелюбное лицо.

– Я думала, вы считаете меня шилом в заднице.

Его глаза заискрились смехом.

– Да, но, как ни крути, ваши методы работают.

– Означает ли это, что вы не будете больше со мной спорить?

– Если вы придете на праздник.

– Мне нечего надеть.

– В Белладжио есть магазины.

Карли отодвинула тарелку и глотнула пива. Она была здесь, чтобы делать свою работу, а не ходить с клиентом по вечеринкам. Особенно с клиентом, который ей нравится. И который же все еще безумно влюблен в свою покойную жену.

– Я не думаю, что это хорошая идея.

– Мои родственники устраивают отличные вечеринки, а вы сможете насладиться моим обществом, – сказал Макс с хулиганским блеском в глазах.

– Я думаю, что вам нужно придумать еще какой‑нибудь повод, – ответила она со смехом.

Макс тоже засмеялся, и что‑то заискрилось между ними, когда они смотрели друг другу в глаза. Их смех растворился в темноте. Карли отвела взгляд, проклиная свое глупое сердце, которое пыталось выскочить из груди…

И тут сработала радионяня, лежавшая на столе.

Макс вздохнул.

– Кажется, я поспешил сказать, что ваша техника работает.

Карли встала и начала убирать со стола.

– А я предупреждала, что потребуется время. Я приберу здесь. Идите к Изабелле и успокойте ее. Просто поговорите с ней, немного помассируйте спинку, может быть, споете ей колыбельную. – Карли ободряюще улыбнулась. – Экспериментируйте – и в конце концов вы найдете способ, который подходит вам обоим. И самое главное, когда Изабелла просыпается, относитесь к этому не как к проблеме, а как к еще одному поводу пообщаться.

Прибравшись на кухне, Карли погасила свет, пошла наверх – и столкнулась с Максом, выходящим из комнаты Изабеллы.

– Все в порядке? – спросила она шепотом.

– Теперь да, – поморщился он.

– Вы хорошо поработали сегодня. Идите, примите душ… – Она остановилась, потому что перед ее глазами немедленно возникла эта соблазнительная картина. – Отдохните. Я посижу с Изабеллой.

Макс покачал головой:

– Не надо, я сам… Как вы справедливо сказали, вы не няня.

Но это было до того, как Карли узнала, как он бьется в полном одиночестве, без поддержки и без опыта. Теперь ей очень хотелось хоть немного облегчить ему жизнь, пусть даже на несколько дней.

– Позвольте все‑таки я. Вам нужно заботиться о себе, не только об Изабелле. У вас остается время на себя? Хобби, личные интересы?

– Dio![4] У меня многомиллиардные

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Романтика по‑итальянски - Катрина Кадмор торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит