Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Невеста по обмену (СИ) - Маргарита Блинова

Невеста по обмену (СИ) - Маргарита Блинова

Читать онлайн Невеста по обмену (СИ) - Маргарита Блинова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 70
Перейти на страницу:

Мужчина, одетый в темно — зеленую простую куртку и черные штаны, повернулся ко мне. За все это время на его лице не проскользнуло ни одной эмоции и даже приветливая улыбка была холодной и пустой.

О, Боже какой мужчина… Вернее даже не мужчина, а большая Глыба Льда!

Джамбо, не дожидаясь ответного приветствия от ушедшей в шок принцессы, отошел к своему отряду, а его место занял другой.

— С маршалом Роккичем, вы знакомы… — подсказал Сема, кивком головы указывая на широко улыбающегося немолодого франта.

Маршал учтиво склонил голову едва наши взгляды пересеклись, а я придирчиво оглядела мужчину и мысленно поцокала языком.

Просто никогда прежде не встречала на мужчине такого количества побрякушек, меха и бархата. Рядом с ним мое черное простое платье без особых излишеств, смотрелось как монастырская ряса.

— Сегодня прекрасное утро для начала пути, — начал светский разговор мужчина, позвякивая многочисленными золотыми монетками, нашитыми на мундир.

Эх, была бы сорокой, определенно утащила бы в гнездо!

— Ну вам виднее…

Очаровательно улыбнувшись, с высоко поднятой головой, я вспорхнула на ступеньку, как курица на забор и, низко пригнув голову, переступила небольшой порожек.

Агафна и сенеша уже ждали внутри тесной кареты. Они терпеливо ожидали на жестком сиденье с идеально прямыми спинами, чинно сложив ручки на коленях, и как только я уселась и перестала елозить попой по жесткой скамейке, рыжеволосая горничная протянула небольшой сундучок.

— Что это? — уточнила я с недоумением разглядывая цветные нитки.

— Дорога дальняя, — пояснила девушка, отгоняя от лица непослушный рыжий локон. — Вы можете развлечься и вышить герб дома короля Максимельяна…

* * *

Какой там герб!

Карету трясло так, что у меня разыгралась самая настоящая морская болезнь. Да что там! Трасса Париж — Дакар — это удачная прогулка по сравнению с теми колдобинами и выбоинами, которые собрала наша карета.

Каюсь, вчера вечером я наивно полагала, что скоротаю путь, дочитывая вчерашний любовный роман, но в творящейся тряске даже глаз можно было с трудом почесать, а про стежки гладью вообще молчу.

— Кучер! Сема! — заорала я, высовывая в окно свое уже изрядно позеленевшее от тряски лицо.

На мой душераздирающий крик среагировали двое: сенеша Альцина, которая злобно зашипев что‑то о манерах, попыталась втащить меня обратно в карету и Сема. Молодой врач за пару секунд нагнал карету и придержал лошадь, чтобы поравняться с движением кареты.

— Слушаю вас принцесса! — учтиво наклонил он голову, но мне было не до любезностей.

— Сема! — выпалила я, отчаянно пиная неугомонную сенешу ногой. — Останови эту колымагу!

— Принцесса не выражается! — влезла со своими манера Альцина.

— Ее королевское высочество в моем лице сейчас откинет тапки и начнет разлагаться, — мужественно подавляя очередной спазм, зашипела я. — И что‑то сомневаюсь, что король Максимельян некрофил!

Придворный маг задумчиво оценил мою помятую и глубоко несчастную физиономию, после чего неожиданно выдал:

— А у меня кстати факультатив по некромантии был…

— Сема — а-а!!!

— Скол тебя побери! — зло выругался маг и красноречиво посмотрел в мою сторону, чтобы любые сомнения относительно того, кого именно этот самый Скол должен побрать разлетелись как пепел по ветру.

Увы, чуда не произошло — я все также высовывала зеленую мордашку из‑за пыльной занавески на окошке, жалобно смотрела на парня, игнорируя попытки сенеши втащить меня обратно в карету и перестать позорить имя принцессы Мариэллы.

Тяжело вздохнув, заметно разочарованный придворный маг недовольно буркнул:

— Ладно, — и умчался вперед.

Через три минуты карета остановилась где‑то в поле, и я вырвалась на свободу, как перепуганный судьбой попугайчик.

— Красотища‑то какая! — восхищенно глядя на буйство красок вокруг, прошептала я, а затем на меня накатило самое настоящее счастье.

Оно резко стукнуло меня по башке, лишив последних мозгов и отогнав здравый смысл глубоко в подкорку, начало свою увеселительную прогулку по организму.

Даже не задумываясь о том, как это выглядит со стороны, я беззаботно засмеялась и рванула вперед. Под ногами была земля, пространство вокруг не раскачивалось. Легкий ветерок ласкал лицо и трепал волосы, над головой открывалось огромное чистое небо и куда не глянь всюду цветы!

— Ю — ху!! — кричала я, убегая как можно дальше от моей эксклюзивной тюрьмы на колесиках.

Но ясно дело, далеко убежать обезумевшей от счастья девице не дали. Всадники на лошадях в считанные секунды обогнали слегка обезумевшую от тряски, духоты и тесноты принцессу и преградили путь.

Настроение тут же ухудшилось. Желание сорваться на ком‑нибудь и хорошенько поорать напротив только возросло.

Что самое интересное, кинулись возвращать принцессу Мариэллу только приспешники местного аналога зла в лице короля Максимельяна. В то время как красно — золотая партия белых и пушистых, осталась у кареты, отсвечивая на солнце золотыми украшениями.

Делаем выводы: своим мы нафиг не нужны, а чужие уж больно сильно о нас пекутся.

— Принцесса Мариэлла, — холодно позвал меня кто‑то.

Резко обернувшись, нос к носу сталкиваюсь с Ледяной Глыбой и задумчиво осматриваю мужчину.

Почти все телохранители короля Максимельяна были одеты в неприметную, но удобную походную одежду. Что и понятно, ведь ребята тащились аж из другого королевства, дабы забрать одну неуравновешенную невесту. По сравнению с любым из солдат лорда Роккича, гизеанцы выглядели как бедные родственники богатых родителей.

И все бы ничего, но уж больно сильно эти поджарые уверенно смотрящие по сторонам воины напоминали степных волков, которых мы с братьями видели однажды в заповеднике.

Такие серые, невзрачные… матерые хищники!

— Вам следует вернуться к карете, принцесса, иначе мы не сможем обеспечить вашу безопасность.

— Безопасность? — стараюсь не расхохотаться гороподобному телохранителю прямо в лицо. — Ребят, ну серьезно, чего о мной может случиться? Банда разбойников выкопается из‑под ромашки? Или вражеские снайпера, претворяющиеся ветошью, откроют прицельный огонь цветочной пыльцой?

Откуда‑то сбоку послышался сдавленный смешок, замаскированный под кашель. Глянув на тихо ухохатывающегося воина Гиза, быстро заминаю немного неприметного паренька.

Ну что тут сказать? Люблю оптимистов!

Тем временем Глыба делает широкий шаг в мою сторону, сокращая расстояние между нами где‑то в половину и холодно интересуется:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Невеста по обмену (СИ) - Маргарита Блинова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит