Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Парнасик дыбом - Евгений Меркулов

Парнасик дыбом - Евгений Меркулов

26.04.2024 - 22:01 0 0
0
Парнасик дыбом - Евгений Меркулов
Описание Парнасик дыбом - Евгений Меркулов
В сборник включены поэтические стилизации популярной детской «чернушки» про мальчика Севу и сторожа Матвея. Автор пытается рассказать о «трагедии в саду» языком известных отечественных и зарубежных поэтов. Сама книга представляет собой пародию на сборник «Парнас дыбом».
Читать онлайн Парнасик дыбом - Евгений Меркулов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2
Перейти на страницу:

Парнасик дыбом

Сборник поэтических стилизаций

Евгений Меркулов

© Евгений Меркулов, 2015

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Парнасик дыбом представляет собой сборник из 42 авторских поэтических стилизаций от Гомера до Губермана известной детской «чернушки» в духе знаменитого «Парнаса дыбом».

Итак, источник:

Сева на древо за вишней полез,

Сторож Матвей вынимает обрез.

Выстрел! Раздался пронзительный крик…

«Сорок второй!» – ухмыльнулся старик.

Впервые «Парнасик дыбом» был опубликован в 2004 г. Книга вызвала буквально лавину новых вариантов стилизаций от читателей. Наиболее интересные из них можно почитать на сайте автора [битая ссылка] http://poems-tales.narod.ru/ago/parnas_add.html.

Гомер

Встала из мрака младая с перстами пурпурными Эос —На небо вышла сиять для блаженных богов и для смертных.Ложе покинул тогда и Матвей, Артемиды любимец,Быстро подошвы красивые к светлым ногам привязавши,5 Лёгкий накинул хитон и стремительно вышел из дома.Густо разросшийся сад окружал отовсюду жилище —Яблони, вишни, оливы, душистый инжир, абрикосы;Рос виноград, и на ветвях тяжёлые гроздья висели;Всюду на мягких лужайках цвели васильки и фиалки.10 Если бы в гости к Матвею сам Зевс-громовержец явился,Он изумился бы, глядя, и был бы восторгом охвачен.Вот осмотрелся Матвей, и глаза потемнели от гнева —Сорок два юных повесы в саду его волками рыщут,А предводитель разбойников, Сева, рапсод златокудрый,Вишни бессовестно рвал, наполняя корзины и вёдра.И, покачав головой, обратился Матвей к себе с речью:«Что это значит? Ужель всемогущие боги решили,Что больше милости их лучезарной Матвей недостоин?Горе, несчастному мне! Что за кару назначило небо?Страшно боюсь я того, что весталка сказала мне правду,Предупредив, что я множество бед претерплю в этой жизни.Я не поверил Кассандре, но всё исполняется ныне.Что же, придётся вершить с беззаконною шайкой расправу».Так размышляя, печальный Матвей поспешил в кладовую,Вышел оттуда, неся пулемёт с полусотней патронов,Что в прошлом веке ещё изобрёл Дегтярёв хитромудрый.Ствол наведя на ближайшего гостя, который на грядкеЧто-то срывал к себе в сумку, Матвей укоризненно молвил:«Делом всегда на себя навлекаем мы верную гибель;Ты, злочестивец, дерзнувший в саду у меня безобразить,Это – возмездье тебе от Зевеса и прочих бессмертных!»После нажал на крючок спусковой пулемёта, и сразуЮноши нежную шею пробила свинцовая пуля;В сторону он наклонился, сражённый. Из рук его сумкаВыпала наземь. Мгновенно из носа густою струёюХлынула кровь, и несчастный отправился в царство Аида.Подняли шум похитители, видя упавшего мужа;С веток попрыгали наземь и стали метаться по саду,Жадно глазами оружья ища – кто дубинку, кто камень.Гневные стали слова говорить и грозиться Матвею.Ну а в ответ им Матвей продолжал нажимать на гашетку,И посылать в многобуйных воришек за пулею пулю;Не было промаха; падали все умерщвлённые; былоЯсно, что кто-нибудь помощь ему подавал из бессмертных.Страшное тут началося убийство, раздался великийКрик; был разбрызган их мозг, и дымился затопленный кровьюСад. Так плачевно погибло ещё сорок юношей, кромеИх предводителя Севы, который просил на коленях:«Вещее сердце сегодня не зря мне с утра говорило,Что человека я встречу, большой облечённого силой,Дикого духом, ни прав не хотящего знать, ни законов.Именем Зевса-эгидодержавца молю тебя, воин,Будь милосердным, оставь для старушки любимого сына!»Сева тут горько заплакал, а с ним и Матвей прослезился,Вспомнив о вишнях, что в Севином чреве погибли бесславно.«Глуп ты, наверно, а может, пришёл ко мне в сад издалёка,Если меня убеждаешь богов почитать и бояться.Не пощажу ни тебя я из страха Кронидова гнева,Ни остальных, если собственный дух мне того не прикажет.Сорок два вора явилось сюда для разбоя незвано;Сорок два трупа останутся здесь, и ты будешь последним» —Так он сказал и дал очередь из пулемёта по Севе.Грустно Матвей оглядел поле боя, политое кровью,И волоча за собою оружье, домой удалился.

О. Хайям

Плеч не горби, Матвей, и не нужно рыдать.Гибель Севы ты можешь легко оправдать —Столько вишен спас выстрелом, слава Аллаху!Значит, осенью будет наливка опять.

А. Данте

Песнь первая

1. В тот вечер Сева, взяв свою корзинку,    Пошёл искать на ужин лебеду,    Но потерял знакомую тропинку

4. И очутился в сумрачном саду.    Был дикий сад старинным и дремучим.    Юнец застыл, предчувствуя беду.

7. Над головой его сгущались тучи,    Мелькали чьи-то тени меж ветвей.    Молитву он прочёл на всякий случай,

10. Чтоб, не дай Бог, не встретился Матвей —    Угрюмый страж заброшенного сада,    Известный всем жестокостью своей

13. Свирепый старец, порожденье Ада.    А ночь сгущалась, ветер зашумел,    Прогрохотала грома канонада.

16. Наш Сева даже охнуть не успел,    Как в тёмном небе молнии сверкнули    Зловещим светом золотистых стрел,

19. И градины посыпались как пули.

Песнь вторая

1. Желая скрыться от дождя и града,    На вишню Сева белкою залез,    Прильнул к стволу как юная дриада

4. И спрятался под лиственный навес.    Он думал переждать под кроной древа    Потоки влаги, льющейся с небес.

7. Устроившись на ветке, бедный Сева    Окинул цепким взглядом свой приют.    Направо посмотрел, потом налево —

10. Повсюду вишни спелые растут.    А так как чрево требовало пищи,    Решил он, что поужинает тут.

13. И, раскатав на ягоды губищи,    В корзинку начал вишни собирать,    За пазуху, в карманы, в голенища

16. Горстями рвал – по две, по три, по пять.    Испуг прошёл. Весёлый и довольный    Он даже начал что-то напевать.

19. И вдруг – хлопок! «О, Господи, как больно!» —    Воскликнул Сева громко и упал.    Под деревом с винтовкою двуствольной,

22. Ухмылку пряча, дед Матвей стоял.

В. Шекспир

Любовь и смерть близки как две руки,Но думал ли о том несчастный Сева,Когда морали общей вопрекиТайком полез за вишнями на древо?

Да, он любил! Любил их нежный вкус,Их аромат, их сладкий сок и мякоть.Но вынести не смог любовный грузИ проиграл… О нём не надо плакать.

От бурной страсти обретя покой,Лежит теперь он в зарослях шалфея,Сражённый справедливою рукойСурового апостола Матфея.

По-разному приходит к нам любовь,Но плата за неё известна – кровь.

М. Басё

Меток Матвей-сан.Кровь юного самураяСловно сакуры сок…

Р. Бёрнс

Пробираясь вдоль ограды,Сквозь густой туманПо кустам чужого садаЛезет мальчуган.

Он крадётся тише мыши.Бьет мальчонку дрожь,Но желудок просит вишен,Что с него возьмёшь?

Если кто-то с арбалетомИли же с мечомПритаился рядом где-то,Мы тут ни при чём?

И какая нам забота,Если на бедуПодстрелил кого-то кто-тоВечером в саду?!

Г. Гейне

Ich weiss nicht… простите поэту,Не знаю, что стало со мной.Услышав историю эту,Весь вечер хожу как хмельной.

Вот так же смеркалось когда-то,Стелился туман у земли,Кровавою кистью закатаОкрасились горы вдали.

С верхушки вишнёвого древаНа Рейн удивительный вид!Там, кстати, не дева, а СеваСидел (мне рассказывал гид).

Нет, музыки не было слышно,И песенку Сева не пел.В корзинку соседские вишниСрывал малолетний пострел.

Вот этого вора-злодеяИз штуцера срезал Матвей.Какая ещё Лорелея?Да не было там Лорелей!

В. Тредиаковский

Ах! Невозможно сердцу пробыть без печали,Хоть уж и глаза мои плакать перестали…

Случилась сия беда, помню, прошлым летом,Вышел стражник Матвей в сад гуляти с мушкетом.Вдруг шорох престранный в листве дерев раздалсяТак что, услышав его, и страж испужался.Но подойдя поближе к вишнёвому древу,Углядел Матвей на ветке отрока Севу.Узнал он зараз, что то – дерзкий плут-воришка,Ибо у него таки столько есть умишка.Стал Матвей велегласно отрока улещать,То гладким, то сердитым его словом прельщать:«Иди, сударь, подобру! Вот тебе дорога.Не доводи мя до греха, за ради Бога».Вор лишь вишнями кидался замест ответа.Матвей за это и снял его из мушкета.

А я сердечна друга не могу забыти,Без которого всегда принужден я быти.

В. Жуковский

1 2
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Парнасик дыбом - Евгений Меркулов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит