Trailing The Bolsheviki Twelve Thousand Miles With The Allies In Siberia - Carl W. Ackerman
- Категория: Старинная литература / Прочая старинная литература
- Название: Trailing The Bolsheviki Twelve Thousand Miles With The Allies In Siberia
- Автор: Carl W. Ackerman
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
@importknig
Перевод этой книги подготовлен сообществом "Книжный импорт".
Каждые несколько дней в нём выходят любительские переводы новых зарубежных книг в жанре non-fiction, которые скорее всего никогда не будут официально изданы в России.
Все переводы распространяются бесплатно и в ознакомительных целях среди подписчиков сообщества.
Подпишитесь на нас в Telegram: https://t.me/importknig
Оглавление
Введение. Иван Курилла
Введение
Глава I. Из Нью-Йорка во Владивосток
Глава II. В стране "Ничего"
Глава III. Человеческие вулканы
Глава IV. В водовороте Севера
Глава V. Судьба царя
Глава VI. В чехо-словацкой штаб-квартире
Глава VII. Рождение правительства в России
Глава VIII. Американские и союзные изгнанники в России
Глава IX Решающие дни в Сибири
Глава X Бродяга возвращается во Владивосток
Глава XI Деятельность Японии в Сибири
Глава XII Большевизм за пределами России
Глава XIII. Российские кооперативные союзы
Глава XIV Будущее мира
Карл Аккерман
«Слежка за большевиками. Двенадцать тысяч миль с союзниками в Сибири»
Введение. Иван Курилла
Карл Уильям Акерман (1890-1970) был журналистом, руководителем корпоративных связей с общественностью, автором нескольких книг и в течение многих лет деканом Школы журналистики Колумбийского университета. В 1918 году в качестве корреспондента газеты "Нью-Йорк Таймс" он путешествовал по Сибири, охваченной гражданской войной в России, и был первым иностранным журналистом, добравшимся до Екатеринбурга после убийства бывшего царя Николая Романова и его семьи, когда еще оставалось много неясностей относительно их судьбы. После возвращения в США Акерман стал ярым пропагандистом "красного страха" и даже принес американской публике печально известные "Протоколы старейшин Сиона", антисемитскую фальшивку, которую он превратил в антибольшевистскую, изменив основные слова. Книга "По следам большевиков", опубликованная в 1919 году, стала результатом его путешествий по России и одним из первых рассказов о гражданской войне в России из первых рук, прочитанных американцами.
Акерман родился 16 января 1890 года в Ричмонде, штат Индиана, и после нескольких лет, проведенных в Эрлхэмском колледже в родном городе, переехал в Нью-Йорк, чтобы учиться в Колумбийском университете, где в 1913 году получил степень бакалавра.
В том же году Акерман начал свою журналистскую карьеру в качестве корреспондента Объединенной ассоциации прессы в Олбани и Вашингтоне. С началом мировой войны UPA направила его в Берлин в 1915 году. В течение двух лет журналист работал в столице Германии, пока Соединенные Штаты сохраняли нейтралитет. Когда Америка окончательно вступила в войну, Акерман покинул Берлин и опубликовал свою первую книгу "Германия, следующая республика?
В 1917 году Акерман недолго работал в газете New-York Tribune, а затем стал специальным корреспондентом газеты The Saturday Evening Post. Для этой газеты он собирал материалы в Швейцарии, Мексике, Испании и Франции о политических событиях 1917-18 годов. В 1918 году Акерман опубликовал свою вторую книгу "Дилемма Мексики". Работая в "Пост", Акерман одновременно служил конфиденциальным корреспондентом Эдварда Манделл Хауса, советника президента Вильсона, и начал обмен письмами, который закончился только со смертью Хауса в 1938 году. В конце Первой мировой войны Акерман и Хаус переписывались на такие темы, как Лига Наций, цензура в прессе, Россия и Япония. 16 июля 1919 года Хаус написал Акерману: "Я всегда буду сожалеть, что вас не было в Париже во время мирной конференции. Вы были бы полезны во многих вопросах, и я постоянно скучаю по вашему отсутствию".
В 1917 и 1918 годах российские новости приносили все больше беспокойства и все меньше понимания хаоса, возникшего после отречения царя Николая в феврале 1917 года, захвата власти большевиками в октябре того же года и роспуска Учредительного собрания в январе 1918 года. В конце августа Акерман получил задание от "Нью-Йорк Таймс" и отправился на российский Дальний Восток, где провел несколько месяцев, с сентября по декабрь, добиваясь публикации своих корреспонденций на страницах ведущей газеты. По возвращении в США Акерман превратил часть своих газетных статей и путевых заметок в рукопись книги, которую он опубликовал в 1919 году в издательстве Scribner's под названием Trailing the Bolsheviki: Twelve Thousand Miles with the Allies in Siberia.
К тому времени журналист стал яростным сторонником идеи о том, что большевизм - это универсальная сила, которая уже проникла в Америку. Осенью 1919 года Карл Акерман совершил поездку по США для филадельфийской газеты Public Ledger, написав статьи о промышленных беспорядках, которые он назвал первыми признаками американского большевизма. В итоге он стал одной из ведущих фигур, создавших в американском обществе атмосферу "красного испуга" - страха перед неизбежным большевистским восстанием. Газетный заголовок и заголовок к одной из его статей раскрывают его главную идею: "Промышленные "плохие пятна", гнезда большевиков, от побережья до побережья. Революционные раковые опухоли заражают многие секции и создают серьезную ситуацию, которая требует проведения конференции трудящихся в Вашингтоне. Пропаганда классовой войны и неамериканские идеи, распространяемые неассимилированными радикальными иностранцами. 100 000 платящих членов I.W.W. в Соединенных Штатах поддерживают связь с красными за границей через сообщения, контрабандно ввозимые в эту страну моряками".
Именно во время этого крестового похода против "большевистских очагов" в Америке Акерман опубликовал довольно необычный текст. Его первая часть появилась в номере "Паблик Леджер" от 27 октября 1919 года под заголовком "Красная "Библия" призывает к насилию. 'Right Is Might' Is Cardinal Text of Doctrines Expounded in Guidebook of World Revolutionists". Вторая часть была опубликована на следующий день под заголовком "Красные замышляют разгромить мир, а затем править с помощью универсального царя". Акерман настаивал на том, что документ, который он подробно цитировал, был "переводом двадцати четырех протоколов, написанных одним из членов внутреннего кабинета советского правительства". На самом деле, этот текст был печально известной антисемитской фальшивкой "Протоколы сионских старцев", но творчески отредактированной. Мы не знаем, была ли это подделка самого Акермана или он был лишь инструментом чьих-то манипуляций. В своей публикации он ссылается на некоего анонимного "видного американского дипломата", который, предположительно, передал журналисту "справочник мировых революционеров". Как бы то ни было, эта публикация стала одним из первых английских переводов "Протоколов". Текст, однако, очень хорошо вписывался в миссию Акермана по борьбе с мировым большевизмом на американской земле (как он, вполне вероятно, определял свою личную политическую цель в послевоенное время).
Серия статей Акермана для Public Ledger вышла также в виде брошюры. В предисловии редактор объяснил, что журналист в течение шести недель путешествовал по Соединенным Штатам и обнаружил, что "промышленные условия в целом в основном здоровы,