Мать. Вопросы и ответы 1953 г. - Мать
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну что, все на этом?
Дорогая Мать, а можно ли назвать одного из литературных героев Анатоля Франса – жонглера по ремеслу – художником?
Не могу тебе ответить сразу же, потому что все зависит от того, какой смысл ты вкладываешь в это слово «художник» (собственно, именно это я и хотела узнать у Паруля).
Для меня, например, всякий, кто создает нечто искусное, высокохудожественное в самом общем смысле этого слова, применительно к любой области человеческой деятельности, заслуживает названия «художник»! Само значение этого слова зависит от того, в каком контексте вы употребляете его, как определяете для себя это понятие. А определить его можно как угодно широко, в зависимости от того, о чем, собственно, идет речь. В Японии, например, есть садовники, которые с помощью разных способов – в частности, стрижки – придают деревьям особую форму, так чтобы весь окружающий ландшафт в целом выглядел красивым. Они используют стрижку, различные подпорки и тому подобное, чтобы добиться нужной формы дерева. Они сами определяют и постоянно поддерживают для каждого дерева ту форму, которая гармонирует с окружающей обстановкой. Вообще говоря, они сами определяют все, что нужно для создания красивого, гармоничного пейзажа: и место посадки, и форму деревьев. И добиваются в этом деле просто удивительных результатов, творя подлинные чудеса, настоящие произведения искусства. Любая фотография такого сада выглядит действительно как настоящая картина, настолько живописна запечатленная на ней местность. Я без колебаний назову такого мастера-садовника «художником». Разумеется, можно называть его садовником, но, в сущности, это настоящий художник… Все те, кто обладает развитым и верным чувством гармонии форм, в широком смысле слова, чувством взаимной гармонии этих многообразных форм, все эти люди несомненно достойны называться художниками, независимо от области их творчества.
Дорогая Мать, ты не закончила свой рассказ о Раме и Ханумане. (Общий смех.)
Разве? Я же сказала, что… Ах да, меня перебили этим вопросом об эволюционирующих и инволюционных существах. Впрочем, я думаю, что рассказала вам достаточно. То, что вы узнали из моих слов, дает вам ключ ко всей истории. Кроме того, я не знаю, существует ли единственный подлинный текст, например, Рамаяны или же их множество. Я сама слышала разные версии. По-моему, единого текста нет, а есть несколько вариантов этого сюжета, не так ли? Особенно это относится к двум очень важным, завершающим его событиям (Мать поворачивается к Нолини): поражению и гибели Раваны и смерти Ситы. От разных пандитов я слышала совершенно разные версии, с разным их толкованием. Обобщая, можно сказать, что здесь наблюдается два лагеря: одни, по складу ума, так сказать, непримиримые ортодоксы, рассказывали мне одно, а другие, менее ортодоксально настроенные, об этом же рассказывали мне совершенно другое. Поэтому я и не знаю, существует ли в действительности несколько текстов или это разные интерпретации одного и того же текста.
(Нолини:) Существует несколько версий. Например, есть «северный» вариант и «южный».
Вот как? Это как в буддизме. Похоже, что вообще у южан и северян воображение работает по-разному, у них разный склад ума. Южане представляются людьми более суровыми и строгими, не правда ли?.. Не знаю, как в случае с Рамаяной, но что касается буддизма, то его южная ветвь отличается особой строгостью и не допускает ни малейших вольностей в толковании текстов буддийского канона. Требовательность к сохранению всех принятых установлений учения в неизменном виде очень высока, постоянно соблюдается, например, запрет на любое понятие, представление о Высшем Божестве в какой-либо форме. С другой стороны, северный буддизм – это целое сонмище божеств и богов! Считается, что появлявшиеся в прошлом на земле Будды затем становились богами. В таком виде буддизм получил распространение в Китае, а затем в Японии. Если бы вам довелось посетить какой-нибудь буддийский храм в Японии, вам бы представилось такое зрелище… Есть храмы, которые насчитывают больше тысячи скульптурных изображений Будд, – представьте себе тысячу разнообразных скульптурных фигур, установленных вокруг главного Будды в самом центре всей этой композиции, она располагается вдоль всей дальней стены храма, в каком только виде не представлены там Будды: есть и маленькие, и большие, толстые, худые, и женского рода, и мужского – это целый пантеон, грандиозный пантеон буддийских божеств. Но в учении представлены и существа низшего уровня самых разных форм и образов (например, в виде животных), это те, кто поклоняется богам. Это скопище образов просто огромно. Буддизм же Юга сродни европейскому протестантизму с его неизменным ригоризмом: какие-либо изображения здесь полностью запрещены. Учение этой ветви отрицает также и существование Божественного Сознания. Согласно ему, желание приводит нас в этот мир, мир желаний, и преодолев желания, мы оставляем этот мир и возвращаемся в Нирвану – небытие, которое в данном учении рассматривается как нечто вполне конкретное. Буддизм также ничего не говорит о сотворении мира, о Творце Вселенной. Стоит здесь, наверное, указать еще и на тот факт, что священные книги южного буддизма написаны на пали, северного – на санскрите. Понятно, что каждая нация, исповедующая буддизм, имеет священные книги на своем языке, в Тибете – на тибетском, в Китае – на китайском, в Японии – на японском, а это означает, в частности, что неизбежны какие-то национальные видоизменения в учении, пожалуй, можно даже с уверенностью утверждать, что все национальные разновидности буддизма могут в определенных вопросах очень сильно отличаться друг от друга. Итак… Если вернуться к вопросу о версиях Рамаяны, думается, можно сказать, что их существует достаточно много. Но еще больше вариантов у Махабхараты, их великое множество.
(Нолини:) У Рамаяны не меньше.
По-видимому, со временем количество разных версий возрастало.
Дорогая Мать, а происходило ли на самом деле все то, что описано в Махабхарате?
Я полагаю, что нечто такое, что дало толчок к возникновению этого эпоса, происходило в действительности. Я думаю, что все подобные произведения являются позднейшей обработкой неких «подлинных» событий. Но реальность и ее описание – это совершенно разные вещи. Между прочим, это верно по отношению ко всем, без исключения, религиям: на основе действительных событий строились сооружения, которые резко отличаются от породившей их действительности. Это обычная разница между историей и ее легендой, впрочем, и сама история – это тоже легенда.
Если даже предположить, что в самом начале некой устной традиции описание определенных исторических событий, составлявших ее содержание, было вполне объективным, то, очевидно, при передаче от одного поколения к другому, от одного рассказчика к другому описание в той или иной степени подвергалось изменению, а по прошествии, скажем, нескольких тысячелетий вы можете обнаружить это описание уже в совершенно искаженном виде. Что представляет собой оригинальный текст Махабхараты – я имею в виду тот текст или тексты, которые получили всеобщее признание в качестве подлинных? Это материал, который в течение очень долгого времени существовал и передавался только в устной форме, не так ли? И можно представить себе, насколько он мог измениться за все это время. Существование длительной устной традиции в связи с необходимостью поддерживать существование эпических сказаний – довольно естественное явление для произведений такого рода. Но признается ли кто-нибудь автором Махабхараты?
(Нолини:) Считается, что ее написал Вьяса.
Ах да, конечно.
(Нолини:) Считается также, что первоначальный текст состоял из тридцати тысяч стихов, теперь же это один или даже около двух лакхов[16] .
О, она так выросла?! С тридцати шести тысяч – и до таких огромных размеров! А у Гиты тоже много версий?
(Нолини:) Нет.
Но Гита является частью Махабхараты.
(Нолини:) Да.
Рамаяна моложе Гиты?
(Нолини:) Нет.
То есть ее возникновение относится к той же исторической эпохе? И что, автор также известен?
(Нолини:) Считается, что это Вальмики.
Да-да, и Рамаяна, надо думать, не претерпела таких серьезных изменений, как Махабхарата.
(Нолини:) Да, она изменилась меньше, не так сильно, как Махабхарата.
Тем не менее существуют тексты с различными вариантами сюжета. Так, например, одна из традиций повествует о том, что Равана умышленно принял смерть, что он по своей воле стал асуром и также добровольно пошел на гибель, чтобы сократить свое «пребывание» вне Божественного. После своей смерти он растворил себя в Раме с уверенностью, что таким образом он сможет скорее навечно соединиться с Божественным. Что это за версия? Она является общепризнанной?