Лекарь безумной королевы + Бонус (СИ) - Пилипенко Мария
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Папа, не преувеличивай. Ты ударяешься в панику из-за пустяков. Представляю, каким ты будешь сумасшедшим отцом, если у тебя снова появится ребенок! Но я спешу. До завтра! -- дочь быстро поцеловала отца в щеку и поспешно удалилась.
Дело в том, что на ее плече проступали огромные синяки, оставшиеся от крепких пальцев ее капитана. И отметины эти так и норовили выскочить в разрез на рукаве. Если отец их заметит, то ее отъезд в Виго точно окажется под угрозой. А девушка не могла рисковать своим счастьем из-за таких мелочей.
-- До завтра, дорогая! Что?! Еще ребенок?! Что за нелепые мысли! Гм, а где Эфрида?!
***
Король Аллард решил устроить для любимой жены развлечение.
Заходящие лучи зимнего солнца раскрашивали золотым и розовым множество детских вещичек, разложенных перед королевой в ее комнате. Эмбер предстояла нелегкая задача: выбрать приданое для их с Аллардом доченьки. Все было таким привлекательным и соблазнительным! Нежные батистовые рубашечки с легкими, как паутинка, кружевами; малюсенькие шапочки, похоже на цветочные бутоны от обилия рюшей; невероятные платьица из розового атласа и золотистого шелка, переливающегося мягкого жаккарда и лёгкой кисеи, из гипюра и вышитого вручную муслина.
У королевы разбегались глаза от всей этой красоты.
-- Дорогая Эфрида, я в полной растерянности! В жизни не видела ничего прекраснее!
-- Все очень просто, ваше величество. Представьте, что вы снова играете в куклы. Выбирайте, что нравится.
-- У меня не было кукол.
-- Что ж, скоро одна появится, -- и возлюбленная канцлера подошла к шкатулке с безделушками. Среди простеньких детских амулетов и подвесок она обнаружила дивной красоты отшлифованный кусок янтаря.
А королева тем временем перебирала сшитых искусными мастерицами мягких зверюшек и куколок, рассматривала раскрашенные деревянные дворцы с малюсенькими принцессами внутри, трогала погремушки и расчёски, а ее ожидали еще тысячи таких же необходимых младенцам мелочей.
Королева была в восторге. Любимый точно угадал: для будущей матери нет занятия приятнее, чем выбирать вещи и игрушки для ребенка. Она ловила себя на мысли, что сама была бы не прочь усесться прямо тут на ковер и во все это поиграть, ведь в детстве у нее не было игрушек. А как весело они будут проводить время с дочкой! Играть, читать интересные книжки, гулять в саду и на озере рядом с замком.
Удивительно, но Эмбер чувствовала девочку дочерью именно Алларда. Его трепетное отношение к малышке передалось и ей.
И, кстати, она была абсолютно уверена, что родится именно дочь, ведь так сказал любимый Аллард! Но для полной уверенности необходимо, конечно, спросить человека, обладающего тайными знаниями. И ходили слухи, что в их замке появился такой человек.
-- Дорогая Эфрида, мне так хвалят вас! Говорят, что все, о чем вы предупреждаете, непременно сбывается. Расскажите, правда ли, что у меня будет дочь? -- молодая королева вертела в руках премилого игрушечного зайчонка и с надеждой смотрела на помощницу канцлера.
Та только улыбнулась в ответ и, подойдя к королеве, взглянула на ее живот.
-- Все верно ваше величество, у вас будет дочь. Прелестная принцесса. О таких рассказывают в сказках: «волосы ее были цвета солнца!» И это правда. Ваша дочь будет прекрасна, как солнце, -- Эфрида все еще сжимала в ладони найденный ею янтарь. Она чувствовала, что этот камень цвета глаз матери, похожий на расплавленный солнечный луч, обязательно принесет удачу малышке.
-- Лучшие воины королевства будут сражаться за руку и сердце принцессы. Вижу в ее будущем множество прекрасных лордов, добивающихся ее любви: один из них будет как темная ночь, другой – вольный, как ветер, третий – хорош, словно цветущая весна, четвертый будет подобен бурному океану. Но выберет ваша дочь... -- тут Эфрида запнулась, сжала камень и удивлённо подняла на королеву глаза.
-- Кого же она выберет?! -- королева заслушались, словно и впрямь слушала сказку.
-- Юношу с удивительными голубыми глазами. Подобное тянется к подобному. Ваша прекрасная дочь, горячая, как само солнце, выберет...огонь!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})-- И...что это означает?
-- Если бы я знала, ваше величество! Но запомните мои слова, ее ждёт прекрасная любовь с необыкновенным человеком! Возьмите этот камень. Положите пока в колыбель, а потом непременно сделайте из него медальон. Он принесет вашей девочке счастье.
Эфрида быстро шла по коридору, торопясь успеть, пока вдохновение ее не покинуло. Вбежала в покои Конрада, вошла в спальню и открыла шкатулку с его драгоценностями.
Вот он, перстень с топазом. Поколебавшись, она все же надела кольцо на безымянный палец левой руки. И в то же мгновение перед ней пронесся солнечный вихрь. В один миг увидела она и принцессу с волосами, подобными солнцу, и необыкновенного юношу, их предначертанную встречу и вечную любовь. А юноша этот был с незабываемыми голубыми глазами. Такими же прекрасными, как и у его отца.
Глава 59. Под покровом ночи
Черноволосая красавица Эфрида, завернутая в красную шёлковую шаль, стояла с подсвечником в руках и рассматривала портрет старого лорда Уэйда. Тот висел в тяжелой дубовой раме на стене купальни графа Найтингейл. Лорд отвечал ей возмущенным взглядом единственного уцелевшего глаза из-под густых седых бровей.
-- Зачем ты принес его сюда? -- спросила женщина возлюбленного, который лежал в большой мраморной ванне за полупрозрачной занавеской.
-- Старик сделал все, чтобы я возненавидел женщин. Пусть теперь убедится, что его план провалился.
-- Как ты жесток к нему, -- коварно улыбнулась красавица, поднося свечи ближе к недовольному лицу старика.
-- Не более, чем он ко мне, -- граф лениво провел рукой по водной глади и отогнал от себя цветочные лепестки. Они неприятно липли к коже после купания, но его любовнице нравились цветы в ванной. Как и свечи вокруг.
-- Иди сюда, -- граф нетерпеливо протянул руку, подзывая засмотревшуюся на портрет женщину.
Та усмехнулась и поставила подсвечник у края ванны, чтобы улучшить старику обзор.
-- Ты его не любил, -- она скинула шелк на пол и ступила в воду.
-- У нас это было взаимно, -- и граф окинул горячим взглядом все, что ему принадлежало: хрупкие плечи, почти скрытую густой волной черных волос приятно-округлую грудь, нежный живот и стройные ножки.
-- Однако, бесчеловечно заставлять старика смотреть на свои развлечения, не находишь?
Но это граф только загадочно улыбнулся, ловя под водой тонкую щиколотку.
-- Что сегодня ты хочешь узнать, моя Ифэ?
-- Расскажи мне, как ты был влюблен.
-- Награда? -- он подтянул за ножку красавицу чуть ближе к себе.
-- О, поверь, ты не будешь разочарован, любимый!
-- Хорошо, -- граф улыбнулся довольной улыбкой и откинулся на теплый мрамор, убирая с лица прилипшую влажную прядь. -- Мой рассказ будет коротким: я никогда не любил. Но уговор есть уговор, и с тебя награда!
-- Этого не может быть! Я чувствую, что у тебя была очень сильная связь с женщиной.
-- Сильная связь? Ничего не приходит в голову, -- мужчина задумчиво отогнал от себя стайку лепестков. -- Постой, наверное, ты говоришь про Аман? Возможно, это она любила, но не я. Она была…
-- Говорят, она была очень красива, – Эфрида опустила глаза, пытаясь скрыть закипающую ревность. Доброжелатели ей уже рассказали эту историю.
-- Она была жестокой. А я не поклонник женской жестокости. Еще она шантажировала меня Илладаром. Аман раскрыла их с королевой секрет и обещала все рассказать Бергансе.
-- Она тебя принуждала к близости?!
-- Да, но не сказать, чтобы я слишком сопротивлялся. Это была скорее игра, -- канцлер опустил глаза, -- приятно, знаешь ли, когда тебя хотят получить любой ценой. Это щекочет самолюбие. И потом, она была умна, а для меня это много значит. У нее был сильный характер, это тоже было важно. А еще…она была не просто красивой, она была рыжей!