Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » "Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Исьемини Виктор

"Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Исьемини Виктор

Читать онлайн "Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Исьемини Виктор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 865 866 867 868 869 870 871 872 873 ... 1319
Перейти на страницу:

— А что?

— Он скупил запасы соленой рыбы у отца, потом — у мастера Рильдика…

— Ну а я здесь при чем? Я же не торговец, а колдун!

— Да, но вы вчера вернулись из Ливды… А теперь Лотрик отказывается отвечать, зачем ему рыба. Еще он сказал, что вы в доле.

— Ну, вообще-то, — Томен изобразил недовольство, словно ему не хочется говорить на эту тему, — деньги ему дал я. Его светлость граф Ливдинский расплатился достаточно щедро. Но что за дело затевает Лотрик, спрашивай лучше у него. А меня ждет сэр ок-Марнот. Прости!

И Томен решительно зашагал к кабаку, не слушая протестов и нытья Ольпика. Рыцарь в самом деле скучал в распивочном зале, задумчиво разглядывая почти пустую кружку. Тоська, любопытная дочка Ромгиля, едва Томен вошел, тут же оказалась рядом:

— Привет, Великолепный! Слушай, а что у вас за приключения были в Ливде? Ты мне расскажешь? А правда, что там граф — совсем молоденький? А где твой посох?

— Здравствуй, Тоська, — важно отозвался маг, — извини, но меня ждет вон тот благородный господин. Я тебе обещаю, что мы поговорим, как только я улажу дела, хорошо?..

Рыцарь из Марнота уже увидел чародея и выжидающе глядел в его сторону.

— Приветствую, сэр Ройбер! — поздоровался колдун.

Рыцарь в ответ кивнул и указал место напротив. Томен сел. Тут же рядом оказался сам Ромгиль Брюхо. Толстяк поставил на стол перед Томеном чарку и пояснил:

— За счет заведения. Великолепный, нам нужно поговорить. Не уходи, прежде чем мы с тобой не потолкуем, — и затем, обернувшись к рыцарю: — Не желаете ли повторить заказ, ваша милость?

— А вы весьма популярная персона, мастер, — заметил ок-Марнот, — пока я здесь сижу, вас спрашивали как минимум трое.

— Я отсутствовал больше недели, — пожал плечами Томен. — Накопились дела. Простите, если заставил ждать, но…

— Ничего. — Рыцарь махнул широкой ладонью. — Вы подумали над моим предложением?

— Да, сэр. Я согласен. Не будете ли вы возражать, если я возьму с собой кое-какой товар для продажи у вас в Эгиларе?

— Да Гилфинга ради! Берите, разумеется… Я. собственно, заинтересован в торговле, ибо Эгилар — ленное владение моего отца и… Когда вы будете готовы?

— Говорите, меня спрашивали уже трое? — Томен поскреб затылок. — Ну, если мой приятель Лотрик в самом деле был настолько расторопен… Возможно, завтра с рассветом. Нужно, видите ли, собрать этот товар, о котором я говорил… Не в обиду вашей милости, я не собираюсь наживаться на несчастье, приключившемся с добрым вашим батюшкой, и просить большой гонорар, но хочу подзаработать попутно — своими, так сказать, силами… Словом, надеюсь, что завтра все будет готово. Возов десять, думаю, наберется.

— Десять возов? — Брови ок-Марнота поползли вверх.

— Да. Но вы ведь заинтересованы в торговле.

ГЛАВА 24

Стараниями Лотрика Мирена превратилась в разворошенный муравейник. Маленький городок буквально кипел — здесь ничто не могло сохраняться в тайне долго, так что бурная коммерческая деятельность небогатого шкипера, разумеется, привлекла всеобщее внимание.

Глава магистрата, первым уступивший Лотрику свои запасы по дешевке и воображавший, что провернул нынче выгодное дельце, теперь забеспокоился. Сын, отправленный поговорить с Великолепным, явно имевшим отношение к утренним событиям, не возвращался до обеда. Вслед за почтенным градоправителем заволновались и другие купцы, заключившие сделку с Лотриком. В конце концов все они пришли к одному и тому же выводу — так что, когда утомленный утренней беготней шкипер направился пообедать в «Морскую птицу», там уже собрались все негоцианты Мирены. Рассевшись за столиками и попивая пиво, купцы и судовладельцы — числом семь — поджидали окончания беседы Томена и приезжего дворянина. А чародей не торопился. Он вел неспешный разговор, припоминая свое короткое пребывание во владениях сэра ок-Марнота и попутно расспрашивая рыцаря о хвори, приключившейся с отцом. Завидев приятеля, Великолепный спросил:

— Ваша милость, позволите моему другу Лотрику присоединиться к нам?

— Доброго утра, сэр! — поздоровался Лотрик.

— Да, — несколько растерянно ответил дворянин и снова обратился к магу: — Но вы уже больше часа сидите здесь… Приветствую, мастер!.. Я говорю — вы сидите здесь, хотя упоминали некие приготовления, которые следует сделать до отъезда…

— Все правильно. Именно этими приготовлениями занимался мой приятель. Как дела, Лотрик?

— А ты сам не видишь, Гангмар меня разорви? Вся эта свор… Э, лучшие люди города сидят по углам и пялятся на тебя, потому что у них в карманах — твое серебро, и они не понимают, какого рожна тебе потребовалось столько рыбы!

— А телеги?

— И телеги.

Тут уж «лучшие люди города» не утерпели и, словно по команде, двинулись к их столу.

— Прошу прощения, ваша милость, — обратился к рыцарю один из купцов, — но у нас неотложные дела к этим вот мастерам…

Ок-Марнот огляделся с заметной растерянностью, однако, перехватив веселый взгляд Томена, Догадался, должно быть, что присутствует при некоей авантюре, и решительно поднялся:

— Да, почтенные. Занимайтесь своими делами, я удаляюсь. Мастер Великолепный, завтра с рассветом…

— Не беспокойтесь, ваша милость. Завтра с рассветом мы выступаем. Вот теперь же улажу последние вопросы… И с рассветом — в путь!..

Ок-Марнот еще раз оглядел взволнованные лица миренских купцов и, пожав плечами, удалился. Томен проводил его взглядом, затем обернулся к землякам:

— А теперь я готов ответить на все ваши вопросы, мастера!

Вопросов оказалось немало. Собственно, упрекнуть приятелей было не в чем — они заключали обычные сделки и платили звонкой монетой… Претензии сводились к тому, что как-то не по-дружески это, что не годится так-то вот с добрыми земляками… Шкипер вертелся в кругу обвинителей и, краснея от натуги, пытался перекричать всех, рыча сквернословия вперемежку с оправданиями. Томен же помалкивал и едва не хихикал. Забавным было то, что если бы миренские купцы захотели, то вполне могли собрать такой караван сами. Спокойно и без спешки. Трудно им было бы только сговориться и не пытаться надуть друг дружку во время подготовки. Зато едва им показалось, что их пытаются провести и в чем-то обмануть, откуда только взялись сплоченность и единодушие! Такая трогательная дружба! Наконец, мало-помалу разговор обратился собственно к делу. Томен остановил разошедшегося Лотрика (хотя и не без труда) и объявил, что принимает в компанию любого, кто пожелает. Все равно он уже успел вложить все деньги, заработанные в Ливде. К тому же Великолепному хотелось, чтобы с обозом отправился кто-нибудь из купцов поопытнее — чародей мало смыслил в коммерции, да и на Лотрика надежды было немного. Хотя шкипер любил бахвалиться, его собственное предприятие никак нельзя было назвать процветающим — стало быть, коммерсант он плохой. Так что при обоюдном желании сторон обоз вскоре был сформирован. Не десять фургонов, как Томен сулил ок-Марноту — лишь семь. Зато с караваном отправлялся мастер Эфин — очень опытный купец. Груз в трех телегах принадлежал Томену, а в четвертой — Лотрику. Их земляки смогли наполнить товаром только три повозки — шкипер «Одады» успел скупить большую часть соленой рыбы в Мирене…

* * *

Сэр Ройбер был, похоже, несколько смущен. Он то и дело оглядывался на следующий за его знаменем караван из семи фургонов. Должно быть, бравому рыцарю не приходилось прежде участвовать в чужих торговых предприятиях. Собственно, не было ничего предосудительного в том, что важного господина, рыцаря из славного замка Марнот, сопровождает большое количество людей и повозок — скорее, наоборот, это могло быть воспринято как должное… Но сам-то сэр Ройбер знал, что следующие за ним люди — вовсе не вассалы и едут по своим собственным делам.

Но постепенно он привык и успокоился. Дворянин с оруженосцем занял позицию во главе колонны, следом катили фургоны и, наконец, завершали процессию латники, сопровождавшие ок-Марнота в нынешнем путешествии. Горожане тоже чувствовали себя не вполне уверенно. Большинству из них нечасто случалось удаляться от берега, и они были смущены. О трудностях путешествия по владениям сантлакских дворян, об их буйном нраве и привычке к беззаконию в городах побережья ходили всевозможные слухи, да и сами участники торговой экспедиции частенько со смехом передавали друг другу забавные сплетни о том, как какого-нибудь путника ограбил некий дерзкий дворянин… или о том, как очередной замок сожжен и разграблен коварным соседом…

1 ... 865 866 867 868 869 870 871 872 873 ... 1319
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать "Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Исьемини Виктор торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит