Юмористические произведения - Н. Тэффи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Нашим потом жиреют обжоры» — искаженная строка из «Новой песни» П. Л. Лаврова (Миртова) (в оригинале — «твоим потом»).
«Вы жертвою пали…» — первые слова песни неизвестного автора «Вы жертвою пали в борьбе роковой…»; на основе этой песни и стихотворения А. Архангельского «В дороге» возник знаменитый «Похоронный марш».
Страшный прыжокГерман Бапг (1857–1912) — датский писатель.
Ave, Caesar—начало фразы «Ave, Caesar, moriturj te salutant!» («Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть тебя приветствуют!»), с которой римские гладиаторы обращались перед боем к Императору.
ПатриотКоклэн Б. К. (1841–1909) — французский актер и теоретик театрального искусства, с 1897 г. — руководитель театра «Порт-Сен-Мартен» в Париже.
Из весеннего дневникаНа площадь Согласия в Лондоне — площадь Согласия находится в Париже.
Когда я поднимался на Риги… Ригикульм — Риги — гора в кантонах Швиц и Люцерн в Швейцарии с высочайшей вершиной Ригикульм (1800 м).
Точно она только что Порт-Артур сдала — оборона военно-морской крепости Порт-Артур во время русско-японской войны продолжалась почти год (с 27 января по 20 декабря 1904 г.). Защитники крепости выдержали четыре штурма. Однако после гибели руководившего обороной генерала Кондратенко (2 декабря) заменивший его генерал-лейтенант А. М. Стессель (1848–1915) почти сразу же сдал крепость. Военным судом он был приговорен к смертной казни, но помилован Николаем II.
ДачаИловайский Д. И. (1832–1920) — русский историк, автор, в частности, гимназических курсов Русской и Всеобщей истории.
Наполнять собой Озерки, Лахту, Лесное, Удельную и все Парголова— Тэффи перечисляет дачные места под Петербургом.
В позе херувима Сикстинской Мадонны, подпершись обоими локтями — на картине Рафаэля (1483–1520) «Сикстинская мадонна» в нижней части полотна изображены два херувима, один из которых смотрит вверх, положив голову на скрещенные руки.
Забытый путьУ ваших ног лежат, синьора — искаженные строки из поэмы А. К. Толстого (1817–1875) «Алхимик» (1867): «—У ваших ног лежат, синьора, // Мой ум, и жизнь, и честь, и меч!»
Сезон бледнолицых«Веселая вдова» — оперетта венгерского композитора и дирижера Ф. Легара (1870–1948), написана в 1905 г.
Карьера Сципиона Африканского.Сципион Африканский Старший (235–183 до н. э.) и Сципион Африканский Младший (185–129 до н. э.) — римские полководцы и государственные деятели.
«О, закрой свои бледные ноги» — нашумевшее стихотворение В. Я. Брюсова (1873–1924), состоящее из одной строки. Опубликованное в третьем сборнике «Русские символисты» (1895), стихотворение было воспринято как чисто эпатажное и приобрело скандальную известность.
Савина М. Г. (1854–1915) — русская актриса, с 1874 г. — в Александрийском театре.
«Кулуары» — популярная газетная рубрика, в которой публиковались «неофициальные» сообщения о деятельности Государственной Думы.
Светлейший повелитель Тавриды — Потемкин Г. А. (1739–1791) — русский государственный деятель, генерал-фельдмаршал, фаворит Екатерины II. После присоединения Крыма получил титул Светлейшего Князя Таврического.
Милюков П. Н. (1859–1943) — один из организаторов партии кадетов, редактор кадетского печатного органа—газеты «Речь», депутат Государственной Думы.
Родичев Ф. И. (1853–1932) — земский деятель, юрист, один из лидеров кадетов, депутат Государственной Думы.
Маклаков В. А. (1869–1957) — адвокат, один из лидеров кадетов, депутат Государственной Думы.
Гучков А. И. (1862–1936) — лидер партии октябристов (Союз 17 Октября), депутат, а с 1910 г. — Председатель Государственной Думы III созыва.
Пуришкевич В. М. (1870–1920) — крупный помещик, один из руководителей «Союза Русского Народа» и «Союза Михаила Архангела», депутат Государственной Думы.
Изящная светописьПо Э. А. (1809–1849) — американский писатель, его перу принадлежат, в частности, детективные, фантастические и «страшные» новеллы.
Они поютГенрих VIII(1491–1547) — английский король с 1509 г.
Торквемада Т. (ок. 1420–1498) — с 80-х гг. глава инквизиции (Великий Инквизитор) Испании.
Повторяя, как леди Макбет — слова леди Макбет из трагедии В. Шекспира (1564–1616) «Макбет» (1606).
АнафемыКиевский миссионерский съезд — IV Всероссийский Миссионерский Съезд в Киеве проходил с 12 по 26 июля 1908 г.
Гришка Отрепьев — предположительно Лжедмитрий I, русский царь в 1605–1606 гг.
Толстой Л. Н. (1828–1910) — был отлучен от церкви определением Священного Синода в феврале 1901 г.
Собинов Л. В. (1872–1934) — русский певец.
«Сатирикон» — имеется в виду журнал «Сатирикон», издававшийся с 1908 г., в котором активно сотрудничала Тэффи (см. о нем во вступительной статье).
Акимов М. Г. (1847–1911) — сенатор, с декабря 1905 г. — министр юстиции в кабинете Витте, с 1906 г. — член Государственного Совета, с 1907 г. — председатель Государственного Совета.
Государственный Совет — высший законосовещательный орган Российской Империи в 1810–1917 гг.
Юмористические рассказы. Книга втораяПечатается по второму изданию (СПб., «Шиповник», б.г. [1911]). На обложке книга озаглавлена «Человекообразные», название «Юмористические рассказы. Книга вторая» дается по титульному листу.
Человекообразные«Сказал Бог: сотворю человека…»— здесь и далее Тэффи цитирует первую Книгу Моисееву (Бытие) из Ветхого Завета.
ЭкзаменМарлитт Э. — псевдоним немецкой писательницы Евгении Йон (1855–1887); роман «Вторая жена» (1873) был переведен на русский язык.
Иловайский — см. примеч. к рассказу «Дача».
Анна Иоанновна (1693–1740) — Российская Императрица с 1730 г. Во время ее правления велась война в Польше в 1733 г. с претендентом на польский престол французским ставленником Станиславом Лещинским, в которой русские войска поддерживали сына умершего короля Польши, а также русско-турецкая война 1735–1739 гг.
Орлеанская дева — Жанна д'Арк (ок. 1412–1431) — национальная героиня Франции; в ходе Столетней войны возглавила борьбу французов против англичан, в 1429 г. освободила от осады Орлеан.
ФакирДемулен К. (1760–1794) — журналист, деятель Великой французской революции; И июля 1789 г. обратился в Пале-Рояль с речью к народу, призывая к оружию, что, фактически, и привело к штурму Бастилии.
Баранцевич К. 3. (1851–1927) — русский писатель польского происхождения, писал по-русски.
«Смотря на луч пурпурного заката» — искаженные первые строки популярного романса на стихи П. А. Козлова (1841–1891) «Забыли вы»: «Глядя на луч пурпурного заката, // Стояли мы на берегу Невы…»
«Гайда тройка! Снег пушистый…» — начало популярного городского романса.
КонцертРубинштейн А. Г. (1829–1894) — русский композитор, пианист, дирижер.
Бунин И. А. (1870–1953), Андреев Л. И. (1871–1919), Тихонов В. А. (1857–1914), Немирович-Данченко Вас. И. (1848/49— 1936) — русские писатели.
«Что слава? — яркая заплата на бедном рубище певца» — искаженные строки из стихотворения А. С. Пушкина «Разговор книгопродавца с поэтом» (1824): «Что слава? — Яркая заплата // На ветхом рубище певца».
КуличМессалина В. (ок. 25–48) — третья жена римского императора Клавдия, отличалась исключительным распутством, была казнена по подозрению в государственном заговоре.
Брошечка«Так вот где таилась погибель моя…» — строки из стихотворения А. С. Пушкина «Песнь о вещем Олеге» (1822).
Катилина Луций Сергий (108—62 до н. э.) — римский патриций, организатор заговора с целью свержения республиканской власти; был изобличен Цицероном.
Седая быльКнейп С. (1821–1897) — немецкий католический священник, выработал систему водолечения; его труды были переведены на русский язык.
«Де»Поводом к написанию рассказа стали крупные эпидемии инфекционных заболеваний, прокатившиеся по большим русским городам, в том числе затронувшие и Петербург, и дискуссии в печати о способах борьбы с болезнями.