Апостол Павел - Мария-Франсуаза Басле
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1045
Название корабля на котором плыл апостол Павел (Деяния 28:11) было «Диоскуры» (Прим. перев.)
1046
Смотри 2 Кор., И, 25.
1047
Деян., 27, 10–12. Смотри 2 Кор., И, 25.
1048
Plin, HN, 2, 47. Деян., 27, 14, где дается название на «греко-латинском», чтобы указать его направление: Euraquilon (аквилон — северный ветер).
1049
Деян., 27, 14–38.
1050
Финикийское название этого острова беспрестанно искажалось греческими и латинскими географами. Его называли Caudos (Pomponius Méla, 2, 111), Gaudos (Plin, HN, 4, 61), Kaudos (Ptolémée, 3, 15)… Таким образом, ничего нельзя определить по названию Kauda (Клавда), данному в «Деяниях», 27, 16, поэтому W. Ramsay искал его гораздо ближе к северу, по всей Адриатике; Деяния, 27, 16, 17, определяют местонахождение этого острова относительно Syrtes, то есть африканского берега. (Эрик Нюстрем утверждает, что теперь этот остров называется Гоццо (Гоцо) или Гаудеш; Мальта. (Прим. перев.)
1051
Деян., 27, 27, обозначает морское пространство между Критом и Сицилией названием «Адриатика», что было обычным в ту эпоху: смотри Иосиф Флавий. «Жизнь», 3 (15), по случаю кораблекрушения, которое он, однако, точно определяет в Ливийском пути.
1052
Это традиционный образ приключенческого романа Petron, Satyricon, 114; смотри также Achill Tatius, «Roman de Leucippè et Clitophon», 3, 1–5.
1053
Деян., 27, 21–26; 30–32; 33–38.
1054
Деян., 27, 41–44.
1055
Деян., 28, 1–6; смотри главу 4, прим. 81, об этом эпизоде, по примеру Лук., 10, 9. Возобновление опасностей на суше после кораблекрушения также является стереотипом приключенческого романа.
1056
Деян., 28, 7-10. Апостол-медик — обычная тема апокрифических писаний: смотри Филипп. «The Apocryphal New Tastament», 40, 114, где апостол по прибытии в Иераполь практикует в свободном диспансере, а Петр — в «Roman clementin», 144. «Деяния Петра и Павла» (6–7 век) так же, как и «Страсти Петра и Павла», псевдо-Маркелия, представляют мальтийский эризод не на огромном острове, но на острове Гоццо (Gaudomelites), совсем рядом: смотри «Acta Apostolorum Apocrypha», 1, 118–122 и 178–222.
1057
Смотри: Ch. Dubois. «Pozzoles antique». Париж, 1907.
1058
Факт не может быть доказан археологически: рисунок распятого среди граффити (надписи, рисунки на античных памятниках) в таверне относятся, очевидно, к играм в амфитеатре (М. Gaurducci. «Acts of the 5-5-int. Cong, of Greek and Latin Epigraphy». Cambridge, 1967, 219–223). Об иудеях Путеола (теперь Поццуоли) смотри: Иосиф. Vie, 3, 16, и Деян., 28, 14.
1059
Знаменитое описание «дороги и ее неудобств в первом веке, Horace, «Satires», 1, 5.
1060
Деян., 28, 15. Смотри: Horace, еще о гостиничной нищите и о профессиональных странниках, которые встречались тут друг с другом; граффити Путеола, упоминавшиеся выше, прим. 101.
1061
Деян., 28, 15.
1062
Преторий — место в римском лагере, где обычно располагался полководец. (Прим. перев)
1063
Бурр, Секст Афраний (ум в 63 г.) — римский политический деятель. В 52 г. (благодаря протекции матери императора Нерона — Агриппины) стал префектом претория. Был наставником Нерона и вместе с Сенекой оказывал большое влияние на государственные дела в первые годы его правления. Даже обвинение Бурра в участии в заговоре против Нерона осталось без последствий. Играл не вполне ясную роль в убийстве Агриппины, противился намерениям Нерона в отношении Октавии (жены Нерона). Умер, возможно, от яда, присланного Нероном. (Прим. перев.)
1064
Западная рукопись Деяний 28, 16 (гораздо более полная в этом отрывке), уточняет, что «заключенные» были поручены «stratopedarque»: это название обычно применялось к praefectus castrorum легиона — на папирусах и у греческих авторов первого столетия (Denys d’Halicarhasse, AR, 10, 36; Иосиф, BJ, 6, 4, 3) этот термин использовался в гораздо более широком смысле — «военное управление». Возможные различия оспаривались А. Н. Шервином-Уай-том. «Павел в Риме», «Римское общество и римский закон в Новом Завете». Оксфорд, 1963, 108–110.
1065
Деян., 28, 16 (это порядок custodia militaris), 17 (трехдневный срок — общепринятый срок гостеприимства), 30.
1066
Рим., 16, 3–7. Смотри главу И.
1067
О статусе Тарса смотри: L. Moretti. «Sulle stationes municipiorum del foro Romano». Athenasum, 1958, 106–116. О Руфе и его матери смотри Рим., 16, 13; смотри главу 1.
1068
Именно это предание было использовано В третьем веке составителями подложной переписки между Павлом и философом Сенекой, чьи письма датированы консулами 58 и 59 годами (смотри: New Testament Apocrypha», II, 133–141)
1069
Иосиф. Vie, 3, 13.
1070
Срок в 18 месяцев для предъявления обвинения будет определен только при Поздней Империи: смотри прим. 70.
1071
Тогда как в 54 году (1 Кор., 6, 1) Павел требовал, чтобы его читатели избегали судебных разбирательств, проводимых язычниками, и прибегали только к иудейским судам, но ко времени Послания к Рим., 13, 1, он стал признавать столько суды Империи.
1072
А.Н. Шервин-Уайт. «Павел в Риме», ИЗ и 118–119, по Диону Кассию, 60, 28, 6: правители делали то же: AJ, 20, 9, 5.
1073
Деян., 28, 20–21. Смотри Иосиф, AJ, 20, 9, 1, и выше.
1074
Евсевий. «Церковная история», 2, 13, 2–5 по «Апологии Юстина (второе столетие).
1075
Евсевий Кесарийский (ок. 264–340) — видный римский историк церкви. Автор богословских и исторических сочинений. В его «Церковной истории» (НЕ)Евсевия последовательно была изложена официальная история христианской церкви. (Прим. перев.)
1076
Заключение Р. Е. Брауна: «Антиохия и Рим». Париж, 1988.
1077
Смотри: Н. J. Leon. «Иудеи Древнего Рима». Филадельфия, 1960, 75-121; надгробные записи в катакомбах Монтэверди (Monteverde) в Транстеваре (Transtévère) говорят об обществе такого же типа, что Рим., 16: 80 процентов греческих имен и 20 процентов — латинских; рабы и вольноотпущенники (смотри также: Филон. «Legatio ad Gaium», 155, из которых иные стали знатными лицами.
1078
Рим., 16, 10–11. Смотри BJ, 2, 12, 7; 14–38 (245–246). AJ, 20, 6. 3 (134–136), которые датированы 52–53 годами.
1079
Деян., 28, 23: выражение «приходили к нему по его гостеприимству» (xenia) в общем рассматривалось в смысле «приходили к его жилищу»; xénia было интерпретировано в смысле xénôn, «комната для гостей», но épi xénian elthein на классическом греческом может иметь смысл «приходить как гость» (Pindare, «Nemeennes», 10, 49).
1080
Евсевий. «Церковная история», 2, 22, 2; выражение «говорят» характерно для атого историка в письменных источниках. Смотри также: Theodoret de Суг, Комментарий ко второму Посланию к Тимофею», 4, 17 (четвертый век).
1081
Среди бесспорно аутентичных посланий Павла только Послание к Филиппийцам и Послание к Филимону могут с полной вероятностью относиться к римскому периоду: Послание к Колоссянам и Послание к Ефесянам (которые, как некоторые считают, тоже были написаны в Риме), были написаны, во всяком слуяае, не рукой Павла, а послания, называемые пасторскими (к Тимофею и к Титу), являются пост-павловскими документами: краткий обзор различных точек зрения и аргументаций смотри у Р. Е. Брауна. «Антиохия и Рим». Париж, 1988, 227–235. Напомним, что мы отнесли Послание к Филимону и Послание к Колоссянам ко времени ефесской миссии: смотри главу И.
1082
Свидетельство Климента Римского, 1 Clement, 5, 7, который стоял во главе одного из христианских обществ в Риме в девяностые годы.
1083
1 Clément, 5.
1084
Рим., 15, 24, 28. Все свидетельства о путешествии в Испанию в первом веке были приведены Ж. Руже. «Путешествие святого Павла на Запад». Cahiers cTHistoire, 12, 1967, 237–247, который говорит о вероятности этого путешествия Павла.
1085
Смотри случай философа Аполлония Тианийского при Нероне, Филострат, V. Ар., 4, 37–38. Согласно апокрифическим писаниям, Павла уже не было в Риме, когда туда прибыл Петр.
1086
Деяния Петра, 1, 3. Эпизод изображен особенно полно в латинской версии («Деяния Версея»), составлены немного раньше «Деяний Павла» в конце второго столетия, в Риме или в Малой Азии. Смотри: New Testament Apocrypha, II, 279–282.