Крестьяне - Оноре Бальзак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
51
Пирон Алексис (1689—1773) — французский поэт, писавший комедии, сатиры и пародии.
52
Люс де Лансиваль (1764—1810) — французский писатель, автор трагедии «Гектор».
53
Парни Эварнст (1753—1814) — один из наиболее талантливых представителей легкой, преимущественно эротической французской поэзии конца XVIII в.
54
Сен-Ламбер Жан-Франсуа (1716—1803) — французский поэт, автор поэмы «Времена года».
55
Руше Жан-Антуан (1745—1794) — французский поэт, казненный во время революции.
56
Виже Луи (1768—1820) — французский поэт, воспевавший Наполеона, а после Реставрации — Бурбонов.
57
Андрие Франсуа (1759—1833) — французский писатель, получивший за свои комедии и сказки в стихах прозвище «последний классик».
58
Вершу Жозеф (1765—1839) — автор дидактической поэмы «Гастрономия».
59
Делиль Жак, аббат (1738—1813) — французский поэт, переводчик произведений Вергилия и Мильтона.
60
«Налой» — герои-комическая поэма Буало, написанная в 1674 г.
61
Паламед — один из греческих мифологических героев Троянской войны. В «Илиаде» ему приписывается изобретение весов, диска и различных игр.
62
Рея и Сатурн — древнейшие верховные божества греческой и римской мифологии. К царствованию Сатурна древние относили «золотой век» — легендарную эпоху изобилия и мира на земле.
63
«...в Бургундии есть еще один поэт». — Имеется в виду представитель реакционного романтизма поэт Ламартин, родившийся в бургундском городе Маконе в 1790 г.
64
Наука о разведении культурных плодовых деревьев.
65
Нури Адольф (1802—1839) — французский оперный певец.
66
Милой Кротонский (VI в. до н. э.) — греческий атлет.
67
«...благоговейное отношение к сахару, которое господствовало в годы Империи...» — Вследствие морской блокады, организованной англичанами, во Франции в период Первой империи привозные продукты, в частности сахар, стали дефицитными и чрезвычайно возросли в цене.
68
«Султанка» — дамский головной убор.
69
«Ангел» — фасон дамских рукавов, очень широких, доходящих только до локтя.
70
Обожателем (ит.).
71
Черная банда — так назывались в период Реставрации скупщики родовых аристократических замков, предназначенных на снос.
72
«Благодатный уголок» (исп.).