Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2023-185". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Буторин Андрей Русланович

"Фантастика 2023-185". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Буторин Андрей Русланович

Читать онлайн "Фантастика 2023-185". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Буторин Андрей Русланович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 674 675 676 677 678 679 680 681 682 ... 1272
Перейти на страницу:

– Ну, очнулась наконец?

Тисса сжалась и, преодолевая страх, повернула голову в сторону говорившего. Увиденное заставило ее окончательно прийти в себя и вспомнить о том, что она собиралась сделать. Рядом с ней на сиденье дорогого флаера расположился имперец в светлых одеждах, до которого она так стремилась добраться, и внимательно смотрел на нее холодными, жесткими глазами. Девушка облизнула разом пересохшие губы и нерешительно протянула ему цепочку, которую, как оказалось, по-прежнему сжимала в кулаке. Она боялась, что ее жест сочтут угрозой или просто отшвырнут в сторону, приняв за попрошайку, но реакция имперца превзошла все ее ожидания. Тисса еще не успела до конца разжать кулак, а рука в светлой кожаной перчатке уже железной хваткой сомкнулась у нее на запястье. Человек стремительно выхватил у нее блестящую безделушку и воззрился на витые звенья так, словно от их внешнего вида зависела по меньшей мере его жизнь.

– Откуда это у тебя? Отвечай немедленно!

Девушку встряхнули так, что у нее застучали зубы и отпало всякое желание требовать, чтобы ее сейчас же отпустили. К тому же голос имперца до странности напоминал голос незнакомки, которая день назад с неудержимостью урагана ворвалась в их с братом жизнь. Тисса сглотнула ком в горле и поторопилась ответить, видя, как в глазах собеседника, раздраженного задержкой, загораются недобрые огоньки.

– Мне дала это девочка, то есть я думаю, что это девочка, я не видела ее лица и не знаю имени. Она сказала мне, чтобы я передала это одному из вас. Я не знаю, что это, она не говорила…

– Где она? - бесцеремонно перебил ее сумбурные объяснения имперец и наконец отпустил ее руку, вызвав у девушки вздох облегчения. Может быть, странный иностранец и не замечал, но его железная хватка причиняла ей сильную боль.

– Не знаю. - Тисса испуганно отодвинулась от резко выпрямившегося собеседника и поторопилась добавить: - Она сказала, чтобы я привела вас к своему дому, а дальше она сама разберется.

– Понятно. Показывай дорогу. - Развернувшись к водителю, высунувшемуся из кабины и с интересом наблюдающему за беседой, имперец что-то неразборчиво рыкнул, тот понимающе кивнул и вернулся за панель управления. Через мгновение флаер сорвался с места, и остальные машины последовали за ним.

Девушка с трудом успевала показывать улицы, по которым она добиралась до центра, отчаянно боясь ошибиться на такой скорости и направить кавалькаду в неверном направлении. Тисса была уверена, что в этом случае ей просто свернут шею ее раздраженные задержкой попутчики. Имперец и так пребывал не в лучшем настроении после того, как попытался было заставить девушку показать проделанный ею путь по карте, внесенной в бортовой компьютер флаера, но быстро выяснил, что она совершенно не умеет обращаться с такими изысками цивилизации, и вынужден был довольствоваться устными пояснениями. Тисса, стиснув зубы и отчаянно стараясь скрыть свой страх перед бешеной скоростью машины и непонятными созданиями, ею управляющими, упрямо заставляла себя смотреть по сторонам и указывать нужные повороты. Она старалась не думать о том, что произойдет, если окажется, что незнакомка, втравившая ее в эту авантюру, по каким-нибудь причинам ушла от ее дома и имперцы проделают весь путь зря. Почему-то ей казалось, что в этом случае им с братом не отделаться легкими телесными повреждениями. Их странная гостья зачем-то была очень нужна этим людям. Хотя, девушка невольно поежилась, у нее существовали серьезные сомнения в том, люди ли они вообще. Слишком чуждыми были их голоса, нечеловечески стремительными и в то же время плавными движения, создавалось стойкое впечатление, что рядом с ней находятся смертоносные хищники, способные разорвать ее на части в любой момент.

Наконец они резко затормозили перед развалюхой, служившей ей и ее брату домом, Тисса ошеломленно поняла, что весь путь от дворца до их жилища занял меньше часа, скорость флаеров, по ее мнению, была просто фантастической. Девушка восхищенно вздохнула, пораженная возможностями техники, а в следующее мгновение вспомнила, зачем они здесь, и начала торопливо оглядываться по сторонам, пытаясь обнаружить невысокую хрупкую фигурку в грязно-зеленых тряпках. Но улица была абсолютно пуста, при виде флаеров с гербами президента все обитатели трущоб попрятались от греха подальше. Тисса почувствовала, как в душе шевельнулся забытый было ужас, и невольно вздрогнула. Перед ее мысленным взором стремительно пронеслись картины расправы, которую над ней учинят разгневанные имперцы, известные на всю Галактику своей звериной жестокостью, и девушка съежилась на сиденье, краем глаза наблюдая за своими попутчиками, которые не обращали на нее никакого внимания, к чему-то напряженно прислушиваясь. Водитель даже распахнул дверцу своей тесной кабины, а пассажир, удостоивший ее беседой, поднялся с сиденья и теперь стоял, опираясь на борт флаера и пристально вглядываясь в покосившиеся стены домов и полуобвалившиеся заборы, словно надеялся найти на них что-то важное…

Сухой довольный смешок раздался, казалось, прямо из пустоты, и уже ставший привычным Тиссе рычащий голос довольно протянул:

– Не ожидала вас-с-с так с-с-скоро, Тальза. Я здес-с-сь. Неужели вы меня не почуяли? - и перед ошеломленной девушкой внезапно появилась знакомая хрупкая фигурка, только одета она теперь была в беспросветно-черное.

Имперец отреагировал на это чудо совершенно спокойно. Он бесстрастно повернулся к говорившей и невозмутимо произнес:

– Вы научились неплохо прятаться, Ваше Высочество. Где ваша мать? Надеюсь, с ней все в порядке?

– Вс-с-се. - Принцесса насмешливо фыркнула. - Я покажу вам, где она. Но с-с-сначала нам нужно забрать брата этой девочки и кое-какие запис-с-си. Как вы уже, наверное, догадалис-с-сь, Тальза, у этих детей точно такие же врожденные генети-чес-с-ские изменения, что и у ваших с-с-собс-с-ственных внуков. И у них ес-с-сть информация, ос-с-ставленная им их матерью, она, возможно, позволит вос-с-сстановить методику обучения таких, как они.

То, что произошло дальше, слилось для Тиссы в сплошное расплывчатое марево, в которое она погрузилась с головой, уже не пытаясь гадать, насколько отвечает действительности ее восприятие происходящего. Странная незнакомка, которую имперцы почему-то называли принцессой, коротко описала, что следует забрать из их комнаты, кроме Кейсена, которого ее высочество, по-видимому, воспринимала тоже как предмет интерьера. Девушка даже не стала задумываться над резонным вопросом, откуда это чудное создание знает, как выглядят ни разу ею не виденные записи и где они находятся. Ее слушались беспрекословно. Несколько фигур в светлых одеждах молча скользнули внутрь дома, бесцеремонно игнорируя домохозяйку, оторопело наблюдающую за вторжением из-за приоткрытой двери своей комнаты, и через несколько мгновений все перечисленное принцессой уже грузилось в один из флаеров. Тисса беспомощно смотрела, как ее брата, завернутого в одеяло, запихнули на заднее сиденье, не слушая его сердитых требований дать ему одеться. Она даже не вздрогнула, когда Тальза, отодвигаясь, чтобы освободить место для Ее Высочества, прижала ее к жесткой обивке. Девушка как завороженная наблюдала за происходящим, не в силах реагировать на окончательно сбившие ее с толку события. Принцесса указала точку на карте, услужливо выведенной на главный монитор водителем, и машины снова сорвались с места, с головокружительной скоростью петляя между покосившихся домов.

Тисса зажмурилась, уверенная, что теперь они наверняка разобьются, но имперцы оказались высококлассными водителями, ни один флаер даже не задел многочисленные препятствия, в изобилии встретившиеся им по пути. А через несколько минут они уже тормозили у старых развалин, которые все обитатели трущоб по весьма веским причинам старались обходить как можно дальше, девушка открыла рот, чтобы предупредить иностранцев о подстерегающей их в этом месте опасности, но не успела. Один из имперцев, спокойно перешагнув через лежащий на земле плакат с надписью «Зараженная зона», бестрепетно вошел в давно обрушившийся цех и вскоре вернулся, неся на руках женщину, закутанную в черные лохмотья. Тисса пригляделась внимательнее к ней и почувствовала, что ей просто не хватает воздуха, перед глазами появились противные радужные круги, и девушка провалилась в беспамятство. Последнее, что она запомнила, - это совершенно нечеловеческое лицо со звериными янтарными глазами и черными губами.

1 ... 674 675 676 677 678 679 680 681 682 ... 1272
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать "Фантастика 2023-185". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Буторин Андрей Русланович торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит