Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » "Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Исьемини Виктор

"Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Исьемини Виктор

Читать онлайн "Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Исьемини Виктор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 640 641 642 643 644 645 646 647 648 ... 1319
Перейти на страницу:

Латники с сожалением оставили покойников, которых толком не успели обшарить, снова перестроились в походную колонну и выступили в прежнем направлении — на Вейвер. Императорский конвой нагнал гвардеец — король Метриен просит аудиенции.

— Что ему нужно? — проворчал Алекиан. Он не стал останавливать коня, и говорил на ходу.

Солдат замялся.

— Прошу прощения, ваше величество, он желает говорить лишь с вами.

— Вот как? — Алекиан равнодушно уставился в небо. — Слишком поздно он стал дорожить нашим вниманием.

— Полагаю, — рискнул вставить гвардеец, — его величество Метриен будет просить, чтобы ему позволили сразиться с врагами вашего императорского величества.

— Хм, даже этот болван сообразил, что мы бьем врагов без его участия, — проговорил император, — и, стало быть, цена его никчемной жизни падает. Передай королю, что мы предоставим ему аудиенцию, когда выпадет подходящая минута. Незачем тревожить нас на марше, цель похода близка.

Латник поклонился и с облегчением послал коня в сторону, удаляясь от императора. Поручение было гвардейцу в тягость.

А через час в стороне от тракта показалась деревенька. Один из местных дворян, желая услужить, подъехал поближе и пояснил, что здешняя земля принадлежит Дрейсам. И поселение, стало быть, тоже Дрейсов, это их вассалы. В деревне не было видно мужчин, только старики, хмурые тетки да детвора. Взрослых мужчин согнали к Вейверу люди ок-Ренгара, но императора это не заинтересовало. И впрямь, какое ему дело до беды, постигшей убогое селение?

Алекиан милостиво кивнул рыцарю и осведомился, далеко ли до Вейвера. Дворянин пояснил: не больше часа неспешного марша.

— Мы поедем скорей, — решил Алекиан. — Сэр, следуйте с нами. Вы ведь местный? Быть может, потребуются пояснения.

Алекиан, сопровождаемый телохранителями и знаменосцами, поскакал вперед. Местный рыцарь присоединился к кортежу. Он не знал, радоваться или огорчаться из-за того, что император обратил на него внимание.

Вскоре с дороги стали видны городские стены. Рядом с дорогой расположился лагерь Ренгаров. Он уже был захвачен людьми императора — отряд, который отправили в обход по левому флангу, не встретив сопротивления, достиг города, тогда как правофланговой колонне пришлось драться с беглецами, и они задержались.

В лагере, оставленном людьми ок-Ренгаров, находились только подневольные ополченцы. Едва показались латники под имперскими знаменами, сервы дружно опустились на колени — в таком положении их и застали ванетские солдаты. Они не отпустили крестьян, но и наказывать за нападение на город никого не стали, разве что парочка местных заработала удар плетью, то есть, можно сказать, никого и не тронули — с какой бы стати солдаты ванестких графов стали бить людей, у которых нет ничего ценного? Была бы какая-то добыча, тогда другое дело… А так латники занялись грабежом убогого лагеря Ренгаров, так что с десяток крестьян пошустрей изловчились потихоньку удрать. Остальные покорно ожидали своей участи — так и остались на коленях подле брошенного стана.

Когда на дороге показался Алекиан со свитой, солдаты прервали поиски трофеев и, чтобы продемонстрировать усердие, окружили коленопреклоненных крестьян. Парочке более неудачливых сервов снова перепало плетьми. Император не глядел на пленных, он рассматривал неказистые укрепления Вейвера. Устремленному в грядущее взгляду Алекиана город виделся совсем иным — огромным и богатым, окруженным высокими башнями, на которых реют имперские знамена…

— Город Вейвер, — подсказал местный рыцарь. В этом пояснении не было нужды, но молчание затягивалось, и этот сантлакский дворянчик, пока что не знакомый с привычками его величества, не удержался.

— Отлично, сэр, — бросил Алекиан. — Поезжайте к воротам, призовите к нам городских старшин. Пусть с вами едут трубач и знаменщик.

Император окинул рыцаря задумчивым взглядом и добавил:

— …А также четверо наших кавалеристов. Не то горожане, чего доброго, усомнятся в том, что вы говорите от имени императора.

Сомнения его величества были вполне оправданы. Любой конюх на гвардейской службе выглядел куда приличней, чем этот случайно оказавшийся под рукой рыцарь.

* * *

Посланники поскакали к городским воротам — и стоило им назвать себя, на стене зашумели горожане. Больше всех надрывался священник.

— Знамение гилфингово! — со слезой в голосе вопил клирик. — Было мне видение, и сбылось теперь! Сам светлый император явился к нам, сирым, вступился за нас! Враз повержены враги, рассеяны и уничтожены! Иссякла их мощь, пала кара на нечестивые головы! Сулил я вам чудо, дети гилфинговы, и вот оно! Сам император, сам великий сюда…

К воротам подтягивались все новые и новые вейверцы, собирались женщины, на стене мужчины столпились так, что не протолкнуться, а священник все громче орал и распалялся от собственного крика. В толпе уже твердили, что в самом деле клирик обещал чудесное избавление, и вот оно. Мясник с Редигером находились на парапете, когда явились гонцы, всю сцену они наблюдали с самого начала.

— Да этот праведник впрямь творит чудеса, — процедил сквозь зубы Гедор. — Гангмар меня дери, он и впрямь сулил нам чудо…

— Попы — идеальная шпионская сеть, — так же тихо откликнулся колдун. — Он знал о походе императора в Сантлак, только и всего.

— Нет, что ты, — громко возразил Мясник, — наш священник — истинный праведник и вдохновенный пророк, ля него не существует сокрытых истин!

Потом добавил тише:

— Он святой, и хоть сейчас готов предстать перед Пресветлым.

Чертополох кивнул — он отлично понял намек, если священник благодаря дешевому трюку приобретет популярность, то долго не проживет. Гедор позаботится, чтобы в Вейвере — в его Вейвере — не осталось иных авторитетов. А люди вокруг кричали, кое-кто пускал слезу умиления, вот ведь как — сам император явился защитить их и восстановить гилфингову справедливость.

Тем временем посланцы императора дождались, чтобы хор радостных славословий стих, и потребовали, чтобы выборные горожане немедленно явились к его императорскому величеству. Вон он дожидается, негоже заставлять императора ждать. Алые доспехи Алекиана с городской стены были хорошо видны. Император не приближался к городу, он дожидался прибытия армии, которую следовало разместить на поле перед городом, Вейвер не смог бы принять такое количество гостей с лошадьми и обозом.

Радостные горожане тут же стали выкликать своих выборных — в том числе, разумеется, и Гедора. Ну и священника, разумеется.

Ворота распахнулись, и полдюжины представителей общины отправились к его величеству. Гедор шагал первым, ему, кажется и сам император нипочем. Остальные робели и, должно быть, с немалой охотой рухнули бы на колени в вытоптанную копытами траву. Они сами-то ощущали себя травой под копытами коня его величества. Подошли, поклонились низко. Мастер Увин хрипло откашлялся, и тут же сам испугался такой дерзости, священник всхлипнул и смахнул слезу.

Император обвел сонными глазами вейверских жителей и объявил:

— Мы благодарим вейверскую общину за мужество и верность. Нам желательно видеть город Вейвер свободным под властью империи. Даруем общине Вернское право. Ступайте, порадуйте земляков.

Городские снова согнулись в поклонах. Гедор едва удержался, чтобы не присвистнуть. Вот ведь как вышло! Он сбежал из Ливды, которая склонилась перед графом, надеялся обрести свободу здесь, а тут — такое! Вернское право! Его город получает Вернское право! Это не священник с его фальшивыми пророчествами, здесь и впрямь видна рука Гилфинга. Сам Светлый одобрил выбор Гедора. Неспроста, ох, неспроста именно в этом городишке случилось осесть Мяснику. Что-то еще будет?

ГЛАВА 43 Ливда

Несколько часов войско Эрствина шагало под дождем. Капли колотили по шлемам, по крупам лошадей и тентам обозных фургонов. Звук был мирный, убаюкивающий. В него вплетались глухие удары копыт и лязг плохо пригнанного снаряжения. Потом дождь прекратился, и сразу стало тише. Войско шло по землям, принадлежащим одному из участников похода, и здешний господин благодушно улыбался. Редкий случай — по его владениям шагает такое войско, а ему не приходится опасаться за свое добро.

1 ... 640 641 642 643 644 645 646 647 648 ... 1319
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать "Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Исьемини Виктор торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит