Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2023-185". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Буторин Андрей Русланович

"Фантастика 2023-185". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Буторин Андрей Русланович

Читать онлайн "Фантастика 2023-185". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Буторин Андрей Русланович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 623 624 625 626 627 628 629 630 631 ... 1272
Перейти на страницу:

Хиза недовольно фыркнула, припомнив, какими глазами на нее смотрел Лотан, после того как она однажды не сдержалась в его присутствии, и заставила себя успокоиться. Все равно злость на обстоятельства и неудобства, доставляемые несвоевременными шутками судьбы, ничем не могла ей помочь. Поэтому следовало просто выполнять запланированные мероприятия, оставив эмоции в стороне, например, все-таки затребовать два катера для полета в космопорт. Н-да, а она и не подозревала, что предстоящая встреча с детьми, принадлежащими к ее семье, может так сильно расшатать ей нервы!

ГЛАВА 17

Ренн Джел изо всех сил старался сохранять спокойствие перед своими воспитанниками, но паника рвалась наружу сквозь барьеры воли. Ситуация была, мягко говоря, безвыходная. Когда погибла его хозяйка, которую он помнил еще девочкой, старый слуга едва не сошел с ума от горя, но, как оказалось, страшная смерть молодой, красивой женщины была лишь первой из бед, обрушившихся на его седую голову. Детей госпожи Тиллины не признали наследниками, так как генетическая экспертиза показала, что господин Торсет не был их отцом… Тяжелый удар, но, словно посчитав, что такого испытания будет мало, Саан обрушил на них новую напасть: та же экспертиза установила, что настоящим отцом его воспитанников является предатель Лотан Сел, семь лет назад сбежавший из посольства и попросивший гражданства Империи… Предатель, о котором даже неизвестно точно, где он сейчас находится, а новый глава семьи распорядился отправить детей к отцу! Да еще и обычным транспортом! Ренн украдкой покосился в зеркало, чтобы убедиться, что чувства, бушевавшие в его душе, не отразились у него на лице. Детям достаточно и того, что их родители погибли, а родственники от них отказались, они еще не до конца выздоровели после катастрофы, и долгий перелет с минимумом удобств окончательно их измотал. Им совершенно незачем знать о том, что в космопорте, вполне возможно, их никто не встретит и в этом случае они окажутся на улице, денег на то, чтобы снять номер в гостинице, у него нет.

Раздался треск громкой связи, и едва слышный сквозь свист и шипение голос объявил:

– Корабль прибыл на орбиту Тронного мира, пассажирам, направляющимся на эту планету, просьба занять места в катерах, они отстыкуются через тридцать минут.

Ренн заставил себя спокойно улыбнуться настороженно наблюдающим за ним детям и уверенно произнес:

– Ну вот, наше путешествие почти закончилось. Осталось только спуститься на планету. Госпожа Лиа, вы не могли бы помочь брату с антигравитационным креслом жизнеобеспечения?

Джел подхватил заранее собранный багаж, и сердце снова кольнуло уже знакомой болью. Всего две маленькие сумки! Детям даже не позволили взять дорогие им вещи! Только самое необходимое. Старый воспитатель с трудом сдержался, чтобы не выругаться вслух, ну зачем же такая жестокость?! Он аккуратно водрузил обе сумки на левое плечо, оставляя правую руку свободной, на случай если понадобится помочь своим воспитанникам во время непростого путешествия по узким корабельным коридорам, и открыл дверь каюты. Лиа осторожно направила кресло брата в дверной проем, стараясь не задеть громоздкой конструкцией косяк. Девочка могла действовать только одной рукой, вторая до самого плеча была у нее в переносном биорегенераторе, она вытолкнула антиграв в коридор и в следующий миг едва удержала его от столкновения с группой пассажиров, тоже спешивших к катерам. Люди разразились изобретательной бранью, и Ренн побелел от гнева, когда услышал, что эти простолюдины осмелились сказать, но вынужден был смолчать, прекрасно понимая, что, если он сейчас затеет ссору, в первую очередь пострадают его подопечные.

Джел вышел вслед за Лиа в коридор и помог ей развернуть кресло в нужную сторону, девочка устало кивнула, благодаря за помощь, и зашагала к стыковочному отсеку, осторожно толкая перед собой антиграв брата. Лио никак не прореагировал на происходящее, и Ренн ощутил, как сжимается сердце в недобром предчувствии. Мальчик слабел на глазах, он все больше спал, а когда бодрствовал, то смотрел прямо перед собой пустым, ничего не выражающим взглядом и, казалось, с трудом понимал, где он и что с ним. В катастрофе он пострадал гораздо серьезнее сестры, и тяжелый перелет только ухудшил его состояние.

Они шли бесконечными серыми коридорами, с трудом уворачиваясь от многочисленных пассажиров, спешивших попасть на планету и не желавших ждать, пока двое больных детей и их престарелый наставник уступят им дорогу. Ренн с беспокойством поглядывал на бледное лицо и плотно сжатые губы девочки. Лиа во время перелета не позволила себе ни одной жалобы, стойко перенося все выпавшие на ее долю трудности, но слабость и не зажившие до конца раны явно давали о себе знать. Старый наставник понимал, что только железная воля, унаследованная девочкой от матери, и сознание того, что если она поддастся боли, то Джел не справится с ними обоими, не давали ей упасть прямо посреди коридора. Однако долго так продолжаться не могло. Ренн с отчаянием наблюдал за тем, как походка Лиа становится все более неуверенной. Требовалось сделать остановку и передохнуть, но, к несчастью, это-то как раз и было совершенно невозможно. Катера ждать не будут, и если они опоздают, то окажутся в еще более плачевном положении, чем сейчас, старый наставник очень сомневался, что печально известный Сел полетит за детьми на другую планету…

Наконец они добрались до стыковочного отсека, здесь было еще больше народа, и в помещении, не предназначенном для такого скопления людей, стояла тяжелая духота, пропитанная запахами машинной смазки и человеческого пота. Ренн едва успел подхватить Лиа, которая, сделав несколько шагов в этой непереносимой атмосфере, внезапно начала оседать на грязный металлический пол. Девочка прижалась к нему, с трудом переводя дыхание, и едва слышно прошептала:

– Дядя Тзор был прав, лучше бы мы не выжили, как мама. – Джел вздрогнул, ему сначала показалось, что он ослышался, но полные боли и обреченности глаза ребенка смотрели с невероятной для такого возраста твердостью, и ее следующие слова заставили его побелеть. – Это действительно было бы наилучшим выходом из положения.

– Не говорите так, госпожа Лиа! – Старый наставник заставил себя улыбнуться с уверенностью, которой на самом деле не испытывал. – Все будет хорошо, скоро вы встретитесь с отцом…

Сзади его грубо толкнули в спину, и Ренн замолчал на полуслове, вынужденный проявлять чудеса ловкости, чтобы не уронить сумки и Лиа, одновременно оберегая от толчков антиграв с ее братом. Девочка не стала продолжать тяжелый разговор, выскользнув у него из рук, она выпрямилась, с трудом сохраняя равновесие, затем сжала губы так, что они превратились в белую линию, и зашагала к ближайшему катеру, здоровой рукой направляя кресло Лио. Джел поспешил за ней, молясь про себя, чтобы в выбранном ею катере оказались свободные места и они смогли хотя бы присесть. Вокруг них бушевало людское море.

В отсеке было тесно, кое-как разместив кресло с Лио возле стены и закрепив его страховочными ремнями, которыми обычно привязывали ручную кладь, прихваченную пассажирами с собой, Ренн помог устроиться Лиа на жестком сиденье рядом с иллюминатором так, чтобы переносной биорегенератор доставлял ей по возможности меньше неудобств, пристроился рядом, положив тощие сумки себе на колени, и устало закрыл глаза. Приближался конец их путешествия, и старый наставник просто боялся представить себе, каким он будет. Катер завибрировал, готовясь к отстыковке, по всему помещению прокатилась противная механическая дрожь, от которой у людей заныли зубы, двигатели надсадно завыли, словно работали на предельных режимах. Джел с отвращением поморщился, вслушиваясь в эти звуки и прекрасно понимая, что подобная рухлядь вполне способна развалиться при входе в атмосферу, разом разрешив все его проблемы и сомнения. В голову закралось подозрение, а не рассчитывал ли господин Тзор именно на такой исход дела, отправляя их не просто обычным транспортником, а самым дешевым из них. От грустных размышлений его оторвал тихий, напряженный голос Лиа:

1 ... 623 624 625 626 627 628 629 630 631 ... 1272
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать "Фантастика 2023-185". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Буторин Андрей Русланович торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит