Трианон - Евгений Гаглоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А Гертруда, вдруг громко засмеявшись, неожиданно соскользнула с зеркала и встала на ноги.
– Умница! – радостно взвизгнула она. – Молодец, Державин! Но что же так мало?
И пока я не пришел в себя, она схватила мою кровоточащую ладонь и впилась в нее губами. Я замер, совершенно ничего не понимая. Она пила мою кровь! Набрав полный рот, Гертруда повернулась к зеркалу и выплюнула в него мою кровь. Черное стекло забурлило еще сильнее. Тьма рассыпалась на отдельные островки, между которыми полыхал красный огонь.
– Мы так долго ждали этого! – послышался сзади знакомый голос.
– Наконец-то это произошло! – произнес еще кто-то.
Я обернулся. Из зеркал, установленных вдоль темного прохода, начали выходить фигуры в длинных красных балахонах с капюшонами. Из ближайшего стекла вышла трактирщица Агата. На ней была багровая мантия, отделанная золотом. С другой стороны прохода из зеркала показался уже знакомый мне старик в цилиндре и длинном пальто. Толстяк гадко ухмылялся и насмешливо смотрел на меня. На его груди красным огнем полыхал массивный медальон из хрусталя. Тетка Гертруды подошла ближе. Ее глаза на бледном лице казались стеклянными бусинами. Зеркальная ведьма! Глаза толстяка выглядели такими же пустыми и прозрачными, как у Агаты.
– Что здесь происходит? – воскликнул я.
– Ты только что освободил из многолетнего заключения нашего владыку! – ответил старик, широко улыбаясь. – А Гертруда и госпожа Красная Аббатиса помогли тебе в этом!
Аббатиса?!
Я уставился на Агату. Тетка Гертруды – Аббатиса ордена зеркальных ведьм! А сама девушка… Я взглянул на Гертруду. На ее губах играла довольная улыбка. Красивое лицо теперь выглядело уродливой маской. Ее длинные волосы вдруг стали светлеть и на моих глазах превратились в белые локоны. Глаза девушки утратили цвет и стали такими же пустыми, как у этих двоих. Теперь она была именно такой, какой была изображена на полицейском плакате. Аббатиса тем временем погрузила руку в огненное зеркало, зачерпнула жидкое стекло и, словно это был комок глины, принялась быстро что-то лепить из него.
– Ты обманула меня! – гневно крикнул я Гертруде.
– Вовсе нет, – хохотнула она. – Я сказала тебе, что еду к своей тетушке. Это правда. Так в чем же мой обман?
– Печать для отца!
– Чтобы выпустить из заточения Темнейшего, нашего отца и покровителя, требовалась кровь пришельца из другого мира, – сказала зеркальная ведьма. – А печать пригодится, чтобы освободить наших сестер, упрятанных властями в зерциккураты!
– Вы очень наивны, господин Державин, – произнес старик. По косматому воротнику его пальто скользили глассораксы. – Разве вас не насторожило, что вам беспрепятственно позволили воспользоваться машиной Калиостро и вновь появиться в Зерцалии? В том и состоял наш план – заманить вас в ловушку. Встреча с милой Гертрудой, ваше путешествие, даже остановка поезда именно в горах рядом с Норд-Шпигелем! Все подстроено!
– Но зачем?! – крикнул я.
– Веками наш бог был заточен в этом зеркале! – сказала Гертруда. – Это сделали древние колдуны, чтобы лишить его силы и власти. Но они просчитались! Темнейший утратил большую часть своей мощи, но он по-прежнему мог общаться с нами, своей паствой. Согласно заклятию, освободить его мог только выходец из другого мира, добровольно проливший свою кровь на черное зеркало. И это только что произошло! Ты сам пролил свою кровь, никто не заставлял тебя!
– Потому-то Дама Теней и дала тебе уйти, Державин, – снова рассмеялся старик. – Во имя другой, высшей цели.
– Но ведь Властелины всегда были против зеркальных ведьм! – вспомнил я.
– Времена меняются, сударь, – произнесла Красная Аббатиса. – Теперь кое-кто из них на нашей стороне, – и она кивнула в сторону старика в пальто. – Только Император и Повелитель Кукол еще противостоят нам, но скоро и это изменится.
– Ты – Властелин? – уставился я на толстяка.
– Андриан Леопольдович Волконский, Мастер Зеркал, к вашим услугам, – насмешливо поклонился старик.
Один из пауков забрался на его бакенбарды, и старик раздраженно смахнул его на пол. Только теперь я заметил, что пальцы его правой руки стеклянные. Четыре изогнутых пальца, унизанные крупными перстнями, казались совсем прозрачными и заканчивались длинным, острыми когтями.
– И что дальше? Вы убьете меня? – выдохнул я. – Иначе зачем вы мне все это рассказываете?
Аббатиса продолжала что-то лепить. Зеркало вибрировало все сильнее, как и каменный пол в зале. С его поверхности начал подниматься странный черный дым. Его клубы скользили по стеклу и стекали на каменные плиты, постепенно обволакивая наши ноги.
– У нас большие планы на твой счет, – ответил Мастер Зеркал. – К чему нам убивать такого полезного человека?
– Я не стану служить вам!
– Ты уже нам служишь, хотя сам до сих пор и не понял этого! – злобно сказала Гертруда.
– А это – залог твоей верности! – объявила Красная Аббатиса, прекратив наконец лепку и протягивая мне человеческую фигурку из красно-черного стекла. – Твой двойник, созданный с помощью магии Темнейшего и твоей крови. Теперь ты будешь повиноваться его воле, даже если скроешься от нас в любом другом мире!
– Нет! – крикнул я. – Этого не будет!
– Давай проверим! – ухмыльнулась Аббатиса.
И она сжала фигурку в руке. Тут же мою грудь словно сдавило стальными тисками. Я не мог вздохнуть, не мог пошевелиться. Я не мог даже застонать от боли! А Аббатиса довольно рассмеялась и сжала куколку еще крепче. Я почувствовал, как трещат мои ребра.
– Хватит! – прогремел вдруг в зале чей-то мощный голос.
Казалось, даже пол задрожал от этого мощного гула. Черный дым, клубящийся из гигантского зеркала, сделался еще гуще и начал принимать очертания человеческой фигуры. Вскоре перед нами вырос столб тьмы с руками, ногами и головой. Но полностью его разглядеть мне не удалось. Я потерял сознание и упал на каменный пол…
Когда я пришел в себя, над моей головой светило солнце.
Я лежал на спине на площади маленького горного городка под названием Норд-Шпигель неподалеку от гостиницы Агаты, или как там ее звали на самом деле. Все мое тело разламывалось от боли. Я поднялся на ноги и, шатаясь, вернулся в гостиницу. Забрав свою сумку, я взглянул еще раз на старика Диомидова. Он так и стоял в своей комнате, остекленевший с головы до ног. Внезапная догадка осенила меня. И я отправился на кухню. Там я нашел еще несколько статуй – работников гостиницы. В других комнатах были застывшие навеки пассажиры с нашего поезда. Обойдя почти весь город, я отыскал всех его жителей. Они были превращены в стеклянные статуи. Причем все находились в привычной для них обстановке, и позы их были полны спокойствия – видимо их застали врасплох. Зеркальные ведьмы и их пособники превратили это поселение в стеклянное кладбище, чтобы никто не помешал им воплотить свой план в жизнь. И я помог им! Как же я был глуп, что увлекся этой красавицей, оказавшейся зеркальной ведьмой! Впредь будет мне наука. Я промыл и перевязал руку, затем отыскал в конюшне гостиницы одинокую лошадку. Увидев меня, животное заметно оживилось. Похоже, ее давно не кормили. Я с детства занимался верховой ездой и знал, как обращаться с лошадьми. Напоив и накормив животное, я отправился верхом обратно к поезду. Оказалось, что состав уже почти восстановили. Рабочие как раз цепляли вагоны к новому паровозу, присланному с ближайшей станции. Кондуктор, старый знакомый, с удовольствием предоставил мне мое купе.
– А где же ваши спутники? – поинтересовался он.
– Они уже достигли цели своего путешествия, – сухо ответил я.
Проводник кивнул и ушел, удовлетворенный таким ответом. Тем же вечером мы снова тронулись в путь. Но я добрался лишь до первой станции и тут же приобрел билет в обратную сторону. Оставаться в Зерцалии мне больше не хотелось. Я собирался как можно скорее совершить переход обратно в свой мир. Путь до столицы я проделал без приключений. Выйдя из поезда, я сразу отправился к старинному особняку, в котором стояла зеркальная машина, из-за которой я попал в такие неприятности. Пожалуй, мне стоило тогда прислушаться к доводам старика Поплавского и уничтожить или спрятать свой ключ в укромном месте. Калиостро не зря потратил столько сил на то, чтобы скрыть проход в Зерцалию. Этот мир был опасен. Опасен самим своим существованием. По возвращении я планировал отдать ключ князю Казимиру, но…
Оказалось, что в этот раз в особняке меня ждали. Я вошел в дом и направился в главный зал. Но, едва толкнув двери, сразу почувствовал знакомый запах духов. Дама Теней, она же баронесса Фрида фон Шпильце, в своем черном одеянии из двигающихся теней ждала меня около первого зеркального круга механизма.
– А вот и вы, господин Державин, – холодно улыбнулась она.
Как же она была красива! Какой-то зловещей, демонической, неземной красотой. Я знал, что эта женщина – зло в чистом виде, и все-таки не мог оторвать от нее глаз.