Что день грядущий нам готовил? - Пол Майло
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вопреки страхам алармистов, считавших, что в наши дни непомерно выросшее население Земли столкнется с глобальным продовольственным кризисом, Бааде почти полвека назад утверждал, что мировое сельское хозяйство справится с вызовом. В книге «Соревнование в 2000 году» он напоминает, что еще в конце XVIII века британский экономист Томас Роберт Мальтус предсказывал нечто подобное: мол, рост народонаселения скоро обгонит производство пищи — и заблуждался точно так же, как его современные последователи. Бааде сопоставил две статистических таблицы: в течение XIX века население Англии и Уэльса увеличилось с 9 до 34 миллионов; между тем средний британец в 1900 году съедал вдвое больше мяса и вчетверо больше сахара, чем его предок за сто лет до этого. Бааде оказался абсолютно прав, предположив, что в следующем веке продовольственные блага станут еще доступнее.
Люди, которым удалось предвидеть будущие события и тенденции, несомненно, заслужили почтения. Но не надо забывать и других, тех, которые полвека или век назад пытались угадать черты нашего сегодня — и изобразили его ни на что не похожим. Ведь они помогли понять, где проходят границы возможного в области прогнозирования, и тем усовершенствовали, если можно так выразиться, свободное искусство футурологии.
Как сказал однажды Томас Эдисон о своих упрямых попытках улучшить любое изобретение: «Я не садился в лужу, я просто придумал тьму вещей, которые не сработали». В этом смысле ни одного предсказателя из тех, с кем мы познакомились на страницах моей книги, нельзя назвать неудачником.
Благодарности
Работа над книгой длилась несколько лет, и все это время я пользовался поддержкой многих талантливых, неравнодушных людей. Они не жалели дней своих и трудов, чтобы помочь этому тексту увидеть свет.
Синди Капитани, Мэйри Майло и Алиша Задрозни читали и оценивали его, начиная с первых глав; Даррену Куперу, Джеффу Джеристе и Стивену Девризу я также немало обязан за их подсказки и советы. Неоценимую техническую помощь оказали Анье Кастл, Джефф и Стейси Кларк.
Хочу выразить признательность сотрудникам центрального отделения Нью-Йоркской публичной библиотеки и библиотеки Государственного университета Монтклер: именно в этих учреждениях я почерпнул большую часть материала для своей книги.
Начинающие писатели часто задаются вопросом: как претворить замысел в готовую рукопись? У меня один совет — обращайтесь в интернет-агентство «Медиабистро». Полное меню онлайновых услуг плюс персональные предложения в некоторых городах служат универсальным путеводителем в издательском мире.
В одном из кабинетов главного офиса «Медиабистро» в Нью-Йорке я и познакомился со своим агентом Райаном Фишером. Райан работал со мной, начиная с первых наметок еще не вызревшей идеи вплоть до ее окончательного оформления. Он помог автору-«самотечнику» обрести надежду на плодотворное литературное будущее. Эта книга не могла бы состояться без его искренних стараний.
Наконец, хочу поблагодарить моих редакторов в издательстве «ХарперКоллинз» Мелиссу Боботек и Матта Харпера. Без них эта книга получилась бы совсем не такой.
Примечания
1
Вероятно, точнее было бы сказать — до возвращения на родину в 1940 году. (Здесь и далее, если не указано особо, — прим. перев.)
2
Русское научное название — боковой амиотрофический склероз (БАС). Неизлечимое заболевание неясной этиологии, поражающее центральную нервную систему. Смерть наступает обычно в результате отказа дыхательной мускулатуры.
3
Pear — груша (англ.). Pearl — жемчужина (англ.).
4
New Age (англ. «новая эпоха») — общее название для множества разнородных эзотерических, мистических и оккультных течений, возникших главным образом в XX столетии в связи с ростом интереса европейцев к «тайнам древнего Востока». Предпоследний яркий выплеск «нью-эйджа», о котором пишет здесь П. Майло, пришелся на 70–80 годы прошлого века.
5
По воспоминаниям самого Хофмана, случайная абсорбция ЛСД через палец произошла не тогда, а четыре с лишним года спустя —16 апреля 1943 года.
6
Здесь, естественно, имеется в виду первый фильм, снятый в 1962 году по роману Ричарда Кондона. Характерно, однако, что в современном ремейке (2004) захваченным в плен американским военнослужащим промывают мозги уже не китайцы сообща с КГБ СССР, но, как полагается по канонам восторжествовавшего в искусстве либерализма, именно спецслужбы их собственной страны.
7
История авиационной техники свидетельствует, что фактически строительство дирижаблей в США прекратилось на четыре года раньше, после катастрофы боевого авианосного цеппелина «Акрон» (летавшего, естественно, не на водороде, а на гелии), которая произошла во время шторма над океаном. В ней погибли 73 человека из 76, находившихся на борту, в их числе один из главных энтузиастов дирижаблестроения, контр-адмирал У. Моффетт. В дальнейшем дирижабли в США эксплуатировались приблизительно до середины 1940-х, в основном для вспомогательных военных задач.
8
Родни Дэнджерфилд (1921–2004) — американский комедийный актер.
9
Куда же делся еще один успешно осуществленный проект — советский Ту-144? Он взлетел на год раньше «Конкорда». Правда, он и служил значительно меньше: пассажирские рейсы прекратились уже в 1978 году в связи с недостаточной, как было решено, надежностью машины (явно более важной причиной стала раздражающе высокая с точки зрения пропаганды всеобщего равенства цена билетов). Любопытный факт: в 1990-е годы один из сохранившихся самолетов арендовало НАСА для тестовых программ.
10
Это, очевидно, соответствует действительности; однако маркетинговый эксперимент, проведенный в 2009 году, показал полное отсутствие как онлайнового, так и фьючерсного спроса на «небесные автомобили Моллера».
11
Известны успешные испытания морских катеров на воздушной подушке, проводившиеся в СССР с 1934 года. Завершению этих разработок помешала война.
12
Фактически конструкторские разработки СВП в вооруженных силах СССР продолжались «по затухающей» вплоть до распада страны. В настоящее время небольшое подразделение судов этого типа числится в составе Черноморского флота РФ; его боеготовность независимые эксперты оценивают как сомнительную.
13
Уточним: население планеты составило миллиард человек в самом начале XIX века — около 1804 года. (Прим. ред.)
14
На момент подготовки к печати русского перевода книги П. Майло — почти 7 миллиардов, а именно: 6 900 000 000.(Прим. ред.)
15
В течение 1990-х Министерство сельского хозяйства США постепенно выдавало разрешения на облучение всех видов свежего и замороженного мяса. Сейчас облучение разрешено в 41 стране, перечни допущенных продуктов включают около 30 наименований.
16
Альберт Гор-младший, 45-й вице-президент США (1993–2001). Экологическими проблемами начал заниматься, став конгрессменом в 1976 году.
В 2007 году получил вместе с Межправительственной группой экспертов по изменению климата (МГЭИК) Нобелевскую премию мира за «труды по умножению и распространению знаний об антропогенных изменениях климата и по созданию основ для принятия необходимых мер противодействия этим изменениям».
17
Поскольку бейсбол, с детства знакомый каждому американцу, слабо распространен в России, стоит привести небольшую выдержку из правил игры, проясняющую этот образ: «Питчер бросает мяч в сторону „дома“, и бьющий старается отбить мяч в поле. Если бьющему это удалось, он должен… начать бежать в сторону первой базы (sic!)».
18
Персонаж тетралогии Артура Кларка «Космическая одиссея»; согласно авторской расшифровке — Эвристик Алгоритмический.
19
В английском языке «порох» обозначается словом powder, «пыль, порошок». То же в немецком — Pulver, французском — poudre и так далее. В русском языке «порох» имеет тот же корень, что слова «прах», «пороша», — иначе говоря, это опять-таки «пыль». (Прим. ред.)
20
Большинство источников относят это высказывание Л. де Фореста к 1926–1927 годам (приурочивая как раз к дебатам о ракете Годдарда). Не исключено, однако, что и 30 лет спустя прославленный инженер, которому исполнилось уже 74, мог продолжать стоять на своем.