Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Русское фэнтези » Дьявол моего рода. 1 том - Дарья Романовна Лакеева

Дьявол моего рода. 1 том - Дарья Романовна Лакеева

Читать онлайн Дьявол моего рода. 1 том - Дарья Романовна Лакеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 82
Перейти на страницу:
головой, а на её лице читалась холодная решительность.

— Что ж, я не буду вам мешать, позвольте откланяться. — Мужчина спиной направился к выходу, но принцесса остановила его.

— Нет, Ваша Светлость, я хочу, чтобы вы слышали всё, что я скажу. — Очень холодно, пробивая до дрожи, произнесла Монлид, глядя на мальчика сверху вниз и обратившись к нему. — Юджин?

Ради элементарного приличия мальчик поднялся и вышел из-за стола, встав перед принцессой. И тогда девушка начала.

— Я очень болезненно восприняла твой отказ, и мне до сих пор очень больно принять его. — Начала она довольно спокойно. — И я надеюсь, что ты, как взрослый и понимающий человек, осознаешь серьёзность сложившейся ситуации. Тем не менее, я вижу, что ты непоколебим в своём решении, для тебя твои жители намного важнее, чем твоя собственная репутация. Только представь, что подумают люди в моей стране, да и в твоей тоже, узнав о твоём решении.

— (Пока что, всё идёт вполне хорошо, но я не совсем это ожидал услышать). — Подумал Вельзевул. — (Я ожидал больше криков и скандалов, но она спокойна, даже слишком спокойна. Меня это немного тревожит, неужели она собирается…)

— Юджин, я приняла это всё во внимание и решила, что… — Она остановилась, опустила голову и устремила взгляд в пол. — Я хочу принести тебе свои извинения, Юджин.

— Что? — Хором спросили Юджин и Велл, а второй продолжил. — Что значит извинения?! Принцесса, вы не обязаны отчитываться перед этим…

— Я не закончила, Ваша Светлость! Мне кажется, что с вашей стороны было очень некрасиво перебивать меня. А теперь, позвольте продолжить. — Она перевела взгляд на мальчика. — На самом деле, я подслушала вас с дядей пару минут назад и поняла одну важную вещь, которую я должна была принять во внимание с самого начала. — Она пригласила юношу присесть рядом с ней на диван. — А поняла я следующее. Перед всем этим представлением я совершенно не подумала о том, как ты отнесёшься к женитьбе, точнее, не задумалась о твоих чувствах. На какой-то момент я, как это говорится, поставила себя на твоё место, и мне самой стало очень неприятно. Я на твоём месте поступила бы так же, как ты, но в отличие от тебя я не способна в полной мере испытывать чувство долга перед моими людьми, которых я обязана защищать, я бы подумала только о себе. Но в твоём случае всё немного иначе. Из всего тобою сказанного я поняла, что для тебя действительно важны расставленные тобой приоритеты, и каким образом ты собираешься постоять за них. Что-то в глубине моей души заставило меня встать на твоё место и почувствовать ответственность. Ты полностью предан целителям, для тебя их жизнь и безопасность важна, как и собственные несчастья, меня поразила твоя преданность, как правителя, и, если сказать честно, я не способна на такое. Мне показалось, что ты принимал решение на свой страх и риск, что ты был готов мириться с последствиями, какими бы ужасными они ни были, меня в тебе это привлекает и восхищает, Юджин. И знаешь, говорят, что если любишь человека, но не получаешь любви взамен, то постарайся уважать его выбор, не навязываться и самое главное, постараться при этом сделать его счастливым. И я подумала, что ты в какой-то мере не безразличен мне. Пусть я и хотела сорваться на тебя и излить на тебя всю свою злобу, но видеть тебя счастливым я хочу намного больше, чем развязывать войну по такой нелепой причине и заставлять тебя наблюдать за смертью твоих людей, от чего ты будешь испытывать лишь страданья. Поэтому, я прошу прошенья у тебя за то, что я была так слепа и отчасти бесчеловечна.

Она закончила и перевела взгляд на Велла, изогнув бровь и улыбнувшись уголком губ.

Тот, не произнеся ни слова, резко развернулся и вылетел из комнаты, попутно выбивая дверь так, что та с грохотом распахнулась и встретилась со стенкой.

На этот жест принцесса по-свойски хмыкнула.

— Ева, — мальчик отвлёк её от дяди, — спасибо. — В следующую секунду на лице Юджина отразилась полная искренней благодарности улыбка.

Принцесса немного замешкалась, потому что совершенно не помнила, чтобы Юджин когда-либо улыбался ей по-настоящему, и чтобы кто-то просто поблагодарил её. От этого ей сделалось очень приятно, и её охватила внутренняя гордость за себя. И поддавшись этому кратковременному порыву, она сказала следующее.

— И ещё, я бы хотела предупредить тебя кое о чём. — Она склонилась над его ухом и что-то прошептала.

— Ева, это правда? — Взволнованно переспросил мальчик. — Тогда я…

— Ты должен всё уладить, как можно скорее, но… — она состроила лукавый прищур, — тебе нужно ещё кое-что, чтобы ты смог воплотить задуманное.

***

— Работайте, мастер Вэй. — Ева взмахнула ручкой в сторону принца.

Маленький и низенький старичок, судя по внешности, кен меин, с длинной седой бородой и с очень густыми тяжёлыми бровями, начал оглядывать Юджина со всех сторон.

— Так, так, поглядим! Ручонки хиленькие, — он взял мальчика за запястье и потелепал его из стороны в сторону, — ножки тонюсенькие, неустойчивые, — ткнул его под коленку, что тот от потери равновесия слегка присел, — да и вообще весь какой-то дохленький он у вас, — затем тыкнул Юджина прямо в живот, и тот от неожиданности согнулся пополам. — Мне нужен мой инструмент.

Мастер взял рулетку.

— А ну, селёдка, выпрямись. — Скомандовал он Юджину и стал измерять его во всех проекциях.

— Эй, полегче, дедуля, я умирать пока не собираюсь. — засуетился принц, мельком подумав, что с него берут мерки для гроба.

— Так-с, мне всё понятно. — Он отстал от мальчика и подошёл к Еве. — Мне ещё никогда не приходилось делать оружие таких мелких размеров. — Он вытер пот со лба, развернулся к Юджину и поманил его своим костлявым пальцем. — Пойди-ка сюда, юноша.

Юджин уверенной походкой направился к нему, а когда подошёл, мастер схватил его за воротник, резко притянул к себе и уставился мальчику в лицо, начав внимательно вглядываться и изучать. Затем многозначительно улыбнулся, всё ещё держа его за ворот, и произнёс.

— У тебя любящее

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дьявол моего рода. 1 том - Дарья Романовна Лакеева торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит