Запад против Востока. 2500 лет первой битве - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уверь о, Лизимах, Афины,
Мой друг, ты в верности моей
И испроси благоволенье
Их к праху моему; а я
Прощаю их в моем изгнанье
И в бедствах, кои снес от них,
Коль там моя гробница будет,
Где прежде колыбель была.
А ты, царь, не раскаивайся
В благодеяниях твоих.
Ты воздан будешь удивленьем
За них потомства. Я же как
Уж отслужить другим бессилен,
То долг мой молча чтить тебя
И умирать. О, рок жестокий!
Но милосердны боги! Коль
Мольбы невинности последни
Идут до вас, услышьте их,
И сохраняючи Афины,
Под кров примите свой сего
Царя и все его вы царства,
Под скипетром кои суть его.
Да, к грекам Ксеркс склонясь душою,
Им будет друг, и гнев его
На них с моей да пройдет смертью.
Царь, дети, друг, народ, прости!
(Подносит чашу к устам).
Ксеркс
Что делаешь? Остановися,
Да чаша не коснется уст.
Фемистокл
А что ж?
Ксеркс
(отнимает чашу)
Мне снесть сего не можно.
Фемистокл
Зачем?
Ксеркс
Причины многи суть,
Их изречь вдруг не умею.
Фемистокл
Нельзя смерть у меня отнять;
Царей она не под начальством.
Ксеркс
(бросая чашу)
Живи, великий муж, честь дней
Моих, и вечно прославленье!
Люби отечество, и я
С тобою в том согласен!
И можно ль ненавидеть край
Тот счастливый, в свет где произошел
Такой великий муж, как ты?
Фемистокл
Могла ль, о, боги, столь высоко
Моя надежда воспарить?
Ксеркс
Внемли, и позавидуй власти
Моей тебе соревновать:
На том же алтаре, где клясться
Противты греков должен был,
Клянусь днесь сам им в вечном мире;
Да будут, верный гражданин,
Великодушный их изгнанник,
Обязаны они тебе
Единственно своим спокойством!
Фемистокл
Какое ты, изящный царь,
Обрел торжествовать искусство!
Столь смертный мог ли быть велик?
О, сколько греки и Афины
Вы счастливы, меня изгнав.
Аспазия
О, радостный!
Неокл
О, день желанный!
Лизимах
Позвольте же и мне лететь
Дать Греции весть о состязанье
Толь величайших душ. Она
Признательной, конечно, будет
И миродавцу, и тебе,
Великий за нее ходатай.
Севаст
(бросаясь к ногам Ксеркса)
За преступленье мне изречь
Прошу, Ксеркс, казнь, жизнь бремя.
Ксеркс
Восстань, Севаст! Я днесь хочу
Дышать лишь радостью единой:
Прощен ты мной. Даю любви
Свободу и тебе, Аспазья,
Как должну мзду. Тебе ж мою
За верность мне, Роксана, руку.
Аспазия
Ах, Лизимах!
Роксана
Ах, Ксеркс! Ты мой!
Фемистокл
Благоприязненные боги!
Даруйте средство изъявить
Мою вы Ксерксу благодарность!
Ксеркс
Молю и я их блюсть тебя:
Что в доблесть ты меня влюбивши,
Дал больше мне, чем мной приял!
Хор
Два светильника светлея
Как льют, соединяся, свет:
Так добродетель сильнее
Соревнованием живет.
Героические песни
1.
«Дети Геркулеса! Спешите, держа в одной руке меч, в другой пламя, спешите сойтись вместе; докажите, что племя Эллинов еще существует! Постройтесь в ряды и с суровым взором пройдите стройно твердою стопою – шум и пыль от ваших шагов могут обратить турок в бегство… Идриоты, Специоты и братья Ипсариоты (1), да не покажется ни один турок на вашем Архипелаге! Если кто из турок осмелится там показаться, пусть будет ввержен в бездну морскую».
2.
«Раз светлый фосфор ночи освещал шатры греков. Близ них, держа копье, пел молодой Пелопид (2). – Приятные зефиры, скажите моей милой Греции: – для славы твоей, родина, брожу я здесь на поле битвы, смотрю на блеск неприятельских костров и умолкаю от душевного волнения. Ночь – год. Грек, полный жизни, поет, облокотившись на копье: – для славы твоей, родина, брожу я здесь, на поле битвы, смотрю на блеск неприятельских костров и умолкаю от душевного волнения. Солнце благоприятно битве. Завтра день храбрости. Если умру я у своего копья за свободу, за родину – опять полетите, приятные зефиры, и скажите милой Элладе: – для славы твоей, родина, для славы твоей я умер на поле битвы…»
3.
«Есть добродетель – любить отечество, родившее великого мужа Фемистокла, которому удивлялся весь мир, север и юг. Будем подражать ему в добродетели и мужестве, славном и похвальном. Поспеши к нам, Фемистокл, ты увидишь, как в войске нашем празднуют Музы, как некогда праздновали они на Парнасе. Они на веселых праздниках прославляют отечественное мужество и твои доблести. Да здравствуют дети Эллады! – этого желает все наше поколение, этого желает и тень Фемистокла».
4.
«За поясом меч мой, конь подо мною, – чего же мне больше желать! Выстрелив из ружья, я не забочусь, что готовит мне судьба. Захоти она, чтоб в этот миг пуля убила меня, – я не буду пенять на нее. Что завтра? – тоже мне нужды мало, и тем я буду доволен. Когда настанут труды боевые, загремят пушки, – я пою себе беззаботно. Крепясь, проживу препятствия мира, и самый мир есть мой, и я его. На мягкой ли постели или мчась на скакуне по полю битвы, я всегда смеюсь. Не плачь, милая красавица, сердце мое и там, за горами, не будет не занято: там, где лежит путь мой, всегда и везде я найду любящих красавиц. Слышу, труба сзывает нас: – меч мой рвется из ножен. Конь мой, вперед! Когда пули посыпятся дождем и кровь польется рекою, кто меня удержит? Тогда, как засвищет пуля, назначенная мне, – я,