"Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Исьемини Виктор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Некромант поглядел на спутницу и вздохнул.
— Да, — подтвердил он, — поразвлечься.
— И вы решили, перед тем, как выступить на подмостках, собрать зрителей? — Гезнур кивнул в сторону зала.
— Мамочке не нужны зрители, — продолжала Глоада, обращаясь к ящерице.
— По-моему, принцесса, вам в детстве не хватало кукол, — Гезнур покачал головой, — надеюсь, развлекаться вы собираетесь не моей земле?
— Нам все равно, где развлекаться, — заявила болотница, — но если вы так уж беспокоитесь, мы можем отправиться в Ванет. Или в Малые горы.
— В горах мои солдаты менее эффективны, — вставил маршал, — Ванет предпочтительней. Вас это устраивает, верно?
— Еще бы! — улыбка Гезнура стала еще шире. — Еще как устраивает! Сказали бы стразу — и недоразумений удалось бы избежать! Более того, все бы решилось куда быстрей и проще! Ну что у вас за манера, вечно темнить!
— С кем поведешься, — буркнул некромант.
— Э, бросьте! — Гезнур махнул рукой, — мои намерения совершенно прозрачны. Я собираюсь нанести ванетским императорам как можно больше ущерба, потому что не хочу им кланяться. А наш Мир устроен таким образом, что слабый волей-неволей кланяется сильному. Император сильней… пока что он намного сильней… и все, что его ослабит — мне на пользу. Да, в конечном счете — всем нам на пользу. Ну, так что у вас на уме?
— Поразвлечься, — повторила Глоада.
— В Ванете?
— В Ванете.
— А вы не могли бы рассказать еще более подробно? — слова «еще более» Гезнур выделил. — Возможно, я смогу оказаться полезен не только здесь, в «Очень старом солдате», но и там, в походе.
— Это не будет походом, — отрезал чародей. — Глоада, помолчи! Гезнур, я не собираюсь устраивать поход в интересах гевской короны, это будет мое дело, от начала и до конца мое. Я убью, кого захочу. Я сражусь, с кем захочу. Это будет моей игрой! Моей и Глоады. Не вашей.
Гезнур перестал улыбаться.
— Хорошо, — примирительно молвил король, — вы играете в собственную игру, и не собираетесь допускать меня на свою половину поля. Но, когда двое перебрасывают друг дружке мяч, каждый остается на своей половине, и, вместе с тем, они ведут общую игру. Что их объединяет?
— Что?
— Правила игры.
— Я не люблю правил.
— А я не собираюсь вам ничего навязывать. Правило будет только одно — играйте на ванетской земле. Если вы прижмете хвост кому-то из моих ванетских дружков, я переживу… хотя мне было бы неприятно потерять золото, потраченное на покупку этих мерзавцев. В военное время все дорожает, в том числе и мерзавцы. Новые обойдутся дороже… Но, Гангмар вам в помощь, режьте и их, если это доставит вам удовольствие!
— Он очень милый, правда, малыш? — пропела Глоада, обращаясь к ящерице.
Дрендарг снова задремал и не реагировал на слова хозяйки.
— Ладно, — решил некромант. — Отправите со мной своих шпионов. Они подскажут, кого трогать нежелательно. Не обещаю, правда, что я последую их советам. Но выслушать — выслушаю. Наверное.
— Это даже больше, чем я надеялся получить! — Гезнур просиял. — Итак, завтра я объявлю здесь, что одобряю ваше предприятие… А вон, по-моему, кто-то из ваших.
Через зал шагал молодой колдун в черном, один из подручных некроманта. Мистик махнул ему рукой, юноша направился к беседующим.
— Мы заняли комнаты, выделенные для нас, — немного неуверенным тоном доложил колдун, — но здешняя прислуга отказалась принять серебро, они говорят: за все уплачено.
— В этих стенах вы — мои гости, — пояснил Гезнур. — Итак, завтра встречаемся здесь? В десять? Как раз снова соберется этот сброд.
— В десять.
* * *Наутро Гезнур явился в большой зал и занял стол на балконе заказчиков. Его вкусы были в заведении давно известны, так что, едва король сел, трое слуг принесли завтрак. Чуть позже к господину присоединился его безымянный цирюльник. Гезнур, не прекращая жевать, указал место за столом.
Слуга сел, тут же, не дожидаясь особого приглашения, налил вина и схватил кусок говядины.
— Ну, что? — осведомился Гезнур. — Слушал?
— А как же! Конечно, слушал, ваша милость, то есть я хочу сказать — ваше величество. Зря, что ли, мы им особую комнату для дорогих гостей определили. Конечно, слушал. Этот лысый, хоть и великий чародей, а ничего не заподозрил. А я слушал.
— Ну, и о чем они говорили? Что я из тебя каждое слово тяну? Говори уж!
— Да они не говорили толком, ваша милость, то есть я хочу сказать — ваше величество. Они больше — это.
— Это?
— Ну, это. Это самое. Любят, значит, друг дружку они. Я аж взмок, пока они там… это самое.
— Хорошо. Но хоть что-то они говорили?
— Немного. Маршал спросил девку…
— Она принцесса.
— А визжала, как девка. Аж у меня дух сперло, вот как визжала. Так маршал спросил принцессу, почему она, когда говорила с дракончиком, называла себя «мамочкой»? Мол, прежде таких глупостей за ней не замечал.
— А она что?
— А она в ответ, мол, пусть ее дурой считают. Если кто считает дурой, такого легче обмануть, а ему, значит, обидней будет после. Обидно, что его такая дура обманула.
— А маршал? Что он на это сказал?
— Да ничего. Они потом долго не говорили.
— Хм-м… — Гезнур погрузился в раздумья. Потом наконец вынес вердикт, — наверное, это хорошо. Кто умеет любить, тот умеет хранить верность… А принцесса — кого это она собралась обмануть? Меня, что ли? Или привычка такая?
Слуга не стал отвечать, он сосредоточенно жевал и пил. Гезнур тоже вернулся к еде, время от времени король поглядывал вниз — в зал. Помещение наполнялось солдатами, их было, пожалуй, даже больше, чем вчера вечером. Похоже, прибытие заказчика заинтересовало наемников.
Гезнур закончил завтрак и встал. Колокол в городской церкви отзвонил десять.
— Ну что ж, пора…
Некромант вошел в зал и, не оглядываясь, двинулся к столику, который облюбовал накануне. Глоада с клеткой шла следом, замыкали шествие магики в черном. Наемники не глядели в их сторону, а Ролох Белый, будто бы невзначай, снова оказался поблизости…
Зал разразился веселыми криками — солдаты приветствовали короля, который спустился по внутренней лестнице с балкона заказчиков. Гевские монархи пользовались в этом заведении почетом и, пожалуй, любовью.
Выйдя на середину зала, Гезнур остановился и поднял руки. Шум стих.
— Друзья мои! — воскликнул гевец. Солдаты отозвались довольными возгласам. Приятно, когда король обращается так к простым воякам. — Друзья, вот этот человек, великий воин и могущественный чародей, набирает солдат. Я не стану гадать, куда и для чего он поведет войско, но за его платежеспособность я готов поручиться! Ну а что еще нужно хорошему воину? Доблестный полководец и богатый наниматель, разве не так? Итак, найм открыт! Эй, друзья, не все сразу! Не все сразу! Соблюдайте же порядок, Гангмар вас дери!
Ролох подошел к королю, тяжело опираясь на посох.
— Эх, ваше величество, — грустно молвил почтенный старец, — вот оно, падение нравов… Разве в старые добрые времена члены братства кидались так вот к заказчику? Да еще к такому… Нет! В мое время соблюдались приличия, а нынче… Эх…
— Да, мастер, пришли другие времена. Но и в эти скверные времена мы еще повеселимся, глядя на Мир.
Часть 2
ПОСЛЕДНЯЯ МЕТЕЛЬ
ГЛАВА 13 Ливда
У моря весна наступает раньше. Все чаще оттепели, все чаще влажный соленый ветер несет не снег, а дождь, и вот уже лед у берега становится слабым, крошится и трескается. Сугробы проседают, растекаются влагой, а с утра слышно веселое треньканье капели, а не сумрачный вой ветра и не шорох колючих снежинок. Сосульки растут, яркий свет играет на них, повсюду солнечные зайчики и брызги.
И нищие попрошайки — те, кому посчастливилось пережить зиму — уже тянут заунывные жалобы на каждом углу. Кривят щербатые рты и улыбаются, подставляя бледные лица теплым лучам… Под стенами зданий и между сырых камней мостовой пробивается свеженькая зеленая травка, непривычно чистенькая среди грязи и мусора, проступившего, когда сошел снег.