О носах и замка́х - Владимир Торин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Нет, Лиззи это точно не понравится»,- подумал Кенгуриан Бёрджес.
***
- Ну да, прямо, как в сундуке,- заметила Полли Трикк, оглядывая флигель своей тетушки.- Странно, что он не запер тебя в чулане.
- Чулан у него занят кое-чем другим,- ответила экономка доктора Доу, и ее племянница не сразу поняла, шутит она, или нет.
Во флигеле ютились две комнатушки, а та, что миссис Трикк выделила для Полли, больше походила на бельевой комод. Стен не было видно за десятками разномастных ящичков, под окном стояла гладильная доска с паровым утюжным механизмом, а за ширмой расположилась старенькая ванна. Что касается кровати Полли, то она уместилась на шкафу, в котором квартировали коробки с кофе, консервы, специи, приправы и постельное белье.
- Ты хранишь острые специи рядом с наволочками?- удивилась Полли.- Если бы я тебя не знала, то решила бы, что ты состоишь в гильдии Вредителей – они тоже любят вызывать у людей чихоту.
- Не говори ерунды,- проворчала тетушка.- Ни доктор, ни мастер Джаспер ничего не имеют против.
На деле из их спален по ночам то и дело раздавалось громкое «Аапчхи!» и «Почему это, спрашивается, одеяло пахнет кардамоном?». Возможно, они и были бы против, будь они в курсе происходящего, разумеется.
- К тому же,- продолжила миссис Трикк,- в Габене нет гильдии Вредителей. Это сугубо Льотомнская причуда. Здесь люди вредят друг другу просто так.
- Да я уж заметила. Ты уверена, что не мстишь мне за что-то?- Полли с прискорбием оглядывала свое будущее жилище.
Тетушка ничего на это не ответила и принялась гладить. Зазвенели механизмы, утюги поползли по доске, а комнатка наполнилась молочным паром.
- Или, может быть, моей маме…
Даже густые клубы пара не смогли скрыть раздраженный взгляд тетушки, когда она повернула голову и поглядела на племянницу.
Тетушка реагировала абсолютно так же, как реагировала мама Полли, когда речь заходила о сестре. Мама Полли и ее сестра Евфалия много лет не общались, предпочитая каждая в отдельности делать вид, что никакой сестры у нее нет. При этом ни одна из них никогда не признавалась, что стало причиной их ссоры, как бы Полли ни выпытывала.
Племянница поспешила успокоить раздраженную тетушку:
- Ладно-ладно! Я шучу! Ты хочешь, чтобы я остановилась здесь, а не в какой-нибудь гостинице, потому что это как-то связано с тем твоим тайным делом?
- Если ты будешь кричать еще громче, оно быстро перестанет быть тайным.- Миссис Трикк нахмурилась и поспешила затворить форточку.- Соседям только дай повод подслушать. У них своей жизни совсем нет – живут соседскими новостями.
- Прямо, как у нас в Кэттли,- усмехнулась Полли.
- И не напоминай.
- Так ты расскажешь мне, наконец, что у тебя стряслось? Письма в эти месяцы были очень странными. А последнее меня вообще напугало. Особенно та настойчивость, с которой ты просила меня приехать как можно скорее.
- Но ты ведь и так собиралась сбежать из Льотомна?
- Сбежать – слишком громкое слово!
- Громкое? А какое, по-твоему, было бы уместно тихим?
- Ну… А что это за коробки?- спросила вдруг Полли, указывая на несколько продолговатых картонных коробок и бумажных пакетов, стоявших перед лесенкой, которая вела к ее кровати. Было ясно, что она хочет перевести тему, но тетушка не обратила на это никакого внимания.
- О! Чуть не забыла!- воскликнула она.- Это одежда для тебя! Платье, пальто, пара шляпок.
- Ты купила мне одежду?- удивилась Полли.
- Я, разумеется, знала, что твой гардероб не подходит для этого города. И вряд ли у тебя в этом твоем крошечном ридикюле,- она уничижительным взглядом окинула саквояж племянницы,- могло поместиться что-то на смену этому всему… светлому.
- Ты купила мне одежду?- повторила свой вопрос Полли.
- Зашла в лавку «Фиффани» в пассаже Грюммлера. Уверена, тебе понравится.
- Но мне нравится и моя одежда!- попыталась было спорить Полли, но тетушка ее прервала:
- Ты бы еще нацепила на голову семафор и в таком виде прогулялась бы по Саквояжному району. Это тебе не Соуэр с его бульварами, театрами и парками, милочка.
- Да я уж заметила!- проворчала Полли.- И ты решила меня превратить в какую-то хмурость и серость?
- Ты сперва открой. Я ведь знаю, как ты любишь синий, и выбирала то, что тебе должно непременно понравиться.
Полли со страхом откинула крышку одной из коробок и достала оттуда сложенное пальто. Фасон его был грубее, чем у ее голубого пальто – женщина, которая его надела бы, непременно должна была бы тут же впасть в предтраурное состояние: давящий, угрюмый крой. Да и цвет оставлял желать лучшего.
- Это никакой не синий,- грустно сказала девушка.
Евфалия Трикк словно не услышала – гладильная машина как раз выпустила из прорезей утюгов несколько шипящих струй пара. Само собой, экономка доктора Доу знала, что это никакой не синий, а темно-серый, но ближе к синему в лавке «Фиффани» ничего не было.
- Это,- продолжила Полли,- цвет грозовых туч…
- Хм.
- Твой вкус сильно изменился за то время, что мы не виделись…
Тетушка строго поглядела на Полли:
- Полагаю, твой тон означает, что тебе нравится мой подарок и ты сильно-пресильно мне благодарна.
- Ну да.
Тетушка удовлетворенно кивнула и отвернулась.
На самом деле тон Полли значил, что могло быть куда как хуже. Она глядела на Евфалию Трикк и с грустью осознавала, что этот мрачный город оставил на тетушке свой отпечаток. Она словно вросла в него, стала его частью и покрылась пылью. Серая одежда, чинный фартук, строгая прическа – это была отнюдь не та тетушка Евфалия, которую Полли помнила с самого детства. Она усохла, постарела. Подумать только, а какой живой, энергичной она когда-то была! У нее были красные волосы и зеленые глаза, которые ярко-ярко светились неудержимым задором и жаждой жизни. Она никогда не была такой угрюмой и ворчливой. Наверное, все дело, предположила Полли, не столько в городе, сколько в этом человеке, у которого она работает.
- Он какой-то злой гений?- спросила девушка.
- Что?- Тетушка вздрогнула и резко обернулась.
- Ну, мне сразу показалось, что с ним что-то не так. И с мальчиком. Но особенно с ним – от него просто разит зловещестью.
- А, ты о докторе,- Евфалия Трикк заметно успокоилась и