Дети Вечного Жида, или Увлекательное путешествие по Средневековью. 19 рассказов странствующих еврейских ученых, купцов, послов и паломников - Элкан Адлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ночью того же дня разразилась страшная гроза с громом и молнией; тяжелые тучи закрыли вершины гор, а дождь лил не переставая. Рев восточного ветра просто оглушал; я никогда прежде не слышал такого рева. Мы бросились спускать паруса, и нас чуть не смыло огромной волной. Но Бог нам помог, и через час море успокоилось; правда, к тому времени мы были уже в 10 локтях от берега, куда нас снес ветер. Клянусь, что своими ушами слышал, как матросы говорили, что никогда еще не встречались с таким свирепым ураганным ветром. Волны перекатывались через палубу со всех сторон и из каждого угла, и судно то уходило под воду, то вновь появлялось на поверхности. Бог спас нас от этой бури, да будет благословенно Его имя! Сколько добра Он для нас сделал? За час до наступления темноты мы вошли в гавань и бросили якорь. Мы провели в этом месте четверг и пятницу, ожидая, пока утихнет шторм. Мы поняли, что попали в порт по воле Господа, ибо в четверг неподалеку от нас потерпел крушение корабль, нагруженный четырьмя сотнями бочек с мальвазией. Он не смог войти в гавань и затонул. Этот корабль назывался «Альгарили»; из всей его команды спасся только один человек, который схватился за бочку и был отнесен волнами к другому судну. Будь же благословен Тот, кто спасает и помогает!
Пола – маленький городишко, стоящий на правом берегу; в его центре высится огромный красивый особняк, с виду совершенно новый. Так приятно было увидеть сады и цветочные клумбы! В этом городе проживает всего один еврей. Утром в воскресенье, 14 октября 1481 года, мы прибыли в прекрасный город, расположенный примерно в 10 милях от Паренцо, который называется Ровиньо, и в тот же самый день, в полдень, добрались до самого Паренцо. Всю дорогу мы провели в страхе, поскольку на море был сильный ветер, но, милостью Божьей, живыми и здоровыми прибыли в этот порт. Гавань Паренцо велика и имеет следующий вид (очертания). С трех сторон ее окружает берег, поросший оливковыми и другими деревьями; на гавань приятно смотреть, ибо она была создана не усилиями людей, а самой природой. В ее центре, в случае нужды, может поместиться тысяча судов – так она широка и глубока. Паренцо – небольшой, но очень красивый городок. Он раскинулся справа от порта, в небольшой долине, в которой есть все, что нужно человеку. Однако евреи здесь не живут; большая часть из них, если не все, приезжают из Венеции. Мы пробыли здесь до 18 октября, пережидая шторм. Морское плавание от Паренцо до Венеции представляет большую опасность из-за многочисленных скал. Встречаются на пути и мели, и тот, кто незнаком с этим участком моря, может погибнуть, посадив свое судно на мель и наткнувшись на скалу. Поэтому капитанам судов и кораблей запрещено покидать мостик или выходить в море без лоцмана, взятого в Паренцо. Он стоит на мостике вместо капитана и отдает команды, куда идти. Мы взяли лоцмана, плыли всю ночь и к 7 часам оказались уже в 8 милях от Венеции. Лоцман напился, а ветер дул нам навстречу до тех самых пор, пока мы не бросили якорь, так что судно мсье Пьеро Ландо, который находился в своей каюте, чуть было не разбилось. Скалы были уже совсем рядом, и нам чудом удалось избежать смерти. В тот же самый день, то есть сегодня, 19 октября 1481 года, мы, слава богу, живыми и здоровыми прибыли в Венецию. От Паренцо до Венеции – 100 миль.
Таким образом, от Неаполя до Святого города Иерусалима – 2873 мили, от Иерусалима до Дамаска – 208 миль, и от Дамаска до Венеции – 5703 мили. Значит, расстояние, которое преодолел р. Мешуллам, сын р. Менахема из Вольтерры, когда ездил в Иерусалим и обратно, то есть от Неаполя до Венеции, составляет 8784 мили. Пошли же нам Бог праведного избавителя, чтобы он побыстрее спас нас и привел в Иерусалим, со всеми нашими израильскими друзьями. Аминь!
ПИСЬМА ОБАДИИ ЯРЕ ИЗ БЕРТИНОРО
(1487–1490)
Обадия Яре из Бертиноро в Италии был одним из наиболее известных итальянских раввинов своего времени. Составленный им комментарий к Мишне, который известен под названием «Бертиноро», до сих пор остается образцовым. Как будет видно из трех его писем, перевод которых мы приводим здесь, в 1487 году он уехал в Палестину. Первые два письма были найдены среди рукописей Библиотеки Гунцбурга; они были приобретены для Иерусалима, но советское правительство отказывалось их вернуть. Последнее письмо представляет собой копию манускрипта XV века, хранящегося в Британском музее. Эта копия находилась ранее в коллекции Э.Н. Адлера, а теперь принадлежит Еврейской теологической семинарии Нью-Йорка. Первые два письма – это перевод с немецкого. Они были опубликованы в «Подборке еврейской литературы», в Лондоне в 1872 году.
Еврейский текст последнего письма был отредактирован профессором Александром Маркосом из Нью-Йорка и приведен в «Палестинской книге Нового Завета», которая первый раз была издана в Тель-Авиве в 1926 году, а второй раз – Эйзенштейном.
Считается, что Обадия жил в Иерусалиме до самой смерти, наступившей около 1500 года, а один из путешественников более позднего времени утверждал, что он был лидером евреев Палестины своей эпохи.
IМой отъезд породил в Вашей душе печаль и тревогу, и я сожалею, что уехал от Вас в то время, когда Ваши силы пришли в упадок. Когда я вспоминаю, дорогой отец, что покинул Вашу седую голову, то не могу удержаться от слез. Я лишен счастья служить Вам, как полагается сыну, ибо Бог судил нам расставаться, но я, по крайней мере, могу дать Вам отчет о своем путешествии от начала до конца так, как Вы того хотели, если судить по Вашим письмам, которые я получил в Неаполе в прошлом году примерно в это же самое время. Я опишу Вам привычки и обычаи евреев в тех городах, которые я посетил, и манеру их общения с другими жителями этих городов.
В первый день девятого месяца (кислев, 1486), уладив все свои дела в Читта-ди-Кастелло, я отбыл в Рим, а оттуда в Неаполь, куда прибыл 12-го числа того же месяца и где я прожил долгое время, ожидая подходящего судна. Я уехал в Салерно, где около четырех месяцев давал бесплатные уроки, а затем вернулся в Неаполь.
На четвертый месяц, в постный день (17-го числа таммуза) 1487 года я, вместе с девятью другими евреями, покинул Неаполь на большом и быстром корабле под названием «Моссен[66] Бланки», но из-за слабого ветра мы достигли Палермо только через пять дней.
Палермо – главный город Сицилии. В нем насчитывается около 850 еврейских семей, которые живут на одной улице, расположенной в лучшей части города. Все они ремесленники: кузнецы по меди и железу, носильщики и крестьяне. Христиане презирают их за то, что они ходят в лохмотьях. В качестве знака отличия они обязаны носить красную метку из ткани, укрепленную на груди, размером с золотую монету. Королевский налог весьма тяжел для них, ибо их обязали работать на короля, чем бы они ни занимались; им приходится тянуть корабли к берегу, строить дамбы и т. д. Их также привлекают к телесным наказаниям и приведению в исполнение смертных приговоров.
Синагога в Палермо не похожа ни на одну другую синагогу; каменные колонны ее внешнего двора увиты виноградной лозой, чего я никогда раньше не видел. Я измерил одну из колонн и определил, что ее толщина достигает 5 ладоней. Из этого двора вы спускаетесь по каменным ступеням в другой, который служит вестибюлем самой синагоги. Этот вестибюль имеет три боковых стены и крыльцо, на котором стоят большие кресла для тех, кто не хочет входить внутрь синагоги, и великолепный фонтан. Вход располагается на четвертой стороне синагоги. Он имеет форму квадрата 40 на 40 локтей. На восточной стороне стоит каменное здание в форме купола, Арка. В ней хранятся свитки с законом, украшенные коронами и гранатами из серебра и драгоценными камнями стоимостью 4 тысячи золотых монет (как утверждают евреи, живущие там). Они лежат на деревянной полке, а не в шкафах, как у нас. Арка имеет две двери: одна обращена на юг, другая – на север, а обязанность открывать и закрывать эти двери лежит на двух членах конгрегации. В центре синагоги стоит деревянный помост, теба, с которой чтецы читают свои молитвы. Сейчас в общине пять чтецов; в еврейскую субботу, Шаббат, и другие праздники они приятными голосами декламируют молитвы. Я не слышал подобного чтения ни в одной другой конгрегации. По будням посетителей в синагоге очень мало, так что их может сосчитать даже ребенок.
Синагога окружена многочисленными зданиями, среди которых есть больница, где предоставляются места больным и приезжим, если им негде переночевать. Имеется здесь и большой величественный особняк, где выборные представители заседают во время суда или решают дела всей общины. Этих представителей двенадцать; их избирают ежегодно; король вменяет им в обязанности назначать налоги, взимать штрафы и приговаривать нарушивших закон к тюремному заключению. В пользу такой организации сказать нечего, ибо люди с плохой репутацией и без имени часто подносят губернатору подарки, чтобы попасть в число этих двенадцати. Затем они возмещают затраты на подарки, вводя новые налоги на синагогу и конгрегацию, так что бедняки страдают от непомерных поборов. Этот выборный орган, поддерживаемый губернатором, имеет абсолютную власть, и стоны угнетенных бедняков слышны повсюду.