Пять рассказов о Гэллегере - Генри Каттнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я бы выпил, — сообщил дед. — Где у тебя бутылка?
— Пожалуй, я даже смог бы доказать в суде, что решение проблемы заняло у меня не больше часа. Разумеется, часа Хардинга, но, в конце концов, время относительно. Энтропия, метаболизм — какая прекрасная дискуссия могла бы из этого выйти! Но не выйдет. Потому что это я знаю формулу ускорителя, а не Хардинг. Он заплатит остальные сорок тысяч, а вот Маккензи не получит ничего. В конце концов, я даю фирме «Надпочечники Лимитед» то, что определит ее успех, и в чем они так нуждаются.
— Как бы то ни было, я возвращаюсь в Мэйн, — заявил дед, довольный собой. — Разве что ты дашь мне бутылку.
— Так пойди и купи, — Гэллегер бросил старику несколько кредитов. — Купи парочку. Посмотрим, что нового придумали виноделы… Нет, я не пьян. Но вскоре буду.
Гэллегер сунул мундштук органа в рот и принялся играть на клавиатуре алкогольные арпеджио. Дед вышел, скептически улыбаясь: не верил он всем этим новомодным штучкам.
В лаборатории воцарилась тишина. «Тарахтелка» и «Чудовище» — два генератора — стояли и молчали. Ни у одного из них не было голубых глаз. Гэллегер экспериментировал с коктейлями и чувствовал, как его душу потихоньку наполняет приятное тепло.
Джо вышел из угла, остановился перед зеркалом и залюбовался своими шестеренками.
— Ты закончил когитовать? — с иронией спросил Гэллегер.
— Да.
— Разумное существо, ничего не скажешь. Ох уж эта твоя философия! Ну что ж, дружок, в конце концов оказалось, что я прекрасно обхожусь без твоей помощи. Проваливай.
— Ты неблагодарен, — сказал Джо. — Но выводы из моей суперлогики ты все же сделал.
— Из твоей… чего? Шестеренки у тебя заело, что ли? Из какой еще суперлогики?
— Третьего уровня, конечно. Мы говорили об этом недавно, потому я и когитовал. Не думаешь же ты, что решил проблему своим слабеньким мозгом, запертым в непрозрачном черепе?
Гэллегер резко сел.
— О чем ты болтаешь? Логика третьего уровня? Но ведь ты не…
— Тебе не понять. Это более сложно, чем «ноумен» Канта, который можно постичь только мысленно. Чтобы это понять, ты должен уметь когитовать, но… Что ж, собственно, это и есть третий уровень. Это… сейчас, сейчас… демонстрация природы вещей, исходя из того, что они происходят не сами по себе.
— Эксперимент?
— Нет, когитация. Я перевожу все вещи из материальной сферы в область чистой мысли и только тогда делаю логические выводы.
— Но… минуточку. Ведь кое-что произошло! Я понял, что случилось с дедушкой и Хардингом, и разработал ускоряющее средство…
— Это тебе только кажется, — сказал Джо. — Я просто когитовал, а это процесс суперинтеллектуальный. Когда же я закончил, события просто не могли не произойти. Но, надеюсь, ты не думаешь, будто они происходили сами по себе?
— Так что же это за когитация такая?
— Этого ты никогда не узнаешь.
— Но… но ведь ты уверяешь, будто явился первопричиной… нет, это волюнтаризм или… логика третьего уровня? — Гэллегер вновь опустился на диван, вглядываясь в робота. — Кем это ты себя вообразил? Deus ex machina [13]?
Джо взглянул на узор шестеренок, заполняющих его грудную клетку.
— А кем же еще? — важно вопросил он.
Примечания
1
In partis (лат.) — по частям. In toto (лат.) — целиком.
2
Судья-вешатель, известный своими суровыми приговорами участникам восстания Монмута против английского короля Якова II.
3
Habeas corpus (лат.) — здесь: личной неприкосновенности.
4
Corpus delicti (лат.) — состав преступления.
5
In articulo mortis (лат.) — в момент смерти.
6
Amigo (исп.) — приятель, дружище.
7
Caveal emplor (лат.) — покупающий пусть смотрит. Термин римского гражданского права, обозначающий, что ответственность за качество товара продавец не несет, рискует покупатель.
8
Библия. Книга притчей Соломоновых, гл. 20. ст. 1.
9
In vino veritas (лат.) — Истина — в вине.
10
Рассказ был написан задолго до 1969 года.
11
Cogito ergo sum (лат.) — Мыслю, следовательно существую. Исходный принцип философии Рене Декарта.
12
A priori (лат.) — принимаемое на веру, без экспериментального подтверждения. A posteriori (лат.) — принимаемое на основании опыта.
13
Deus ex machina (лат.) — «бог из машины». Традиционно этот термин употребляется для обозначения развязки вследствие вмешательства непредвиденного обстоятельства. В античной трагедии развязка иногда наступала благодаря вмешательству какого-либо бога, появлявшегося на сцене при помощи скрытого механического приспособления.