Убить зверя - Виталий Гладкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все это верно… – Балагула умолк, подыскивая нужные слова. – Но ведь совсем недавно у нас шел разговор о том, чтобы разобраться с Чингизом раз и навсегда…
– Тогда мы даже понятия не имели об этой, так называемой, "третьей" силе. Если сейчас ввяжемся в драку, то может случиться так, что пожинать плоды нашей победы будут другие. Возможно, они как раз этого и ждут. И не только ждут, а подталкивают на разборку.
Неожиданно Балагула будто прозрел. Он понял, что Базуль боится! Это открытие настолько ошеломило бывшего опера, что он некоторое время не знал что и сказать.
Балагула вдруг ощутил, как сердце больно сжалось и ухнула в пропасть, которой, по идее, просто не могло быть в груди. И тем не менее, факт оставался фактом. В это мгновение даже его жестокая, похожая на гранитный монолит, натура рэкетира и бандита с большой дороги, дала трещину, вызвав совершенно несвойственные ей эмоции и ассоциации. Балагула, пожалуй, впервые с того времени, как ушел из милиции в рэкет, понял – дорога, на которую он ступил, ведет в тупик. И никакие заграничные счета и вилла в Швейцарии не дадут ему ни покоя, ни радости, ни обеспеченной старости в окружении внуков. Если даже такая прожженная сволочь, как Базуль, начал мандражировать – вор " в законе", убийца, у которого руки по локоть в крови! – то что тогда ему делать?! Положить жизнь за воровское сообщество? Кому это нужно и кто оценит такой, с позволения сказать, "подвиг"? Сдаться ментам и загудеть в зону? Оттуда на волю его доставят только в деревянном макинтоше – свои же и сошьют, как для отступника. Продолжать сплавляться по течению? Мысль неплохая… но лучше плыть в лодке и не на веслах, а у руля.
И Балагула принял решение.
– Я поговорю со Штымпом… – сказал он, старательно пряча глаза от взгляда Базуля.
Его слова прозвучали как-то неуверенно, Балагула это понял, и, спохватившись, добавил уже гораздо тверже:
– Постараюсь его дожать. Как говорится, не мытьем, так катаньем – Вот теперь я тебя узнаю, – с удовлетворением констатировал Базуль. – И прикажи бригадирам, чтобы парни держали уши востро. Никакой самодеятельности, все должно быть под контролем, а оружие – под рукой.
Пока наши дела не утрясутся, передвигаться по городу группами. Нужно усилить охрану основных объектов и ценных грузов. Что касается финансовой деятельности… придется поднапрячь Шатоху. Мы должны выйти из кризиса с минимальными потерями. Все. Бывай…
Уходя, уже на пороге приемной, Балагула невольно оглянулся и встретил необычно острый, напряженный взгляд секретаря-референта. Ему показалось, что Шатоха хочет поделиться чем-то сокровенным, возможно, сблизиться с ним, стать пусть не другом, но сторонником. Неужто и этот скользкий угорь почувствовал, как запахло паленым? А что-что, но нюх на опасность Шатоха имел отменный.
Балагула сделал над собой усилие и растянул губы в кривой улыбке, чего не делал никогда прежде. Шатоха, скромно опустив глаза, тоже улыбнулся – как верный пес, который ждет ласки от хозяина.
Глава 14. Безумная ночь
До приезда в город Егор Павлович практически не испытывал страха; возможно, за исключением детских лет. Ему не раз приходилось попадать в экстремальные ситуации, но воспитанный среди дикой природы, он воспринимал их со стоицизмом варвара, для которого жизнь, как таковая, понятие отвлеченное. То, что для городского жителя казалось опасностью, для него было обыденным, смертельный риск – всего лишь одна из составляющих его работы, а возможность раньше положенного срока отправиться на погост являлась частицей мироздания, в основе которого лежит вечный круговорот вещей. Никчемный червь служит пищей куропатке, ее скрадывает лиса, чтобы пообедать, в свою очередь рыжая плутовка – неплохая добавка к рациону волчьей стаи, а волком – особенно голодной весной, после зимней спячки – не побрезгует и сам хозяин тайги, бурый медведь, который к осени, когда нагуляет жирок, попадет на мушку карабина какогонибудь охотника; кости и внутренности косолапого унавозят землю, и в ней, жирной и сытной, из личинки вылупится маленький червячок… Все в этом мире взаимосвязано, и смерть существа одного вида становится продолжением жизни другого представителя фауны.
Но теперь, когда боязнь всего необычного, заложенная в программу выживания человека, должна была, по идее, уступить место житейской мудрости, предполагающей философское отношение к конечности бытия, Егор Павлович стал настоящим неврастеником, который мог вспылить из-за пустяка.
Он боялся. Боялся до жути, до сердечной боли. Егор Павлович потерял покой и сон и иногда даже покрикивал на Грея. Похоже, верный пес был просто шокирован таким поведением хозяина, потому что вместо вполне понятной обиды он лишь ложился на живот и, скуля словно щенок, подползал к нему, чтобы умильно и с тревогой заглянуть в глаза. Ругая себя за несдержанность последними словами, Егор Павлович бормотал извинения, и удовлетворенный Грей отправлялся в свой угол, откуда с неподражаемой серьезностью, весьма похожей на сочувствие, следил за хозяином умным и преданным взглядом.
Егор Павлович боялся потерять Ирину Александровну. Она всецело завладела его мыслями и чаяниями, и каждая их встреча превращалась для старика в маленький праздник души. От ожиданий встреч и переживаний он еще больше похудел, но, как ни странно, стал выглядеть лучше и моложе своих лет. Теперь Егор Павлович уже не стеснялся, как прежде, выйти с Ириной Александровной "в люди", и даже в обществе артистов, с которыми она поддерживала дружеские отношения, он не выглядел белой вороной. На его удивление, они оказались обычными людьми со своими странностями и недостатками, а не теми полубогами, которые взирали на него с телеэкрана. Наверное, он мог бы сойтись с ними и гораздо ближе, однако замкнутость его натуры, выпестованная годами таежного одиночества, не позволяла Егору Павловичу в полной мере раскрыться перед приятелями Ирины Александровны, чтобы стать своим.
Впрочем, с товарищами у нее было не густо. Как Ирина Александровна однажды призналась, после смерти мужа и вынужденного превращения в базарную торговку, она прекратила почти все контакты с коллегами, а когда ее приглашали в компанию, то находила массу причин для отказа.
Удивительно, но с появлением в ее жизни Егора Павловича финансовые дела Ирины Александровны быстро пошли на поправку. Она начала сниматься в рекламе, затем ее пригласили озвучивать зарубежные "мыльные" оперы. Конечно, заработанных денег хватало только на еду и чисто житейские мелочи, однако лишь один тот факт, что ей больше нет необходимости днями торчать на семи ветрах в роли неумелого коробейника, стоил в понимании Ирины Александровны дорогого. Она настолько похорошела, что временами казалась Егору Павловичу сказочной царицей. В такие мгновения он даже падал духом и уныло констатировал, что тянет рядом с ней разве что на Иванушку-дурака. Старого дурака…
Любил ли он ее? Трудно сказать. Так случилось, что в молодые годы Егор Павлович не изведал настоящей страсти, а когда в зрелом возрасте наконец нашел себе женщину, то о любви просто и речи не могло быть. У нее, сбежавшей от мужа-алкоголика, давно все прогорело, оставив лишь пепел и несколько тлеющих угольков, а Егор Павлович, которому нужна была хозяйка, о высоких материях и вовсе не задумывался. Они прожили в гражданском браке пятнадцать лет, можно сказать, душа в душу, искренне ценя главное, что их свело – возможность чувствовать себя полноценными людьми, существовать свободно и независимо от чьей-нибудь злой и подлой воли. Детей у них не было: пьяница-муж отбил женщине все внутренности, из-за чего она и ушла безвременно в мир иной. Больше Егор Павлович обзавестись супругой попыток не делал; он не мог себе представить на месте усопшей другую женщину.
И вот теперь Ирина Александровна. Моложе его на двенадцать лет, образованная, хорошо воспитанная, умная… А кто он? Таежный бирюк, скиталец, которому на старости лет бес залез в ребро. Да, она относится к нему хорошо, если не сказать больше. И он на седьмом небе, когда рядом с нею. Можно ли считать их отношения любовью? И вообще – что такое любовь в его возрасте?
Такие мысли посещали Егора Павловича не раз. Они вызывали душевную смуту и маяту, а когда он ухитрялся прогнать их прочь, его тянуло к Ирине Александровне еще больше; и еще больше вцеплялся в старика железными когтями страх – ему казалось, что потерю этой женщины он просто не переживет…
День начался беспокойно. Сначала Грея на прогулке в лесу попытались заарканить какие-то хмыри – может, кому-то его шкура на шапку приглянулась, а возможно кто-нибудь из подпольных собаководов решил улучшить за счет волкодава будущее собачье потомство (с таким предложением к старику тоже подходили).
Но грозный пес не принял условия предложенной игры, и Егору Павловичу пришлось спасать незадачливых браконьеров от клыков рассвирепевшего Грея, который уложил всех троих на землю и, особо не церемонясь, удерживал их в таком состоянии, пока не подоспел хозяин. Похоже, тертые мужички, привыкшие к изнеженным и благодушным городским собакам, совсем не ожидали такого отпора, и когда старик подозвал волкодава к себе, они рванули в заросли с такой прытью, будто за ними гнался сам мифический трехглавый пес Цербер.