Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сага о копье: Омнибус. Том III - Барбара Сигел

Сага о копье: Омнибус. Том III - Барбара Сигел

Читать онлайн Сага о копье: Омнибус. Том III - Барбара Сигел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 344 345 346 347 348 349 350 351 352 ... 1746
Перейти на страницу:

— Командир, беда! — кричал чей-то голос в тумане.

— Беда? Сейчас будет все в порядке! — рыкнул раненый. Он держал в руках окровавленный кинжал и свой короткий меч. Когда Дамон бросился на него, рыцарь был готов к нападению и легко парировал. — Не знаю, кто ты, — продолжал он злобно, отражая следующий удар, — но это не имеет значения. Скоро ты умрешь!

Дамон стал вкладывать в удары больше силы, поражаясь мужеству неприятеля. Рыцарь был хорошо тренирован, но знал только классические приемы сражения, которым обучали в школах Ордена. Это сыграло на руку Дамону. Он подобрался ближе, обезоружил противника, используя прием Рига, я вонзил меч тому в живот, пропоров кожаную куртку.

— Огонь! — послышался вдруг чей-то истошный крик. — Горим!

«Риг постарался, — подумал Дамон. — Он всегда занят делом». Бывший Рыцарь Такхизис посмотрел на противника, истекающего кровью на его руках, и быстрым движением прикончил несчастного. Потом он стремглав бросился к фальшборту. Мореход был уже там. Он держал в руках два кувшина и зажигал фитиль, сделанный из скрученной ветоши. Два других сосуда были брошены на палубу — именно они положили начало пожару. Рыцари беспорядочно бегали, пытаясь потушить пламя, началась сильная суматоха.

— Ты должен был ждать меня здесь, — пробурчал Риг, бросая оставшиеся кувшины к бизань-мачте. — Пора уходить.

Мореход перелез через фальшборт и прыгнул в воду. Дамон задержался, чтобы вложить меч в ножны, а затем последовал за Мер-Крелом.

— Ферил нас найдет, — сказал Риг, подплывая к Дамону. — Лодка недалеко.

Дамон не ответил. Он смотрел на горящий галеон. Корабль быстро уносило течением и усиливающимся ветром. Несколько людей на палубе тушили пожар, но большинство рыцарей и рабов прыгали за борт.

Языки пламени уменьшались, как и сам корабль, удаляясь от берега. Позже Дамон с Ригом услышали глухой стук — галеон врезался во что-то.

— Я запомнил, где стояла галера, — как бы между прочим заявил Риг. — Я знал направление ветра и точно рассчитал, как поставить парус.

Издали раздавились крики: «Пожар! Пожар!» С кормы галеона поднимался столб дыма, пламя перекинулось на галеру. Во влажном воздухе быстро разносился запах горящего дерева. Акватория гавани кишела тонущими рыцарями и рабами.

— Ну, не нужно меня благодарить, — продолжал Риг. — Я всего лишь утопил два корабля. Утопим еще парочку, и путь свободен.

Дамон смотрел на огонь, совсем неяркий от застилавшего его тумана.

— Они выгорят до ватерлинии, если не потушить пожар. Знаешь, ты меня удивил, там, на корабле. Ты, не раздумывая, убил тех двоих на палубе, своих же товарищей по оружию. Я-то думал, что ты…

Дамон почти не слышал морехода. В его ушах громовыми раскатами звучали треск горящего дерева и крики гибнущих рыцарей, которые некогда были его соратниками. Едва наваждение отступило, он различил удары весел о воду и голос Ферил. Недолго думая, Грозный Волк доплыл до рыбачьей лодки и забрался в нее.

Ферил и Дикий вели лодку к трем оставшимся галеонам, стоявшим в нескольких ярдах друг от друга. Начинало светать, туман рассеивался, и Ферил утратила с ним мысленную связь. Она потеряла много сил, сгущая туман, и теперь была слишком усталой, чтобы идти до воде. У фальшбортов всех трех галеонов стояли рыцари, с любопытством разглядывая пламя пожара в подзорные трубы. Никто не подумал отдать команду подойти ближе и подобрать оставшихся в живых товарищей — капитаны не решались рисковать кораблями, ведь огонь мог перекинуться и на них.

— Да, это было бы очень рискованно, — отметил Риг. — Корабли слишком близко друг от друга. Постойте, а где другая галера?

— Ушла, — ответила Ферил. — Теперь она стоит у малого мыса.

— Она-то нам и нужна, — усмехнулся мореход. — Мы повторим удачный трюк — направим галеру на один из галеонов справа. А мне нужен большой корабль, он отошел левее.

— Где мы возьмем людей для управления им? — шёпотом спросила Ферил. Тот же вопрос до этого несколько раз задавала Блистер, но мореход ее игнорировал.

— Например, из Стального Легиона, — ответил он. — Пока не знаю, но что-нибудь придумаю.

Туман стал совершенно прозрачным, когда рыбачья лодка коснулась борта галеры. Дамону и Ригу больше не понадобилась помощь Ферил — они прекрасно видели сквозь легкую дымку. К счастью, все рыцари на палубе были поглощены зрелищем, которое разворачивалось в акватории. Никто не заметил приближения путешественников.

Риг опять встал на нос лодки и раскрутил над головой веревку. На этот раз ему не повезло — лассо раз за разом падало в воду, не найдя свой цели, и мореход каждый раз тихо ругался. Наконец он свернул новую петлю и продолжил попытки.

— Наверное, здесь веревке не за что зацепиться, — сказала Блистер. — Попробуй с другой стороны.

Риг упрямо мотнул головой и намотал веревку на руку. Он достал два кинжала из-за пазухи и вонзил их высоко в корпус корабля, на несколько футов выше ватерлинии, между отверстиями для весел.

— Умно придумано! — восторженно взвизгнула кендерша. — Риг сделал лестницу! Может быть, я смогу…

Строгие взгляды Дамона и Джаспера заставили ее замолчать.

Риг вытащил еще несколько кинжалов и воткнул их выше. После этого он встал ногами на рукояти нижних клинков и стал карабкаться вверх. Так, держась то одной рукой, то двумя, он вонзал в старое дерево все новые кинжалы и довольно быстро достиг фальшборта. После этого мореход исчез из поля зрения.

Блистер начала волноваться.

— Нечестно, что он пошел один, — прошептала кендерша. — Я тоже хочу немного приключений.

В этот момент Риг опять появился возле фальшборта и перекинул через него веревку, а потом и абордажную веревочную лестницу, которую рыцари, очевидно, использовали в морских сражениях. Мореход наклонился через фальшборт и подал какие-то знаки Ворчуну. Полулюдоед показал на мешок под банкой, на которой сидели Блистер с Джаспером. Дамон вытащил его и осторожно привязал к веревке.

Грозный Волк начал подниматься по лестнице, выдернув по пути пару кинжалов, которые прицепил к поясу, где уже висел длинный меч. Бывший рыцарь с максимальной осторожностью перенес мешок через фальшборт, боясь даже встряхнуть, чтобы не разбились лежащие в нем кувшины, и присоединился к Ригу.

— Сделаем так же, как и на галеоне, — прошептал мореход.

Мужчины осторожно посмотрели на верхнюю палубу. Там стояло не менее двух десятков Рыцарей Такхизис, наблюдавших за пожаром.

— Не думаю, что на этот раз у нас получится, — тихо возразил Дамон.

Он показал на спасательные шлюпки, а потом на грот-мачту, на которой в «вороньем гнезде» стоял матрос-впередсмотрящий. Дозорный заметил их.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 344 345 346 347 348 349 350 351 352 ... 1746
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сага о копье: Омнибус. Том III - Барбара Сигел торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит