Джанго перерожденный. Том 6 - Владимир Алексеевич Абрамов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К соседям Джон не полетел. Он выбрал в качестве точки назначения королевство Атрис. Дыра дырой на три планеты, но она знаменита тем, что некоторое время назад на одной из их планет археологами были откопаны какие-то древние артефакты. Этих артефактов тут же след пропал. Их описания в сети не имелось. Наверняка их прибрал к рукам кто-то из большой тройки. Но это ниточка, за которую можно зацепиться.
За время полёта Джон зачаровывал звездолёт. Улучшать его можно было до бесконечности. Поскольку лететь на этой лоханке было долго, зачарований он применил огромное множество. Благодаря этому к концу пути характеристики посудины улучшились до уровня крейсера седьмого поколения, и не по местным меркам, а по талралским. А это уже вполне сносно. А для аборигенов и вовсе запредельно — двадцать восьмое поколение.
Этот крейсер способен противостоять флоту с десятками линкоров, сотнями крейсеров и роями мелких посудин. С его помощью можно завоевать страну среднего пошиба или отправить в каменный век государство наподобие Руданды.
Топлива ему теперь требовалось в сотни раз меньше. Щиты стали в десятки раз мощнее. Скорость и дальность полёта выросли в разы. А для желающих докопаться до истины имелась куча свидетелей того, как могучий маг заколдовал судно. И некоторые из этих свидетелей уже отправили отчёты своему руководству.
По прибытию в королевство Атрис весь персонал крейсера был беспощадно сокращён с выплатой неустойки за разрыв контракта со стороны работодателя. Джанго теперь мог себе это позволить.
Никто из персонала даже не заподозрил того, что каждого из них во сне прогнали через созданную магом медкапсулу талралов. Там с них сняли ментальные слепки, из которых выделили профессиональные навыки. Последние были преобразованы не как обычно в базу знаний, а в программу для андроидов.
В итоге следующий экипаж полностью состоял из андроидов, основой для которых послужили боевые роботы из одного интересного мира, в которым Джон появился после побега из божественной тюрьмы.
Роботы оказались даже эффективнее людей. Они не знали усталости и не жаловались ни на что. Не шпионили, не скандалили и чётко следовали инструкциям. Не болели, не страдали похмельем, не устраивали драк и разборок. Работали круглосуточно и бесплатно. В их память была загружена вся необходимая информация по космическому кораблю. А если им не хватало компетенции, им могла помочь Лариса.
В королевстве Атрис лучшие звездолёты были у военных. Впрочем, так у всех. И это четвёртое поколение. Появление яхты-пятёрки для местных вояк было напрягающим событием. Особенно, если это судно числится как чья-то яхта, а её владелец по прибытию выгоняет весь экипаж.
За сходом с корабля Джона с напряжением наблюдали королевские спецслужбы. Он выглядел молодым беспечным рантье в туристическом турне.
Четыре телохранителя-андроида привлекали к нему повышенное внимание не привыкших к подобному небогатых пассажиров регистрационного терминала на орбитальной станции.
— Сударь, — с опаской подошёл к нему чиновник, — мне велено сопроводить вас в ВИП-комнату.
— Веди, — лениво махнул ему ладошкой землянин.
Вскоре его привели в роскошное помещение с диванчиком, где его ожидал пожилой морщинистый господин с заострёнными ушками, светло-салатовой кожей и зелёными волосами. Он был в деловом костюме, словно со страниц журнала моды начала двадцатого века.
— Добрый день, — улыбнулся ему мужчина. — Прошу, присаживайтесь. Меня зовут Серхо Экоактивити. Я заместитель руководителя орбитальной станции.
— Джон Джанго, турист.
— Турист⁈ — в изумлении вздёрнул брови Серхо.
— Турист, — скупым кивком подтвердил землянин.
— И что же вас привело в такую дыру, как наше королевство? — внимательно рассматривал его Серхо. — Я не припомню, чтобы у нас имелось что-то привлекательное для туристов. Тем более для богатых туристов с личной яхтой.
— Зря вы так о своей стране, Серхо. Везде найдётся что-то привлекательное. Я интересуюсь древней историей. Ваше королевство недавно стало известно нашумевшими археологическими находками, которые бесследно исчезли. Такая себе слава, если честно, но мне любопытно поглазеть на хоть что-то уцелевшее из древностей.
— Звучит странно, — сложил руки в замок Экоактивити.
— Странно разводить в стране коррупцию и кормить спецслужбы, которые неспособны уберечь исторические ценности, — немного резковато отозвался Джанго. — А мои увлечения никого другого не касаются. Я никого в них не втягиваю.
— Простите, я не хотел вас обидеть, господин Джанго, — приподнял ладони Серхо. — Я ни в коем случае не хочу принизить ваше хобби. Но как руководитель станции и предоставить власти я должен у вас кое-что уточнить. Ваш космолёт покинул весь экипаж. Эти люди утверждают, что их уволили. По какой причине это произошло и как вы будете действовать дальше?
— Не беспокойся, Серхо, — властно ухмыльнулся землянин. — У меня есть запасной экипаж. А эти люди… Они ненадёжные. Среди них толпа шпионов Руданды. Их спецслужбы жутко некомпетентны и назойливы. Они достали меня настолько, что я чуть не развязал с ними войну с полным экстерминатусом.
— К-хе… — подавился воздухом Экоактивити. — Чего? Войну? А вы можете?
Джон в ответ растянул губы в многозначительной улыбке и прищурился, но ничего не сказал. Лишь после напряжённой паузы он спокойно произнёс:
— Я просто турист. Если меня не станут донимать всякие проходимцы, ничего плохого не произойдёт. Я просто потрачу энную сумму денег, развлекусь и полечу дальше. А чтобы ничего не случилось, меня будут сопровождать телохранители.
— Что ж, — после напряжённого раздумья выдал Серхо. — Добро пожаловать в королевство Атрис.
Глава 13
Джон спускался на пассажирском шаттле на поверхность планеты.
«Обалдеть, как профессионально… — с сарказмом мысленно высказалась Лариса. — Джон, сила ударила тебе по мозгам. К тому же, ты за долгие годы заточения утратил коммуникационные навыки. Вот зачем было сразу выставлять напоказ свою силу и угрожать целой стране? Гораздо проще было выдать себя за обычного богатого повесу, который, к примеру, летает в поисках редкого бухла и секса с экзотическими красотками».
«Ты права, Ларис, — он ничуть не жалел о том, как повёл разговор. — Но мне плевать. Что они мне могут сделать? Если эти ничтожества прогнулись под одну из империй и отдали им ценнейший артефакт, то прогнутся и под меня».
«Эх… — тяжко протянула собеседница. — Нам теперь не дадут спокойно проводить расследование. За нами будут следить. И теперь аборигенам известно, что ты прилетел сюда ради артефакта».
«Вот и славно! —