Гнездо смерти - Уна Канти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка прислонилась плечом к внутренней стене дома и внимательно посмотрела на каждого из нас. Я почувствовал, как все мои силы в миг исчезли, пропали, растворились, и от внезапной слабости мне захотелось упасть прямо под ноги мрачной феи, но в конце концов удержался.
– Уильям, – представился я, и услышал, как Джейн выразительно хмыкнула. Она прекрасно знала, что я не пользуюсь полной формой своего имени.
– Как Шекспир, – девушка одобрительно кивнула и перевела взгляд на мою подругу.
– Джейн.
– Я так и подумала. Как только тебя увидела, сразу представила Джейн Сеймур. Светловолосая, голубоглазая, невинная и до чего же милая, словами не передать. Очаровательная жена Генриха, не заслужившая столь ранней смерти, – она говорила тихо и неторопливо, и мне показалось, что я слышу далекие чужие воспоминания.
Из всего Джейн посчитала нужным заострить внимание на одном лишь слове:
– Я не милая.
– А какая? Коварная? Бесчестная? Порочная?
– Обычная.
– Обычных не бывает.
– А как вас зовут? – якобы перевела тему Джейн и попыталась заглянуть в дом, но там было так темно, что она вряд ли могла что-то разглядеть.
– Магдалена. Со мной ещё живёт Кассандра, она сейчас подойдёт.
– И всё? Больше никого в гнезде нет? – удивился я. Особняк был настолько велик, словно там проживало огромное семейство. Семейство маньяков, как я думал, но, должно быть, ошибался, и это не могло не радовать.
– Мы не птицы, а это не гнездо, – заметила Магдалена, и я поспешил извиниться за свои необдуманные слова.
В глубине мрачного дома послышались быстрые шаги, и скоро до нас донеслись полные дружелюбия слова:
– Пригласи ребятишек зайти.
– Разве людям нужно приглашение, чтобы ступить на чужую территорию? – Магдалена развернулась, взмахнув густыми волосами, и со всей присущей ей грациозностью направилась в дом.
Мы думали лишь секунду, а затем переступили порог. Страх, как оказалось, всё-таки способен исчезнуть, да так ловко, будто его и не существовало вовсе.
Великолепие дома сразило меня точно также, как и Магдалена. Из длинного коридора, увешанного огромными картинами в стиле романтизма – хотя гарантировать это я бы не осмелился, все-таки знаток искусства из меня пока не вышел – и заставленного завораживающими мраморными статуями, мы прошли во внушительного размера гостиную, где первым делом я обратил внимание на пианино, затем на позолоченные столы и комоды, мягкие длинные диваны и высокие кресла. С потолка свисала огромная хрустальная люстра, больше похожая на театральную, чем домашнюю, а на полу сверкал отполированный паркет. В углах я заметил густую и устрашающую паутину, но быстро сообразил, что это часть умело подготовленных декораций.
– Присаживайтесь, мои дорогие. Угостим вас всем самым вкусным! – Магдалена отодвинула стулья и указала нам на наши места.
Мы с Джейн, как завороженные, сели за стол, не веря, что с нами действительно это происходит. Магдалена же опустилась напротив и подставила под острый подбородок ладонь. Она с живым интересом наблюдала, как мы сначала нерешительно, потом чуть энергичнее складывали себе на тарелки угощения. По ее поразительной красоты лицу я никак не мог догадаться, о чем же она думает, хотя думала она явно много. Свободной рукой Магдалена гладила поверхность стола, и я удивился, какие длинные у нее ногти.
– А вот и я!
В комнате на миг стало прохладнее, а потом я заметил Кассандру с двумя небольшими тыквами в руках. Увидев ее, я растерялся, потому что не смог решить, кто же из двух хозяек прекраснее. Кассандра напоминала мне настоящую принцессу в заколдованном замке. Бальное платье, жемчужное ожерелье, уложенные волосы – она талантливо подготовилась к Хэллоуину, и даже Джейн засмотрелась на чудесный образ.
– Мы так рады, что вы заглянули. Давно хотели здесь с кем-нибудь познакомиться, но сами всё никак не решались сделать первый шаг.
– Если честно, я не первый год поглядываю на ваш особняк, но Уилл так боялся сюда идти и меня еще отговаривал, что мы каждый раз проходили мимо, – принялась уверять хозяек Джейн, уплетая зефир и нисколько не стыдясь своего вранья.
– Неправда! – воскликнул я, чтобы защитить свою честь. Магдалена резко перевела на меня взгляд, и я сначала смутился, но потом продолжил: – Я не боялся, просто не хотел вас отвлекать.
– Ну что вы! – засмеялась Кассандра. – Мы тут постоянно скучаем, любой компании всегда рады, поэтому будем счастливы принять вас снова.
Мы с Джейн поблагодарили её и пообещали заглянуть в особняк на следующей неделе. Нам льстило, что таким взрослым, элегантным и богатым дамам по душе общение с простыми детьми.
– У вас тут довольно темно, – заметила Джейн, перебирая конфеты в вазочке.
Комнату и правда освещали лишь несколько свечей, но мне полумрак даже нравился, обстановка казалось более таинственной и многообещающей, хотя я был слишком мал, чтобы думать о всяких обещаниях. Я поймал взгляд Магдалены, не притронувшейся к сладостям, и вдруг подумал, что она почувствовала мои непозволительные мысли. Я поспешил опустить глаза.
– Свет вреден для здоровья, – спокойно ответила Магдалена на замечание Джейн.
– А мама говорит, – вставил свои пять копеек я, – что свет лечит болезни.
– Твоя мама многого не знает о мире.
– Но она старше вас.
– Это как посмотреть.
– Так вас заслушалась, что даже не налила воды в чашки! Какой чай предпочитаете? – спохватилась Кассандра и указала на стеклянные банки на столе. – С малиной, мятой, жасмином?
– Малиной, – дружно ответили мы с Джейн.
Кассандра положила в наши чашки листья и залила их кипятком. Себе и Магдалене она принесла железные узорчатые кубки, каких я в жизни не видел, только на картинках с изображением средневекового пира.
– А что вы будете пить? – полюбопытствовал я.
– Истинный напиток, – подмигнула мне Кассандра.
– Вино, – тут же заключила Джейн и понюха свой чай.
– А ты сообразительная. Мне нравится, – Кассандра с теплотой посмотрела на мою подругу и подвинула ближе к ней печенье, на которое та поглядывала издалека.
Чаепитие официально началось. С нами не сидели Алиса, Заяц и Шляпник, но я всё равно чувствовал себя в сказке. Классическая музыка из проигрывателя создавала дивную волшебную атмосферу, и я наслаждался каждой секундой, проведенной в еще недавно отталкивающем меня доме. Мы с Джейн периодически переглядывались, чтобы телепатически сказать друг другу, какие же мы молодцы, что все-таки осмелились постучать в дверь с еловым венком.
– Вы любите танцевать? – спустя некоторое время спросила Кассандра, когда наши чашки опустели во второй раз. – Вот нам вальс заменяет зарядку после сна.
Кассандра вышла из-за стола и в миг очутилась возле проигрывателя.
– Поставлю вальс Чайковского из «Лебединого озера».
– Но я не умею танцевать, – призналась Джейн, но, сама того не осознавая, уже шла в центр