Драматические сочинения и переводы Н. А. Полевого. Две части - Виссарион Белинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3
«Мнимого больного» (фр.). – Ред.
4
великие умы сходятся (фр.). – Ред.
5
См. «Литературные и журнальные заметки»: «Русская журналистика и капустные кочерыжки» («Отечественные записки», т. XXIV, «Смесь», стр. 131).
Комментарии
1
Речь идет о «Комментариях к Вольтеру» Лагарпа (1814). «Россияда» — поэма М. М. Хераскова, «Генриада» — поэма Вольтера.
2
О. И. Сенковский, одним из псевдонимов которого был Тютюнджи-Оглу.
3
Имя А. А. Орлова для многих его современников, в том числе и для Белинского, было символом бездарного писаки. Между тем среди многочисленных произведений Орлова есть такие, которые заслуживают и большего внимания, и более снисходительной оценки. Среди них в первую очередь следует назвать его книгу «Моя жизнь, или Исповедь. Московские происшествия Александра Орлова» (М., 1832), многие страницы которой предвосхищают темы демократической литературы середины века. Об А. А. Орлове см.: А. Корнеев. Оправданный Пушкиным. – «Неделя», 1976, № 19(843).
4
Речь идет о Булгарине и о статьях Пушкина о Булгарине и А. А. Орлове: «Торжество дружбы, или Оправданный Александр Анфимович Орлов» и «Несколько слов о мизинце г. Булгарина и о прочем».
5
В рецензии на драму А. А. Шаховского «Двумужница» («Московский телеграф», 1833, № 3).
6
Неточная цитата из надписи «К портрету М. Н. Муравьева» И. И. Дмитриева.
7
См.: Плутарх. Сравнительные жизнеописания, «Александр», XV.
8
Отзыв Белинского об этой комедии см.: Белинский, АН СССР, т. VI, с. 397.