Герои без вести не пропадают. Книга вторая - МИТРИ КИБЕК (Дмитрий Афанасьевич Афанасьев)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воодушевленный заманчивыми перспективами, гестаповец даже не пошел обедать, а с новой силой продолжил допрос.
– Что говорила о полковнике Планке ваша радистка после своего освобождения? – спросил он.
– Хорошего мало,- ответил Турханов. – Говорила, что ее всячески старались перетянуть на сторону противника, принуждали к выдаче сведений секретного характера о партизанах.
– Как вы думаете, для чего могли понадобиться такие сведения начальнику авторемонтной мастерской?
– Мы знали, что немецкие офицеры всегда интересуются сведениями о противнике, поэтому в поведении полковника Планка ничего необычного не усмотрели.
– Так я и поверю вам,- сказал Иммерман.
– В то время мы действительно принимали заведение Планка за авторемонтную мастерскую. Только в последствии нам стало известно, что это была маскировка.
– То есть? – пристально посмотрел на него гестаповец.
– Мы узнали, что полковник Планк возглавлял оперативную группу абвера под номером 505.
– Откуда вы узнали об этом?
– От некоего Астахова. Он предложил нам вместе с его отрядом окружить и уничтожить группу полковника Планка.
– Вы приняли его предложение?
– Нет.
– Почему?
– Среди партизан он пользовался дурной репутацией. Одни считали его провокатором, другие утверждали, что он власовец.
– А кем он был в действительности?
– Трудно сказать. Впоследствии говорили, что он собственноручно расстрелял полковника Планка, но я не ус пел докопаться до истины.
– Не успели, потому что вам пришлось срочно вы ехать в Варшаву?
Нет. Однажды на партизанскую засаду напоролась группа подозрительных людей. Дело было ночью. Произошла перестрелка. Вся группа была уничтожена. Среди погибших наши партизаны опознали Астахова к его помощника Юманова. Я сам тоже до этого случая дважды встречался с Астаховым, поэтому узнал его сразу, когда утром прибыл к месту происшествия. Документов или иных материалов, подтверждающих его личность, при нем не оказалось. Поэтому я до сих пор не могу сказать с уверенностью, на кого он работал – на вас или на нас.
«Мы это выясним,- подумал Иммерман. – И если он работал на нас, то скажу Турханову, что они убили своего человека. Пусть хоть немножко попереживает, если только большевики способны на это».
– Теперь расскажите, как вы оказались в Варшаве? Ведь наши санитары нашли вас не в Келецком воеводстве, где вы воевали.
– Наша радистка, полька по национальности, до войны вместе с родителями жила в Варшаве. Отец ее был известным архитектором, имевшим там собственную архитектурную мастерскую, а мать – знаменитая художница. У таких людей нередко бывают немалые сбережения. По словам радистки, у них тоже водились деньжата. Когда ее отец почувствовал близость войны, все свои деньги превратил в золото и в иностранную валюту, но вывезти их за границу не успел, а когда немецкие танки начали окружать Варшаву, поспешно замуровал их в стене своего особняка на Маршалковской улице и вместе с семьей бежал из города. Узнав об этом, мы решили найти этот клад, переправить через линию фронта и сдать в фонд обороны. Партизаны эту операцию доверили мне. Вот каким образом в начале августа я оказался в Варшаве,- поведал полковник, искусно переплетая действительные события с вымыслом.
– Вы завладели кладом? – загорелся Иммерман.
– Не успели. В тот день, когда мы добрались до Варшавы, вспыхнуло восстание. Ваши войска быстро загнали повстанцев в центральные районы города. Вырваться из огненного кольца было невозможно, и я вместе со своими товарищами поступил в Армию Людову. Вы знаете, что через два месяца повстанцы капитулировали, а мы, советские люди, решили перейти через Вислу, чтобы присоединиться к Советской Армии. Что случилось с остальными, мне неизвестно, сам я был тяжело ранен и по пал в плен. Остальное вам1 известно,- закончил Турханов.
На этом допрос закончился. Иммерман аккуратно сложил все бумаги в сейф и закрыл на замок, а потом опечатал сейф личной печатью. Надо было сдать хефтлинга конвоирам и поспешить на обед, но тут к нему обратилась Фанни.
– Дорогой Рудольф, не в службу, а в дружбу, сделайте мне небольшое одолжение,- попросила она.
– Что вы хотите? – насторожился Иммерман.
– Женщины любопытны. Выслушав историю этого человека, мне захотелось задать ему несколько вопросов. Можно?
– Хорошо. Спросите, пока я заполню бланк. В вашем распоряжении три минуты,- милостиво разрешил он, взглянув на часы.
Девушка обернулась к арестанту, внимательно посмотрела на него и спросила:,
– Скажите, пожалуйста, где, по-вашему, находится та радистка, о которой вы упомянули мимоходом?
– Она погибла смертью храбрых,- ответил полковник.
– Как?
– Когда увидела, что враг целится из пистолета в командира, она прикрыла его своим телом.
– Вас?
– Да.
– Скажите, она была красивая? – спросила и вдруг зарделась девушка.
Полковник посмотрел на нее и грустно улыбнулся:
– Да, она была такой же красивой, как вы.
Глаза девушки засияли от радости. Иммерман ни слова не понял из их разговора, но быстрая перемена, происшедшая в облике Фанни, ему не понравилась.
– О чем вы говорили? – спросил он, передав арестанта в руки конвоиров.
– О его радистке. Оказывается, она погибла, защищая своего командира. Как вы думаете, немки способны на подобные подвиги?
– Почему бы и нет? Разве ты не бросишься на защиту, если враги нападут на меня? – осклабился штандартенфюрер.
– Девушка потупилась от смущения, подумала, но в ответ не произнесла ни одного слова. Иммерман не обиделся. Вообще он не верил, чтобы кто-нибудь добровольно пошел на смерть, защищая другого. «Выдумки писак,- говорил он, когда слышал или читал в газетах о подобных подвигах. – Каждый немец должен сам уметь постоять за себя, а не ждать когда его спасет какая-нибудь дура». Рудольф, как вы думаете, правду рассказал он о себе или опять сочинил небылицу?
– В устах врага ложь и правда всегда тесно переплетаются. Но мы своего добьемся.
– Вы опять вызовете его на допрос?
– Да, и не раз еще.
– С вашего разрешения, переводчиком буду я,- попросила она.
– Я не прочь, но боюсь.
– Боитесь. Чего? – удивилась девушка.
– Не чего, а кого. Боюсь, как бы этот красный у меня не похитил тебя,- с улыбкой ответил Иммерман.
– Не смейтесь надо мной! – надула губки девушка. – Как же он похитит меня, когда сам сидит за решеткой?
– К сожалению, решетка – не гарантия. Ее можно Перепилить.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Братья Иммерман – старший Адольф, младший Рудольф – в Верхнюю Австрию прибыли из Германии в начале тридцатых годов. Родились они в семье мюнхенского пивовара, воспитание получили в частной школе, оба закончили университет. В тот же год с университетскими дипломами возвратились домой и собирались договориться с родителями о своей дальнейшей судьбе; их отец, окончательно разорившийся в разгар экономического кризиса 1929-1931 годов, пустил себе пулю в лоб. Пивной завод Иммерманов перешел в руки конкурирующей фирмы, все движимое и недвижимое имущество старого пивовара пошло с молотка, а Адольф и Рудольф унаследовали только неоплаченные долги отца. Чтобы избавиться от преследования кредиторов, Адольф выехал в Америку, где в течение пяти лет работал на одном из химических заводов, оборудованном по последнему слову техники, сначала мастером, потом сменным инженером и, наконец, начальником цеха. Здесь он познакомился с Моше Гольдманом, прибывшим из Австрии для ознакомления с современной постановкой дела в химической промышленности. Этот австрийский еврей имел в окрестностях Линца завод по выработке анилиновых красителей. От зоркого глаза умного, но престарелого еврея не ускользнули исключительные деловые качества молодого инженера. Адольф напомнил ему его молодость, когда он, безвестный юноша без гроша в кармане, поступил на работу в небольшую красильню, за десять лет в совершенстве овладел профессией красильщика, от простого уборщика мусора дошел до главного мастера, женился на дочери хозяина, а после его смерти сам стал хозяином мастерской. Правда, своей супругой он не мог похвастаться: она была в том возрасте, когда девушек начинают называть старыми девами, к тому же слепа на один -глаз, но кругленькая сумма, доставшаяся ей от отца в виде наследства, с лихвой компенсировала все ее изъяны. Молодой и деятельный муж умел пользоваться деньгами. Небольшая красильня после перестройки превратилась в солидное предприятие по производству анилиновых красителей. На радость чадолюбивому отцу жена родила двух детей – сына и дочь. К сожалению, сын умер от кори, а дочь росла, росла и превратилась в прелестную девушку.
Узнав о том, что Адольф Иммерман все еще не мог привыкнуть к Америке и время от времени испытывает сильное желание вернуться на родину, Гольдман предложил ему приехать к нему в Австрию и взять на себя руководство работами по реконструкции его предприятия, пообещав не только приличный оклад, но и долевое участие в прибылях.