Талисман десанта - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Валера, сможешь сам освободиться?
– Да, Андрей, работай! – быстро ответил Столяров.
На горе вдруг перестали стрелять. Теперь Батяня смог осмотреться. Искандер был уже далеко, а Зульфакар нещадно стегал свою клячу и во всю прыть скакал в сторону зарослей кустарника.
– Эй! Стоять! Застрелю! – крикнул ему вслед Батяня.
– Да не трать ты на него патроны, – капитан уже вытащил свою ногу из-под туши лошади и так же, как и Лавров, залег за нее.
Со стороны гор раздался выстрел, второй, третий. Пули легли точно в цель – размозжили спинные позвонки Зульфакару. Он тихо охнул и упал на шею лошади, а потом соскользнул с нее на землю. Безвольное тело несколько раз перевернулось, и облако серой пыли накрыло уже мертвого Зульфакара. Обезумевшее животное понеслось прямо на колючий кустарник, в кровь разрывая себе бока.
– Вот и все, – прошептал Столяров. – Метко.
– А нас, суки, задумали взять живьем. Если бы хотели, давно бы продырявили. – Батяня чисто с военно-практической точки зрения оценил происшедшее.
– Я им живьем не дамся, – процедил сквозь крепко сжатые зубы капитан Столяров. – Митягин прав – чтобы русского десантника посадили на ведро с крысой… Никогда этому не бывать!
– Одна поправочка, Валера: не ты им живьем не дашься, а мы им живьем не дадимся, – прорычал Батяня и выпустил из автомата очередную порцию свинца.
Со склона горы перестали стрелять.
– Ду ю спик инглиш? – вдруг раздался громкий возглас.
Старались говорить по-английски чисто, но все равно выходило с местным корявым акцентом.
Капитан Столяров выстрелил на звук.
– Значит, понимаете, – продолжал голос. – Даем вам три минуты. Потом встаете и поднимаете руки. А автоматы остаются лежать на земле.
Теперь уже Батяня выстрелил в сторону говорящего. Десантники окинули взглядом склон горы – взгляд опытных бойцов точно выцепил из ландшафта места, где, за каким валуном, выступом, грудой камней хоронились боевики.
– Их тут полсотни, никак не меньше, – подытожил наблюдение Столяров.
Десантники оказались в безвыходном положении. Туши лошадей, можно считать, укрытие никакое. Противник находится на возвышенности, и еще в таком количестве – дюжина на одного.
– Валера, когда ты последний раз видел мясорубку?
– Ты о чем, Батяня?
– Да помолотят нас вместе с братьями нашими меньшими. Так, что не поймешь, где чье будет мокрое место – мое или лошади. Ты готов?
– Ага.
– Раз, два, три, – отсчитал Батяня.
Одновременно десантники приподнялись, выпустили из подствольника по гранате и тут же залегли назад. Раздалось два взрыва. В то же мгновение над головами засвистели пули.
– Не убивают еще. Хотят уговорить, – сказал Столяров.
– Давай, заряжай пока. «Обуем» их «лягушками».
У десантников на автоматах был подствольник «ГП-30» – «Обувка». Капитан Столяров и майор Лавров достали по гранате «ВОГ 25П» и привычными движениями, со стороны дульного среза, словно у древней пушки, вставили заряд в гранатомет.
Выстрелы с горы прекратились.
– Солдаты, не смешите меня своими глупостями, – кричал тот же голос. – Бросайте эти игры и свои игрушки!
– Сейчас бросим, – проговорил Батяня. – Раз, два, три!
Капитан и майор одновременно приподнялись, нажали на гашетки гранатометов.
Перед глазами троих боевиков, залегших за ближайшим валуном, конусообразная болванка упала в грунт, неожиданно подпрыгнула над камнем и уже за ним, в воздухе взорвалась. Смертоносный дождь накрыл удивившихся в последний раз в своей жизни воинов Махмуда. Второй взрыв был не менее удачным – еще двух боевиков прошили осколки.
Прыгающие гранаты русских десантников вызвали настоящий шок у вооруженных дикарей. Бородатый мужик в черной каракулевой шапке, который притаился за кучей камней, метрах в пятидесяти от русских десантников, поднялся и закричал:
– Шайтан!
Он побежал в гору.
– А ну, стоять! – заорал Махмуд, который стоял на горе выше и наблюдал за всем происходящим.
– Шайтан! – не унимался мужик.
Махмуд моментально выхватил из кобуры пистолет и выстрелом в сердце уложил паникера.
– Сарбуланд, переводи, – приказал Махмуд стоящему рядом худому боевику в очках. – Если после того, как я перестану говорить, вы не подниметесь с поднятыми руками, я – командир Махмуд – отдам приказ уничтожить одного из вас. Это будет тот, кто находится справа от меня.
Очкарик зычным голосом переводил слово в слово.
– Справа от него – значит, меня первого, – ухмыльнулся Батяня. – Повезло.
– Ну, Андрей, ты счастливчик, – в тон ему произнес капитан Столяров.
– Я всегда был счастливчиком. Что, попробуем достать «говоруна»?
– Лучше распугать ближайших, – предложил Валера.
– Верно.
– Эй ты, тот, кто справа, Махмуд обращается к тебе. Можешь уже сейчас начинать молиться, – продолжал Сарбуланд. – Или вставай с поднятыми руками, тогда мы убьем второго. Выбор за тобой.
Переводчик не успел договорить, как десантники в третий раз выстрелили из своих подствольников и залегли. Раздался один взрыв, через секунду – второй. А затем – третий, более мощный.
– Что это? – удивился капитан Столяров.
– Новая граната с раздельной боеголовкой, – отшутился Батяня.
Затрещали выстрелы. Странно, теперь пули над русскими десантниками не свистели.
Раздался еще один взрыв. Гора содрогнулась, осыпалась осколками и камнями. Батяня и Столяров выглянули каждый из-за своей туши лошади.
– На этого бандюка кто-то напал, – сделал вывод капитан Столяров.
– Мочат из миномета и автоматического оружия, кажется, с самой вершины, – описал обстановку Батяня.
– Вот теперь нам точно повезло.
– Я ж говорил, что я – счастливчик, – ухмыльнулся майор Лавров. – Пора давать тягу.
Не высовываясь из-за мертвых лошадей, русские десантники достали из своих сумок самое необходимое – провиант, воду, боеприпасы – то, что можно было нести на себе и при этом чувствовать, что идешь налегке. Затем они поползли в сторону кустов – благо первые из колючек росли недалеко.
Воины Махмуда основательно втянулись в бой с неизвестным отрядом.
Когда же десантники отползли на приличное расстояние, выстрелы на горе затихли. Неизвестный отряд исчез так же неожиданно, как и появился.
19
Салад на взмыленном скакуне мчался по горной тропе, а следом за ним – его телохранитель и пятеро человек охраны. Полевой командир спешил на встречу со своим подельником – тот ждал его в пещере почти на самой границе с Пакистаном.
– Стоять!
Из-за утеса вышел человек в традиционной афганской одежде, в руках он держал американскую винтовку «М16». Человек направил оружие на Салада, тот резко осадил коня, а Джафар, наоборот, пришпорил своего, закрыв собой своего командира.
– Я Салад. Еду к Дост-Мухаммаду. Я его друг.
– Если ты его друг, – спокойно сказал человек, – то должен знать порядок.
– Все я знаю. Джафар, слезай быстрее с коня, и отдайте ему оружие.
– Вешайте на седло, – сказал охранник.
Люди Салада по очереди сняли с себя свои автоматы.
– И ты тоже, – обратился охранник к Саладу.
Тот снял с ремня кобуру со своим дорогущим «зиг-зауэром Р229» и положил в широкую ладонь охранника.
– А кобура мне зачем?
– Чтобы не поцарапать.
Охранник повел коня под уздцы, следом за ним пошел Джафар. Все остальные ехали верхом, пустив своих лошадей медленным шагом. Тропинка привела их к замаскированному входу в пещеру, рядом с которым, прячась в тени горы, стояли еще двое караульных.
– Это Салад и его люди.
– Стойте здесь, – сказал караульный и направился в пещеру.
Некоторое время спустя он вышел вместе с приземистым человеком лет сорока. Глаза у этого человека были маленькие, узкие, как будто всегда прищуренные.
– Приветствую тебя, благородный Салад, – с улыбкой сказал он.
Салад сразу же узнал полевого командира Худайназара, или Пещерного Ирбиса, как его обычно называли местные. Все без исключения караваны платили Худайназару дань за пересечение афгано-пакистанской границы на юг от Нуристана. Правда, он называл это не данью, а платой за охрану. За голову неуловимого Пещерного Ирбиса американцы и пакистанские власти обещали щедрое вознаграждение. Но он хорошо знал местные горы, ущелья, разломы, а главное, сложную систему подземных галерей. И вооружение у Худайназара было отличное, благодаря деньгам от наркотрафика.
– Приветствую тебя, Худайназар, – сказал Салад.
– Наш друг Дост-Мухаммад тебя уже заждался.
– Заждался? Я чуть лошадей не загнал – так торопился, и пришел вовремя, как мы и договаривались.
– Ты же знаешь, он всегда спешит. Прошу, – Худайназар жестом пригласил Салада в пещеру.