Марко Поло - Виктор Шкловский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во всей этой стране не холодно и не жарко, поэтому и ходят все голыми. Только бедра повязывают хорошим полотном. Гол и царь. Но зато на царе ожерелье из драгоценных камней. На шее у царя шнурок из тонкого шелка, и на том шнуре сто восемь крупных и красивых жемчужин и рубинов. По этим камням молится царь, повторяя слово «господь». На руках у царя по три золотых запястья с дорогими камнями и жемчугом, и на ногах у царя по три золотых кольца, тоже с жемчугом и камнями.
Дорогих камней вывозить оттуда нельзя, царь сам скупает и старых, от отца оставшихся камней не продает, а наживает новые с народа.
У царя пятьсот жен, и пятьсот первую взял он у своего брата. Брат человек умный и шуму не поднял.
Кони у царя плохие.
Когда умрет царь, то пойдут на костер с ним его слуги и его жены.
Вина здесь не пьют, и говорят, что тот, кто пьет вино или плавал по морю, тот не может быть поручителем в долгах… Люди здесь непонятные.
Удивился еще Марко Поло тому, что в Индии боги черны, а бесы белы. Про Индию писал Марко Поло иначе, чем про Китай, больше с чужих слов,
У царства Малабарского показалась Полярная звезда, ночью стояла она над водою на два локтя.
Корабли спешили: уже давно ободралось золото драконов, на бортах облупилась краска, покоробилась палуба, вода булькала в рассевшихся трюмах. Народу на кораблях было мало.
Плыли ночью. Здесь много разбойников-малайцев. Они живут в море с женами и детьми, чтобы не пропустить торговый корабль. Ставят они свои суда на расстоянии пяти миль друг от друга. И так занимают полосу в сто миль и больше. Если замечало пиратское судно купца, то подавало знак дымом – и со всех сторон начинали приближаться корабли пиратов. Грабят они начисто, но людям зла не делают. «Ступайте, – говорят они, отпуская купцов, – добывайте другое имущество, может быть, опять к нам навернетесь».
Шли дальше. Шли долго. Обошли полуостров Гозурат. «Здешние морские разбойники самые злые в свете. Делают они вот какую мерзость: как захватят купцов, так начинают поить их морскою водой с тамариндами, с чего купцов сильно слабит и совсем опорожняет живот; а разбойники соберут испражнения да разглядывают, нет ли там жемчужин или каких дорогих камней. Они рассказывают, что когда купцы попадаются в плен, то глотают жемчужины и дорогие камни, чтобы разбойники не отыскали их, и вот поэтому-то злодеи и поят купцов тем питьем, с чего у купцов делается эта хворость».
Страшны эти места. Одно утешает – Полярная звезда появилась в небе и стоит, хотя и невысоко, как бы на шесть локтей.
Корабли заблудились
Корабли заблудились. Компас не помогал: капитан давно умер. Острова выплывали, и никто больше не понимал стрелку, плавающую в воде. Говорит Mapко Поло, что в Индийском океане более двадцати тысяч обитаемых и необитаемых островов.
Из послов остался в живых только один.
Женщины были вызваны на палубу: не осталось больше матросов. Многие женщины не могли ходить, потому что ноги у них были маленькие, китайские. По палубе они ходили на коленях, как и сейчас иногда ходят китаянки на работах в Китае.
Солнце жгло лицо. Здесь Марко Поло начал узнавать китайский язык. По-китайски говорила Кокачин, по-китайски говорила и дочь южного царя, китаянка, принцесса из династии Сун, дочь короля Манги, – имени ее Марко Поло не упомянул.
Корабли заблудились и шли, держась за берега, как слепой держится за стенку. Порты были страшны. Если корабль шел в это царство, то принимали его, а если это был корабль, случайно пришедший, то его захватывали, товары все забирали и говорили: «Шел ты в другое место, да бог послал тебя ко мне, потому-то и беру все твое».
Лучше было не приставать к берегу, отстаиваться на мелях, на больших деревянных якорях.
Корабль шел глубоко погруженный в воду. Давно отстали и погибли конвойные корабли.
Черви проточили дно через много рядов досок.
Шли дальше.
Держались к морю, чтобы избежать встреч. Берегом идти опасно – вдоль берега идут корабли из Аравии. Они маленькие, намазанные рыбьим жиром.
Шли дальше от берега. И приплыли к большому острову, самому большому, какой только видал Марко Поло. Был то не остров, а берег – Занзибар.
Я смотрел на карту морских течений и, кажется, понял, почему попал Марко Поло на занзибарский берег.
Корабль, идущий почти без экипажа, увлечен был экваториальным течением. А может быть, хотя Занзибар и стоял в стороне от дороги на Аравию, Марко Поло торопился и сам в сторону Полярной звезды, которая стояла на его пути как знак господина, ждущего свой товар – невесту.
Но Кокачин не торопилась, не торопилась и сунская принцесса. В дороге было интересно. Они видели мир, охрана гарема умерла. Не торопились старые купцы. Везде берега, на берегах товары. Земля велика и, может быть, как они говорили по ночам, даже кругла.
«Занзибар – большой и славный остров; в округе добрых две тысячи миль. Живут тут идолопоклонники; у них и свой царь, и особенный язык; дани никому не платят. Люди тут и велики и толсты; не так они высоки, как толсты; толсты и жирны так, что кажутся великанами; очень они сильны; поднимает один, что четырем только стащить, да и не удивительно: ест он за пятерых. Они совсем черны, ходят нагишом, прикрывают только срамоту. Волосы у них курчавые, еле-еле вода их расправляет, рты у них большие, носы приплюснутые, губы толстые, глаза большие; как повстречаешь такого в другой стране, так за черта сочтешь. Слонов тут плодится много, и слоновыми зубами торгуют они шибко. Есть у них совсем особенные львы».
Львами Марко Поло называет во всей своей книге тигров и рассказывает про львов на Памире, в Персии и в Тибете. В Занзибаре он увидел в первый раз настоящих львов. Они-то и показались ему львами особенными. Увидел здесь Марко Поло изумительного зверя и описал его подробно, ничего не убавив и не прибавив:
«Водится тут много жирафов; красивы они с виду, вот они какие: тело, знайте, коротенькое и сзади приземистое, потому что задние ноги коротенькие, а передние ноги и шея длинны. А голова от земли высоко, шага на три; голова маленькая; вреда никому не делает; масть рыжая с белыми полосками. С виду очень красивы».
Купцы Поло, Николо и Маффео, увидели жирафа во второй раз; первый раз они видели этого зверя на Волге, у хана Берке. Там это было диво – подарок из Египта.
«Здешние женщины с виду очень безобразны: рты большие и глаза тоже, а носы толстые; груди у них в четыре раза толще, нежели у других женщин. Питаются они рисом да мясом с молоком и финиками. Виноградного вина у них нет; делают они вино из риса с пряностями: питье хорошее.
Торговля здесь большая; купцов приходит сюда много; свои товары распродают на острове, а с собою увозят множество слоновых зубов, их тут много».
С Занзибара повернули домой, на звезду. Было уже пора: старики заскучали.
Ехали широким морем и попали на остров Сокотра. Остров этот лежит перед Аравией. Гоус, посол, уже торопил. Три года ехали – государь мог и рассердиться. Нужно было спешить домой.
Остров Сокотра лежит на пути кораблей, которые идут в Черное море и в Персидский залив. От острова близко к аденскому султану и к земле Сомали. Абиссиния недалеко от острова. По такому расположению остров очень удобен для пристанища кораблям, которые идут в Индию, Мадагаскар и во всю счастливую Аравию.
Здесь торгуют алоэ, ладаном, рисом, краской. Алоэ зашивают сырым в козлиную шкуру и так отправляют.
Здешние места – места выгодные. Рыба соленая дешева. Живут здесь христиане-несториане, подчиняются епископу, живущему за Багдадом, в Моссуле, и ходят голые, как язычники.
Главные продавцы здесь – разбойники. После набегов становятся они станом и распродают награбленное. Жители покупают охотно, говоря, что награблен товар не у христиан, а у магометан и у язычников. Рассказывают об этих жителях, что умеют они приколдовывать бурю, для того чтобы корабли разбивало об их остров.
Торговлей и кораблекрушениями разбогател остров Сокотра. Водятся вокруг острова большеголовые киты, называемые кашалотами. У этих китов со внутренностях есть камни, которые употребляются во все благовония. Камни зовутся амбра.
«Так как это дорогой товар, то жители идут ловить китов с зубчатыми железными дротиками, от которых кит, когда они вонзятся в него, не может освободиться. К дротику привязана длинная веревка с бочонком, плывущим на поверхности моря; благодаря этому они знают, где найти кита, когда он околеет. Его притягивают к берегу, где из его желудка вынимают амбру, а из головы – достаточное количество бочек жиру».
С китоловами встретились уже на пути в Ормуз. Пристали, бросили деревянный якорь.
Китайский высокий корабль стоял среди беспалубных арабских, мочалой сшитых ладей, как гусь среди уток. Перс-посол вылез из каюты, стал важным, качал покрикивать. В лодку его снесли на руках. На берегу он сел и ждал, пока ему приведут лошадь.