«Упрямец» и другие рассказы - Орлин Василев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Красавица обняла папу, погладила его волосы и тихо прошептала: «А потом, если хочешь, мы возьмем к себе и твоего сыночка. Я стану его мамой, буду очень его любить, и он тоже полюбит меня…»
— Нет, нет! — вскрикивает вдруг мальчик. — Я не буду ее любить. Я не хочу к ней.
Он плачет.
— Ты моя мама, ты! Я хочу остаться с тобой!
Мать не может досказать свою сказку. Она тоже плачет, прижимая головку сынишки к своей пылающей мокрой щеке. Слезы их смешиваются, и прерывающимся голосом она шепчет:
— Молчи, молчи… Это ведь только сказка.
— Гадкая, плохая сказка!.. — всхлипывает мальчуган. — Плохая!.. Плохая!
Это была первая мамина сказка, в которую мальчик не хотел верить.
1929
Перевод Б. Ростова.
СМЕШНЫЕ ИСТОРИЙКИ
1Улицы тянутся серыми туннелями, улицам нет конца… С диким хохотом весело мчится зимний ветер, гонит-подгоняет мелкий снежок, и вот уже закружилась вьюга, осыпая прохожих ледяными иголками.
Холодно, неприютно…
На углу зябнет парнишка. Обыкновенный, ничем не примечательный, оборванный паренек. Весь дрожит от стужи, а не уходит — стоит, крепко зажав под мышкой небольшой заплатанный мешок. Напротив, под занавешенными окнами большого дома, на тротуар свалены кучи угля — вагон, а может, и два, кто его знает! Глаза у парнишки горят, словно два уголька. Он ждет, когда опустеет улица, чтобы наполнить черными кусками угля свой заплатанный мешок.
Из-за церкви появляется дама — в меховом манто да еще с двумя лисами вокруг шеи.
— Эту еще куда несет?
У паренька зуб на зуб не попадает. Он очень продрог и очень озлоблен — ему даже в голову не приходит, что под меховым манто кроется сострадательное сердце.
Дама замечает озябшего паренька.
— Малыш, а малыш! — ласково подзывает она. — Что ты тут делаешь? Иди-ка скорей домой. Видишь, какой мороз!
— Тебе-то что? Проваливай! — стуча зубами, огрызается паренек.
Сострадательное сердце, скрытое под теплым меховым манто, жестоко ранено.
— Фи!.. Невоспитанный уличный мальчишка! — и дама, скривив карминовые губки, прибавляет шагу.
Вьюга осыпает ее тысячью мертвых белых бабочек…
Паренек озирается: ни души! Подбежав к куче угля, посиневшими ручонками разгребает снег и хватает большой, сверкающий кусок. Торопливо разворачивает мешок, но кусок велик, а замерзшие руки не в силах удержать драгоценную добычу.
— Стой! Ах ты…
Паренек замирает.
Двое полицейских. Оба — огромные, усатые…
Один из них тяжелой своей ручищей хватает паренька за тоненькую шейку, поворачивает к себе бледное личико и замахивается свободной рукой.
Р-раз!
— Воровать, да?
Р-раз!
Из носа у паренька хлынула кровь, побежала ручейками по посиневшим губам и закапала на белую пелену снега.
Забавная картинка: тщедушное тельце, выпачканная рожица и капли крови на снегу.
— Убирайся отсюда, слышишь? — кричит усатый. В сущности, голос его полон добродушия. — Домой иди!
Урок дан. Воспитатель догоняет своего напарника.
— Зря ты так… — говорит тот.
— Пускай не ворует.
— Да я не о том. Зря ты его по носу… Вон кровь пошла… Я в таких случаях — раз! — и в грудь. И повнушительней будет, и кровь не течет.
Полицейские шагают дальше.
— Это ты дельно, — отвечает первый. — В грудь надо бить: и повнушительней, и кровь не течет.
2Шуршат автомобили, громыхают грузовики и, разбрызгивая грязь, хрипло сигналят:
— Ту-ту-ту! Ту-у!
Трамваи поскрипывают по рельсам, отчаянно звеня:
— Дзинь, дзинь, дзинь!.. Дзинь, дзинь!
Берегитесь, кому жизнь дорога, — узка улица Пиротская.
— Ту-ту-ту!.. Дзинь, дзинь, дзинь!..
На столбе плакат: «Не ходите по мостовой!»
Но и на тротуарах тесно, не протолкнуться.
Сквозь человеческий муравейник пробирается слепой. Он идет неуверенно, постукивает палкой не только впереди себя, но и по сторонам. Прежде чем сделать шаг, ногой ощупывает дорогу. А ведь, казалось бы, ему ли не знать тут каждый камешек! Год за годом, изо дня в день, торопясь, проходил он по этой улице на фабрику. До того дня, когда пар, которому надоело жаться в старом котле, пробил трубу и хлестнул его по глазам.
Навстречу слепому идут мать с ребенком. Богато одетая мать и богато одетый ребенок, мальчуган с добрыми глазками.
— Мамочка, этот дядя слепой?
— Слепой, детка. Посторонись, дай ему пройти.
— Подать ему милостыньку, мамочка?
— Подай.
Мальчик догоняет слепого рабочего, хватает за рукав.
— Вот, дядя, возьмите.
Слепой останавливается. Мальчуган вкладывает ему в руку маленькую никелевую монетку. Пальцы слепого сжимаются, стискивают монетку, но тут же разжимаются снова. Монетка со звоном падает на плиты тротуара.
Губы слепого кривятся от боли.
— Я… я не нищий!
И он торопливо уходит. Кто-то толкнул его, он пошатнулся, потом выпрямился, и вот уже снова шагает дальше.
Мальчик смотрит на упавшую монетку и никак не может понять, отчего отвергнуто его подаяние.
Он нагибается, подбирает свою монетку и возвращается к матери.
— Мама, он не берет…
— Тем лучше. Купишь себе баранку.
— Он говорит: «Я не нищий».
— Смешно! «Не нищий»… Ну, так станет нищим. Ты видел, какие на нем лохмотья?
Ребенок смущенно моргает: он не в силах понять, что кажется его матери смешным. Оборачивается, чтобы еще раз увидеть слепого, но тот уже затерялся в толпе…
1930
Перевод М. Михелевич.
МАЛЕНЬКИЙ ПРОЛЕТАРИЙ
Как-то под вечер я проходил по улице Боровец. За оградой католического храма плакал ребенок. Я зашел во двор и увидел — малыш лет трех, худенький, с длинным бледным личиком, в жалких лохмотьях, сидел